Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
This number was even higher in Kovno Governorate, where 36.6% of nobility identified the Lithuanian language as their mother language. Это число было ещё выше в Ковенской губернии, где 36,6% дворян признавали литовский язык в качестве родного языка.
Philip's next experiment, with Federico Zuccari was even less successful. Следующая попытка Филиппа, с Федерико Цуккаро была ещё менее успешна.
Unlike her sisters, María Isabel had regular features, but looked even younger than her thirteen years. В отличие от сестер, Мария Изабелла обладала правильными чертами лица, выглядела ещё моложе своих тринадцати лет.
Some years later the Eastern kings probably had to retreat even further, to Western Punjab. Позднее восточные цари были оттеснены ещё дальше до западного Пенджаба.
An even larger percentage of Lithuanian nobility was Polonised and adopted Polish identity by the late 19th century. Ещё больший процент литовского дворянства ополячился и принял польскую идентичность в конце XIX века.
The Northern hold on Charleston and most of the western part of Virginia created an even larger problem. Оккупация северянами Чарлстона и почти всей западной части Виргинии создали ещё большую проблему.
Locals claim that she played a soldier even as a child. Местные жители утверждали, что она представляла себя солдатом, ещё будучи ребенком.
Therefore, even before the decision to organize the revolt, Lithuania attempted to maximize its influence and attract supporters in the region. Ещё до решения об организации восстания, Литва попыталась максимально усилить своё влияние и найти своих сторонников в регионе.
Clear practical results of the project emerged even before the work was finished. Ясные практические результаты проекта появились ещё до завершения работы.
It's even good when you chug it. Когда выпьешь, становится ещё лучше.
As recently as the 1980s, China's independent tobacco factories used outdated equipment to the extent that some processes were even carried out by hand. Ещё в 1980-х годах независимые табачные фабрики Китая использовали устаревшее оборудование, некоторые процессы в производстве осуществлялись даже вручную.
Well, if there's another he'll get even richer. Что ж, если случится очередная война, он разбогатеет ещё больше.
Today, this level of injustice is unique even for our justice system, but whether there will be. Сегодня такой уровень несправедливости уникален даже для нашего правосудия, но, то ли ещё будет.
The School of Pythagoras was originally built around 1200, before even the University of Cambridge existed. Школа Пифагора была построена примерно в 1200 году, ещё до того, как был основан Кембриджский университет.
He was my favorite rapper before I even started rapping. Он был моим любимцем ещё до того, как я начал читать рэп.
Police and security officers attempted to put down the protests, but as tensions escalated an even greater crowd of protesters amassed. Полиция и сотрудники службы безопасности пытались подавить протесты, но в ходе эскалации напряжённости собралось ещё больше протестующих.
A small amount of hydrazine blended in nitromethane can increase the power output even further. Небольшое количество гидразина, смешанное с нитрометаном, может ещё больше увеличить выдаваемую мощность.
German forces seized the territory even before the official Lithuanian ratification. Немцы захватили территорию края ещё до официальной ратификации договора Литвой.
It happened almost by accident even on local television Berezin noticed Boris Yeltsin, who invited him to his place in Sverdlovsk. Кстати, произошло это почти случайно - ещё на местном телевидении Березина заметил Борис Ельцин, который и пригласил его к себе в Свердловск.
Or Oudega, where a stone church had been erected even before 1100. Или Аудеха, где каменная церковь была построена ещё до 1100 г. н. э.
The problems within Yazoo had started even before the recording of You and Me Both. Проблемы в Yazoo начались ещё до записи второго альбома.
I'm sure you can do even better. Уверен, ты можешь ещё лучше.
When people with opposing views interpret new information in a biased way, their views can move even further apart. Когда люди с противоположными взглядами интерпретируют новую информацию предвзято, их взгляды могут разойтись ещё сильнее.
'cause it's hard to find and even harder to keep. Потому что найти трудно, но ещё труднее удержать.
That you and Mr. Kirby were... even before Daddy... Что ты и мистер Кирби были... ещё когда папа был жив...