Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
You've less sense even than I. У вас ещё меньше здравого смысла, чем даже у меня.
We're lucky she even looks in our direction occasionally. Нам ещё повезло, что она вообще хоть иногда в нашу сторону смотрит.
My father hasn't gone abroad even once. Мой отец ещё ни разу не ездил за границу.
I don't even remember how I started. Кажется, была ещё не очень старая.
I mean, I haven't even gotten the part yet. Я хочу сказать, ведь я ещё даже не получил роль.
I smile and cry at same time all morning, and not even wedding yet. Всё утро я одновременно улыбаюсь и плачу, а свадьба ещё даже не началась.
No, I haven't even called. Нет, ещё даже не звонил.
Man, this kid is even bigger fraud than Stan. Этот парень даже ещё большее надувательство, чем Стэн.
We haven't even talked to him. Мы ещё даже не говорили с ним.
Man, we are not even close to the end. Мы ещё даже близко не подобрались к концу.
I haven't even agreed with you yet. Я с тобой ещё даже не согласилась.
I haven't even done that much. Я толком ещё ничего не сделал.
I think I even forgot while I was saying it. Я наверное забыл, пока ещё только говорил.
You have not even tasted it yet. Ну, да Вы даже ещё и не попробовали...
Not yet, but what I have here is even better. Ещё нет, но есть кое-что получше.
In the euro zone and Japan, the outlook for 2009 and 2010 is even worse, with growth close to zero even next year. Прогноз на 2009 и 2010 гг. для еврозоны и Японии, при росте почти равном нулю даже в следующем году, остаётся ещё более пессимистичным.
And even though I wasn't even born yet, that moment made me the man I am today. И, несмотря на то, что тогда я ещё не родился, тот день сделал меня тем, кем я есть сейчас.
It's not even online. It's not even streaming. Он даже не онлайн. Он даже ещё не вещается.
So not only did you resuscitate someone who didn't even want it, you brought me here to diagnose somebody that I can't even treat. Так вы не только реанимировали того, кто этого не хотел, ещё и позвали меня ставить диагноз пациенту, которого я не смогу лечить.
In the last 10 years, when it became difficult for him to move and even speak, he still played chess and checkers as a way of communicating with them, and sometimes was even winning. В последние 10 лет, когда ему стало трудно двигаться и даже говорить, он все ещё играл в шахматы и шашки как способ общения с детьми, и нередко выигрывал.
And now before I finalize this, I want to show you an even cooler thing, I think - something you cannot even do in real laboratories. И перед тем как закончить, я хочу показать вам нечто ещё более забавное, как мне кажется, то, что вы не сможете сделать в реальных лабораториях.
And it's even harder for those of us... who do not even want to be as good as you do. И это ещё тяжелее для тех из нас кто даже не помышляет быть настолько праведным, насколько хочешь быть ты.
Even the socks have to be labelled individually, and I haven't even started. Даже носки должны быть обозначены лентой, а я ещё и не начинала.
You wrote it even hotter than I remembered. У тебя это получилось написать ещё более страстно, чем я это помню.
I guess I haven't even told you that yet. Кажется, я тебе ещё не сказал...