That's even worse. |
И это ещё хуже. |
She even carries her baby now. |
Теперь она ещё и беременна. |
That makes it even sadder. |
И поэтому ещё грустнее. |
There were even people here. |
На Земле ещё людей-то не было. |
Dinner hasn't even started. |
Ужин ещё даже не начался. |
It's barely even dry. |
Она ещё не досохла. |
I've never even been nominated before. |
Меня ещё никогда не номинировали. |
We haven't even looked yet. |
Мы ещё даже не посмотрели. |
But she hasn't, even shown up yet. |
Она ещё не показывалась. |
It hasn't even been a week. |
Ещё даже недели не прошло. |
I haven't even begun. |
Я ещё даже не начал. |
Crazy hasn't even started. |
Я ещё только начал. |
We haven't even talked salary yet. |
Мы ещё не обсудили зарплату. |
Not even born yet. |
Он ещё не родился. |
You're even pretending. |
Он ещё и притворяется? |
Maria's not even a week old. |
Марии ещё недели нет. |
And the white background, even? |
Ещё и белый фон? |
You're not even surprised. |
Что ещё тебе рассказать? |
It is even less the time for that. |
На это времени ещё меньше. |
Now you're not even being serious. |
который ещё появится в будущем. |
The people inside didn't even come out yet! |
Люди оттуда ещё не вышли! |
He experiences something even stranger. |
Он испытывает нечто ещё более странное. |
And then it got even worse. |
Затем стало ещё хуже. |
The next painting was even bigger. |
Следующая картина была ещё больше. |
What are you doing there? Haven't you even started? |
Почему ты ещё не выехал? |