Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
In late 2010, Bloom reported the process has been even shorter; "as quick as a few weeks". В конце 2010 года Блум заявил, что процесс был ещё короче, «всего лишь несколько недель».
His reaction was even worse than she had anticipated; at first he refused to believe it. Его реакция была ещё хуже, чем она ожидала: вначале он отказался в это поверить, а затем разрыдался.
Although most of the violations were not combat missions, NATO had decided even before the end of Sky Monitor that the UN ban was ineffective. Хотя большинство нарушений не были боевыми вылетами, НАТО ещё до конца операции решило, что запрет ООН неэффективен.
The variables can be set to be automatically destroyed after a defined time of inactivity even if the session does not end. Эти переменные (Session variables) можно настроить таким образом, чтобы они автоматически уничтожались по прошествии определённого времени неактивности пользователя, даже, если сессия ещё не завершена.
There's even some laughing and giggling at the end of the song in case you're not already smiling. В конце песни даже есть небольшой смех, на случай, если вы ещё не улыбнулись».
There still is a good number of lahutars in Albania, Kosovo, and even in the Albanian-speaking areas of Montenegro. Сейчас всё ещё есть большое количество lahutars в Албании, Косово, и даже в албанских районах Черногории.
He even wrote a letter to Moscow saying that I and some other indigenous people were enemies of Russia because we contacted America. Он даже написал в Москву письмо о том, что я и ещё некоторые коренные жители - враги России, потому что мы с Америкой связались.
Before they even moved in, on Thanksgiving Day, 1950, their home was fire-bombed. Ещё до того, как они переехали, в День благодарения в 1950 году их дом был подожжён.
The authors also stressed that fiscal deficits in the euro area were stable or even shrinking since the early 1990s. Авторы также подчеркнули, что размер бюджетного дефицита стран еврозоны находился на стабильном уровне или даже сокращался ещё с начала 1990-х годов.
In fact, the entire operation had been rendered moot before it even began, due to events at the wider canal in Zeebrugge. Фактически, вся операция была спорной ещё до её начала, из-за событий, произошедших в более широком канале у Зебрюгге.
In the first half of 2010 the migration rate even further increased in the first seven months when over 8,000 undocumented workers were caught. В первой половине 2010 года темп незаконной иммиграции увеличился ещё больше, и за первые его семь месяцев было задержано более 8000 нелегальных иммигрантов...
His ties to the United States grew even closer as a result of serving there as ambassador under President Carlos Alberto Arroyo del Río. Его связи с США усилились ещё больше во время его работы послом в Вашингтоне при президентстве Карлоса Альберто Арройо дель Рио.
It is easy to see that if the outputs of the function are distributed unevenly, then a collision could be found even faster. Легко видеть, что если выходы функции распределены неравномерно, то коллизии могут быть найдены ещё быстрее.
Charles's victory at the Battle of Pavia (1525) surprised many Italians and Germans and elicited concerns that Charles would endeavor to gain even greater power. Победа Карла при Павии (1525) стала неожиданностью для многих в Италии и Германии и вызвала озабоченность в том, чтобы Карл может получить ещё большую власть, чем он имел.
For CDF's result the probability is even smaller, at 8 in 100 million (8/100,000,000). Для результатов CDF эта вероятность ещё меньше, 8 к 100 млн.
As the crow flies, Flint is located less than 12 miles from the English urban area of Liverpool, and even closer to its metro area. Флинт расположен менее чем в 12 км от английского города Ливерпуль, и ещё ближе к городскому метро.
MIPS, now a division of SGI called MTI, designed the low-cost R4200, the basis for the even cheaper R4300i. MIPS, теперь являющийся отделом SGI под названием MTI, разработал недорогие процессоры R4200, послужившие основой для будущих (ещё более дешёвых) R4300i.
Are you even worried about them? Ты все ещё беспокоишься о них?
I wonder if it's even still there? Не уверена, что она всё ещё существует.
According to John Leckie, who engineered these sessions, even at this point Syd still "looked like he did when he was younger... long haired". По словам Джона Леки, который был звукоинженером этих сессий, даже в это время творчество Сида все ещё «было похоже на то, что он делал, когда был моложе... длинноволосый».
Bassist Ben Shepherd added, We haven't even gotten a chance to hang out, just us three, yet. Басист Бен Шеферд добавил: «На личном уровне у нас ещё даже не было возможности провести время вместе, втроём.
The holiday is still relatively controversial however, and very overt expressions of nationalism or even patriotism in public are rare. Праздник всё ещё вызывает споры в обществе, поэтому открытые проявления национализма, или даже патриотизма, довольно редки.
In a way, the booter acted as a sandbox, even though the concept did not exist yet. В некотором смысле, загрузчик действовал как песочница, хотя подобной концепции ещё не существовало.
Sustain. Your honour, I haven't even asked the question yet. Ваша честь, но я же ещё даже не задал вопроса.
I even give you some rice, and you still complain! Я даже дала вам немного риса, и ты ещё недоволен!