| Miss Annie Miller will present an even greater challenge than Miss Siddal. | Мисс Энни Миллер станет ещё большим вызовом, чем мисс Сиддал. |
| What's even odder... is I don't judge myself anymore. | Но ещё страннее то, что я сама себя не осуждаю. |
| They'll win hard, but they'll lose even harder. | Они много выигрывают, но проигрывать будут ещё больше. |
| It was impressive a year and a half ago, but it's even better now. | Он впечатлял полтора года назад, но теперь он ещё лучше. |
| And she might even be the more exciting one. | И она будет ещё и более волнующей. |
| So, what was weird has gotten even weirder. | Так что теперь всё стало ещё более запутанным. |
| I'm not, and I'm even worse with surprises. | А я нет, причём с сюрпризами ещё хуже. |
| I doubt if half of these guys could even hold a tire iron over their head, much less swing it. | Сомневаюсь, что половина этих ребят сможет удержать монтировку над своей головой, ещё меньше - замахнуться. |
| You still have your fingers on the strings, even now. | Ты всё ещё держишь руку на пульсе, даже сейчас. |
| I haven't even moved out yet. | Я ведь ещё даже не переехала. |
| Or we kill him ourselves and we feel even better. | А если его ещё и убить собственными руками - нам вдвойне приятно. |
| And we're not even in Stalingrad yet. | А мы ещё даже не в Сталинграде. |
| You didn't even undo this. | Ты даже не сняла ещё намётку. |
| Yes, one more you don't even have to be sober night. | Да, ещё одна и тебе даже не нужно быть трезвой. |
| We've not even begun to navigate its mysteries. | Мы даже ещё не начали ориентироваться в его тайнах. |
| Her movie hasn't even opened yet, and already she's out of control. | Фильм ещё не начали снимать, а она уже вышла и начала выпендриваться. |
| You're still a good guy... even though you betrayed your mom and screwed around on your fiancé. | Ты всё ещё хороший парень... несмотря на предательство матери и измену невесте. |
| They haven't even started on your knee yet. | Они даже ещё не приступали к твоему колену. |
| I haven't even been back to heaven. | И на небесах ещё не побывал. |
| They haven't even discovered red kryptonite yet. | Они ещё не открыли красный криптонит. |
| It will stop even faster if you lie down. | А ещё лучше лечь на пол. |
| Or, even better, millenniums. | Или, ещё лучше, тысячелетия. |
| NotonlythatIam allinplasterfromthe "fractured tibia",... so even I have to bow down and lyubeznichat this Accountant-fisherman. | Мало того, что я вся в гипсе от этой "раздробленной голени",... так ещё мне приходится кланяться и любезничать с этим бухгалтером-рыбаком. |
| And he'll use it to come after me even harder. | И он использовал бы это чтобы преследовать меня ещё сильнее. |
| His new powers make his work even better. | С новым знанием он работает ещё лучше. |