I haven't even told you the worst part yet. |
Я ещё не рассказала тебе самое худшее. |
One year ago today, you hadn't even met me. |
Год назад в этот день ты ещё не встретил меня. |
I haven't even accepted an offer yet, so... |
Я ещё не приняла предложения, поэтому... |
I got news for you, team, the game hasn't even started yet. |
У меня для тебя новости, команда, игра ещё не началась. |
We're going to be infamous before we even open the doors. |
Мы получим плохую репутацию ещё до того как откроем двери. |
Maybe it needs to get even scarier. |
Может быть, оно должно стать ещё страшнее. |
It would be even better if they didn't steal. |
Было бы ещё больше, если бы не воровали... |
Looks like neither of them were doing too good, even before we got here. |
Похоже, им обоим было хреново ещё до нашего появления. |
It means I might even still have a chance. |
Возможно, у меня ещё есть шанс. |
But I'm even tougher on myself. |
Но я ещё требовательнее к себе самой. |
Donna gave him something and now Mac's even sicker. |
Донна дала ему что-то и теперь ему ещё хуже. |
You're a target even before your Sakazuki. |
На тебя начали охотиться ещё до Сакадзуки. |
I like the guy even less now. |
Теперь он мне нравится ещё меньше. |
Yes, but Vanessa's word was even better. |
Да, но слова Ванессы были ещё лучше. |
Okay, we haven't even started yet. |
Так, мы ведь ещё не начали. |
Around 20,000 years ago, temperatures plunged even further. |
Примерно 20 тысяч лет назад температура упала ещё ниже. |
The latest, greatest universal remote not even on the market yet. |
Самый новый универсальный пульт, таких ещё нет в продаже. |
He cut me off... and even now he's showing his intelligence. |
Налетел на меня, да ещё теперь умничает. |
He hasn't even played in a professional game yet. |
Он ещё даже в профессиональной лиге не сыграл. |
Company didn't even hire him till two years later. |
Он даже не работал в компании ещё в течении двух лет. |
Giving me the paperwork before I've even said yes. |
Предлагаете мне заполнить анкету ещё до того, как я сказала "да". |
It's not even noon, and already you're trying to dull your senses. |
Ещё даже не полдень а уже ты пытаешься притупить свои чувства. |
He doesn't even bother to insult me any more. |
Он не сможет оскорбить меня ещё больше. |
We're not even there yet and we've already lost everything. |
Мы ещё даже не добрались, а уже всё потеряли. |
Sorry doesn't explain why you tell strangers something I haven't even told my parents yet. |
Извинения не объясняют, почему ты говоришь посторонним то, что я и родителям ещё не рассказал. |