| And the war wasn't even over. | А война ещё даже не была окончена. |
| You haven't even gotten to my difficult side yet. | Ты ещё даже не видел мою худшую сторону. |
| I haven't decided yet whether you even have a future. | Я ещё не решил, будет ли у тебя будущее. |
| Kids started trading cards for things they didn't even have yet. | Ребята стали обменивать карты на вещи, которых у них ещё не было. |
| It's even harder to ask for them. | Ещё сложнее - просить о нём. |
| I didn't even get to write my sonnet yet. | Я ещё даже не написал свой сонет. |
| You haven't even been to law school. | Ты ещё даже не поступил в юридическую школу. |
| Public Works is still paying them even though they haven't worked in two years. | Департамент общественных работ всё ещё им платит, хотя они не работают уже 2 года. |
| We aren't even there yet. | Подожди, мы ещё даже не приехали. |
| Well, the public hasn't even been informed that he's escaped. | Но общественность ещё не известили, и я не уверена, что полиция в курсе. |
| He didn't arrive until 12:30 and Nicole was even later. | Он не появлялся до 12:30, а Николь пришла ещё позже. |
| But as a scientist, you are bound to an even higher standard. | Но как у учёного, ваш стандарт ещё выше. |
| Okay, Thursday's good, but tomorrow would be even better. | Ладно, четверг подойдет, но завтра было бы ещё лучше. |
| Or even worse, to someone that I care about. | Или, ещё хуже, с кем-то из близких. |
| When we got back together, hell, even before that, I... | Когда мы снова начали встречаться, чёрт, ещё до того, я... |
| We haven't even done it yet. | Мы ещё даже не занимались этим. |
| Those stooges haven't even looked into it yet. | Эти клоуны ещё даже не рассмотрели дело. |
| Now, you haven't been in the business long enough To even understand the implications of this. | Ты ещё совсем новичок в этом бизнесе, чтобы осознать все последствия этого. |
| And then there are the homes that feel even colder inside than it is out. | А ещё есть дома, внутри которых даже холодней, чем снаружи. |
| We both know that Gossip Girl's latest hiccup makes you look even worse in Blair's eyes. | Мы оба знаем, что последний чих Сплетницы сделал тебя в глазах Блэр ещё хуже. |
| You haven't even seen the droids yet. | Мы даже дроидов ещё не посмотрели. |
| It may still be to get into the national team, Yes, even the Olympics. | Он ещё может попасть в национальную сборную, да даже на Олимпиаду. |
| I haven't even finished a shell. | У меня ещё даже корж не готов. |
| I want you to go even further with your second book. | Я хочу, чтобы в своей второй книге вы бы ещё больше раздвинули рамки. |
| My corpse isn't even cold yet and she's already looking for men. | Ещё не остыло моё тело, а она уже ищет нового мужчину. |