Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
Baltimore is a small town, and the cultural arts community is an even smaller one. Балтимор небольшой город, и культурного сообщество в нём ещё меньше.
Whenever he taks about her, he studies even harder. Всякий раз, когда он говорит о ней, начинает учится ещё прилежней.
JP Morgan today is even bigger than it was before. Джей-Пи Морган сегодня ещё больше, чем раньше.
Lunic 2 is even faster still. "Луна 2" ещё быстрей.
Cherny soon confessed to everything, and even reported two more murders. Вскоре Чёрный признался во всём и даже сообщил ещё о двух убийствах.
Well, they're still broadcasting... even though we can't answer. Они ещё выходят на связь, хотя мы не можем ответить.
Two more, we'll forget we even had this conversation. Ещё две такие, и мы вообще забудем, о чём был разговор.
He hasn't even held him yet. Он даже ещё не брал его на руки.
Probably think I can't even read. Может ещё думаешь, что я и читать не умею?
I knew how to fight even as a child. Основные навыки борьбы я получил, когда был ещё ребёнком.
Run out of room even faster. Я сбегу из этой комнаты ещё быстрее.
I've heard they even do it with animals there. А я ещё слыхал, что не только животных, но и с животными...
Dr. Greenberg said that our marital companions can help our situation even further. Доктор Гриндерг сказал, что наши спутницы жизни могут помочь в нашей ситуации ещё больше.
Guys I didn't bring are even better. Те, кто остались ещЁ лучше.
No permission to carry tourists and, an even greater breach of the law: Aiding and abetting illegal immigration. Нет разрешения на развоз туристов и, ещё большее нарушение закона: пособничество и подстрекательство к нелегальной иммиграции.
If they're even still there. Если и они ещё не прошли.
I think that's an even bigger mistake. Это кажется мне ещё большей ошибкой.
Please, they're not even loaded. Ещё? Да вы ни один не зарядили.
This hasn't even gone to the printer yet. Это даже ещё не ушло в печать.
I'll throw in one more thing - even though you're a terrible negotiator. Я предложу вам ещё одно, хотя вы плохой переговорщик.
Your father hasn't even said yes. Твой отец ещё даже не согласился.
They can make you agree to things before you even know it. Они могут заставить тебя согласиться на что-нибудь ещё до того, как ты об этом узнаешь.
But you haven't even heard my pitch. Но ты ещё даже не слышал моё предложение.
But we haven't even taken our picture yet. Но мы ещё даже не сфотографировались.
And then I'll kill them before your body's even cold. А потом я убью их, ещё до того, как остынет твоё тело.