Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
I didn't think anyone else even knew that it existed. Я не думал, что кто-то ещё знал о его существовании.
But of course we want to make these even smaller, and we're inspired in particular by honeybees. Разумеется, мы хотели сделать их ещё меньше, и особенно нас вдохновляли пчёлы.
Some of these organisms live even longer. Некоторые из таких организмов живут ещё дольше.
Short answer, it's a serious mental illness, it's very hard to diagnose and even harder to treat. Короче говоря, это тяжелое психическое заболевание, которое очень трудно диагностировать и ещё труднее лечить.
Climate models in the 1990s took an even smaller chunk of that, only about three orders of magnitude. Модели климата 1990-х годов охватили ещё меньший участок - приблизительно только три порядка величины.
I know that even before you went to school, you were taught about violence and cruelty. Я знаю, что ещё до того, как пойти в школу, ты уже знала всё о насилии и жестокости.
I can do it even one more time. Я даже могу сделать так ещё раз.
But even better, we can do swimming. Но что ещё лучше - робот плавает.
But next time we'll have an even greater advantage. Но в следующий раз у нас будет ещё большее преимущество.
But even through all the frustrations, I still believed it could be beautiful. Но даже после всех этих разочарований я всё ещё верила, что она может быть красивой.
We haven't even started to try to solve the problems. Мы даже ещё не приступили к решению проблем.
Now we're suspects in crimes that haven't even happened yet. И нас уже подозревают в преступлении, которое ещё даже не произошло.
We weren't even back together, and he ended it with me tonight. Мы ещё даже не сошлись, а он порвал со мной сегодня вечером.
Sometimes, of course, even at this point it's still difficult to separate out groups. Иногда, конечно, даже на этом этапе всё ещё сложно выделить группы.
And if we're lucky, it might even be important. Если повезёт, ваша деятельность ещё и очень важна.
There were more than a dozen extinction-level events before even the dinosaurs got theirs. Произошло более дюжины катастрофических событий ещё до того, как вымерли динозавры.
I was in love with her before I even met her. Я её полюбил ещё до того, как познакомился с ней.
Maybe even one that's more acceptable to my client. Может быть такую, которая ещё больше подойдёт моему клиенту.
Because you still won't even talk about Danny. А то ты всё ещё не говорил о Дэнни.
We Germans had... post offices... before the Poles... even thought of writing letters. У нас, у немцев уже был почтовый офис... Ещё до того как Поляки могли выражаться в письмах.
And I haven't had nothing to do with the police in even longer. А с полицией дел не имел ещё дольше.
And this time even a greater number, 83 percent of the people, voted with blank ballots. И на этот раз ещё большее количество людей, 83%, проголосовало незаполненными бланками.
If he's even alive or in the States. Если он всё ещё жив, и в Штатах.
And an even better friend, mind you. А ещё лучший друг, заметьте.
And even less doubt that he's working for Rex Grey. И ещё меньше сомнений в том, что он работает на Рекса Грея.