| Are you even capable of still kissing someone? | Ты всё ещё в состоянии кого-то целовать? |
| We haven't even touched the first 157 years. | Это мы ещё о её прошлом не говорили. |
| What you're doing right now is even weirder. | То, что ты сейчас делаешь, ещё чуднее! |
| After all, it's possible that I might learn something that could upset me even further. | В конце концов, я мог узнать что-то, что расстроит меня ещё больше. |
| Well, get ready to like it even less 'cause I need you to play dead. | Ну, приготовься к тому, что ты полюбишь его ещё меньше, потому что мне нужно, чтобы ты изобразил мертвеца. |
| I promise I will never even think about going up in a tall building again. | Обещаю, что я даже думать никогда не буду, чтобы попасть в высокое здание ещё раз. |
| Next time he was contacted by his mystery benefactor, he said it would require a further $1,000 before he would even consider the offer. | В следующий раз, когда с ним связался таинственный наниматель, он потребовал ещё одну тысячу долларов перед тем, как он рассмотрит предложение. |
| Burgess and I haven't even set a date yet, Kev. | Кев, мы с Бёрджесс ещё даже дату свадьбы не назначили. |
| There were six major extinction events before we even crawled out of the slime. | 6 явлений глобального вымирания произошли ещё до того как мы выбрались из ила. |
| William, what are you even still doing here? | Уильям, почему ты вообще ещё здесь? |
| ~ Well, I haven't even finished it yet. | Я даже ещё не закончил её. |
| He's not even out to his family yet. | Он даже не открылся своей семье ещё |
| 'Cause if it isn't... we've got an even bigger problem. | Ведь если нет... ситуация окажется ещё хуже существующей. |
| So the first time you hear the concept of Halloween when you're a kid your brain can't even process the information. | Итак, первый раз, когда ты ещё ребёнок и тебе рассказывают смысл Хэллоуина твои мозги просто не могут воспринять эту информацию. |
| I haven't even told him how old I am yet. | Я даже ещё ему не сказала, сколько мне лет. |
| When you say 'even further'...? | Говоря "ещё больше", вы... |
| How did I manage to get promoted even farther from the drill? | как мне удалось получить повышение и оказаться ещё дальше от бура? |
| So, the point is, the Opry's been my family since even before y'all were born. | В общем, Опри стала для меня семьёй ещё до вашего рождения. |
| He's not even in his grave yet, and you're moving in on his girl. | Протеуса ещё не казнили, а ты уже уводишь его девушку. |
| Mum, it's not even noon. | Мам! Ещё и двенадцати нет! |
| After everything that's happened recently, we can't be sure this thing's even working properly anymore. | После всего, что тут давеча творилось мы не можем быть уверены, что эта штука всё ещё работает, как надо. |
| You sure the Shadow Orcs are even out there? | Ты уверен, что Темные Орки ещё там? |
| The only reason this dude is still alive is 'cause he ratted out guys even worse than him. | Он до сих пор жив только потому, что он "сдал" тех, кто был ещё хуже, чем он. |
| I realize everyone hates us before we even get here, but there is a method to the madness. | Я понимаю, что все нас ненавидели ещё до того, как мы оказались здесь, но для каждого действия есть своя причина. |
| No permission to carry tourists and, an even greater breach of the law: | Нет разрешения на развоз туристов и, ещё большее нарушение закона: |