And the war wasn't even over. |
А война ещё даже не была окончена. |
You haven't even gotten to my difficult side yet. |
Ты ещё даже не видел мою худшую сторону. |
I haven't decided yet whether you even have a future. |
Я ещё не решил, будет ли у тебя будущее. |
Kids started trading cards for things they didn't even have yet. |
Ребята стали обменивать карты на вещи, которых у них ещё не было. |
It's even harder to ask for them. |
Ещё сложнее - просить о нём. |
I didn't even get to write my sonnet yet. |
Я ещё даже не написал свой сонет. |
You haven't even been to law school. |
Ты ещё даже не поступил в юридическую школу. |
Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years. |
Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года. |
We aren't even there yet. |
Подожди, мы ещё даже не приехали. |
Well, the public hasn't even been informed that he's escaped. |
Но общественность ещё не известили, и я не уверена, что полиция в курсе. |
He didn't arrive until 12:30 and Nicole was even later. |
Он не появлялся до 12:30, а Николь пришла ещё позже. |
But as a scientist, you are bound to an even higher standard. |
Но как у учёного, ваш стандарт ещё выше. |
Okay, Thursday's good, but tomorrow would be even better. |
Ладно, четверг подойдет, но завтра было бы ещё лучше. |
Or even worse, to someone that I care about. |
Или, ещё хуже, с кем-то из близких. |
When we got back together, hell, even before that, I... |
Когда мы снова начали встречаться, чёрт, ещё до того, я... |
We haven't even done it yet. |
Мы ещё даже не занимались этим. |
Those stooges haven't even looked into it yet. |
Эти клоуны ещё даже не рассмотрели дело. |
Now, you haven't been in the business long enough To even understand the implications of this. |
Ты ещё совсем новичок в этом бизнесе, чтобы осознать все последствия этого. |
And then there are the homes that feel even colder inside than it is out. |
А ещё есть дома, внутри которых даже холодней, чем снаружи. |
We both know that Gossip Girl's latest hiccup makes you look even worse in Blair's eyes. |
Мы оба знаем, что последний чих Сплетницы сделал тебя в глазах Блэр ещё хуже. |
You haven't even seen the droids yet. |
Мы даже дроидов ещё не посмотрели. |
It may still be to get into the national team, Yes, even the Olympics. |
Он ещё может попасть в национальную сборную, да даже на Олимпиаду. |
I haven't even finished a shell. |
У меня ещё даже корж не готов. |
I want you to go even further with your second book. |
Я хочу, чтобы в своей второй книге вы бы ещё больше раздвинули рамки. |
My corpse isn't even cold yet and she's already looking for men. |
Ещё не остыло моё тело, а она уже ищет нового мужчину. |