Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
And there are some whose relationship with the sea runs even deeper. Но у некоторых такая связь с морем оказывается ещё сильнее.
Meaning... you could get even less. То есть... вы можете получить ещё меньше.
And even took my friends to the beach with us. А ещё взяли моих подруг на пляж.
Since I see you in sunlight, you're even cutter. При свете дня ты ещё симпатичнее.
Wearing a backpack on her back... making her look even younger than she is. С рюкзачком за спиной... который делает её ещё моложе чем она есть.
Then, It's even easier. Тогда, все будет ещё проще.
He's unhappy, especially since Elizabeth had another son and he is pushed even further from the throne. Он несчастен. особенно с тех пор, как у Елизаветы появился ещё один сын и он сам стал ещё дальше отодвинут от престола.
You're not even eleven yet, and I'm thirty. Тебе ещё даже нет одиннадцати, а мне тридцать.
I haven't even said I'm going to the interview. Я ещё даже не сказал что собираюсь на собеседование.
Shouldn't even have them in the house, really. Не стоило ещё вообще в дом тащить, да.
In fact I even wrote myself another letter. И я написал себе ещё одно письмо.
Might even work out better in the end. Может сработает ещё лучше в конце.
I know how it sounds, but that's not even the craziest part. Знаю, как это выглядит, но это ещё не самая безумная часть.
My love, pleasure hasn't even begun. Любовь моя, чудеса ещё не начались.
My roommate hasn't even showed up yet. Мой сосед по комнате ещё не объявился.
Houses stayed empty, shops closed down, crime got even worse. Дома остались пустые, магазины закрылись, преступления стали ещё хуже.
I mean, even yesterday Stevie was saying he wasn't going to sign the contract. Ещё вчера Стиви говорил, что не собирается подписывать контракт.
I knew about your relationship, or whatever it is, even before Paris. Я знал о вашем романе, или как это называется, ещё до Парижа.
Now you're going away for even longer. А теперь ты покидаешь нас на ещё большее время.
(Moore) To prove their point even further. Что бы ещё более доказать свою точку зрения, они отправили меня на местные курсы гольфа.
He's even creamier and more delicious up close. Вблизи он ещё прекрасней и сочнее.
And I bet they look even better on Ben's floor. Спорим, они ещё лучше будут смотреться на полу дома у Бена.
It's not even a lawsuit yet. И это даже ещё не судебный иск.
We haven't even made our anniversary mugs yet. Мы ещё даже не сделали юбилейные кружки.
We haven't even delivered closing arguments yet. Мы ещё даже не сказали свои заключительные речи.