Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
We haven't even told the kids yet. Мы ещё даже детям не сказали.
First of all, it's not even open yet. Во-первых, она ещё даже не открыта.
I'm not even sure if my membership is up-to-date. Я даже не уверена, что моё членство ещё действительно.
They haven't even reached the house yet. Они даже ещё не подлетели к дому.
Before they even got pregnant, I bet. Готов поспорить, это было запланировано ещё до того, как они зачали ребёнка.
I was Negan before I even met you. Я был Ниганом ещё до нашей встречи.
These guys are even lamer than last time. Они ещё унылее, чем в последний раз.
I don't even understand why you're here. Я всё ещё не понимаю, почему ты здесь.
It was taken when we had not even met. В то время мы ещё не познакомились.
He doesn't even need to be yet. Ему пока ещё и не надо.
I just thought that an even younger woman lived here too. Я просто думал, что девушка ещё моложе также живёт здесь.
And Irene Dunne and I wrapped even later. А Ирен Данн и я ещё позже.
But with today's much better technologies, more mature delivery channels and integrative design, we can do far more and even cheaper. Однако применяя улучшенные современные технологии, более совершенные каналы доставки и комплексный дизайн, мы можем произвести гораздо больше и ещё дешевле.
But claiming these spaces for public use was not simple, and it's even harder to keep them that way. Но отвоевать это пространство для общественных мест было непросто, и ещё труднее сохранять его таким же.
And even better, because it's an interactive application, you can tell the story for yourself. А ещё лучше, поскольку это интерактивная программа, вы можете рассказать историю сами.
Her nose might grow even longer while she's waiting! И её нос может вырасти ещё больше, пока она ждёт.
Monroe, to a wonderful friend and a soon-to-be even better father. За Монро, чудесного друга, и ещё лучшего будущего отца.
It was even scarier finding out Gil wears an anklet. Было ещё страшнее узнать, что Гил носит ножной браслет.
He's out there filling RJ's head with more foolishness, if that's even possible. Он там фарширует голову ЭрДжея ещё большими глупостями, если это вообще возможно.
I mean, half my friends aren't even there yet. Половине моих друзей ещё очень до этого далеко.
I love Jessica, and I haven't even met her yet. Хоть я ещё и не встречалась с Джессикой, но я уже её обожаю.
We haven't even released a statement yet. Мы ещё даже не опубликовали заявления.
You haven't even finished your breakfast. Вы ещё даже не закончили свой завтрак.
So, even with all the changes, this scene's still about Cody finding the courage... Даже со всеми изменениями, эта сцена всё ещё о Коди, ищущем мужество...
He hasn't even passed the seventh grade yet, Diane. Он ещё даже не закончил 7 класс, Диана.