Are you even capable of still kissing someone? |
Ты всё ещё в состоянии кого-то целовать? |
We haven't even touched the first 157 years. |
Это мы ещё о её прошлом не говорили. |
What you're doing right now is even weirder. |
То, что ты сейчас делаешь, ещё чуднее! |
After all, it's possible that I might learn something that could upset me even further. |
В конце концов, я мог узнать что-то, что расстроит меня ещё больше. |
Well, get ready to like it even less 'cause I need you to play dead. |
Ну, приготовься к тому, что ты полюбишь его ещё меньше, потому что мне нужно, чтобы ты изобразил мертвеца. |
I promise I will never even think about going up in a tall building again. |
Обещаю, что я даже думать никогда не буду, чтобы попасть в высокое здание ещё раз. |
Next time he was contacted by his mystery benefactor, he said it would require a further $1,000 before he would even consider the offer. |
В следующий раз, когда с ним связался таинственный наниматель, он потребовал ещё одну тысячу долларов перед тем, как он рассмотрит предложение. |
Burgess and I haven't even set a date yet, Kev. |
Кев, мы с Бёрджесс ещё даже дату свадьбы не назначили. |
There were six major extinction events before we even crawled out of the slime. |
6 явлений глобального вымирания произошли ещё до того как мы выбрались из ила. |
William, what are you even still doing here? |
Уильям, почему ты вообще ещё здесь? |
~ Well, I haven't even finished it yet. |
Я даже ещё не закончил её. |
He's not even out to his family yet. |
Он даже не открылся своей семье ещё |
'Cause if it isn't... we've got an even bigger problem. |
Ведь если нет... ситуация окажется ещё хуже существующей. |
So the first time you hear the concept of Halloween when you're a kid your brain can't even process the information. |
Итак, первый раз, когда ты ещё ребёнок и тебе рассказывают смысл Хэллоуина твои мозги просто не могут воспринять эту информацию. |
I haven't even told him how old I am yet. |
Я даже ещё ему не сказала, сколько мне лет. |
When you say 'even further'...? |
Говоря "ещё больше", вы... |
How did I manage to get promoted even farther from the drill? |
как мне удалось получить повышение и оказаться ещё дальше от бура? |
So, the point is, the Opry's been my family since even before y'all were born. |
В общем, Опри стала для меня семьёй ещё до вашего рождения. |
He's not even in his grave yet, and you're moving in on his girl. |
Протеуса ещё не казнили, а ты уже уводишь его девушку. |
Mum, it's not even noon. |
Мам! Ещё и двенадцати нет! |
After everything that's happened recently, we can't be sure this thing's even working properly anymore. |
После всего, что тут давеча творилось мы не можем быть уверены, что эта штука всё ещё работает, как надо. |
You sure the Shadow Orcs are even out there? |
Ты уверен, что Темные Орки ещё там? |
The only reason this dude is still alive is 'cause he ratted out guys even worse than him. |
Он до сих пор жив только потому, что он "сдал" тех, кто был ещё хуже, чем он. |
I realize everyone hates us before we even get here, but there is a method to the madness. |
Я понимаю, что все нас ненавидели ещё до того, как мы оказались здесь, но для каждого действия есть своя причина. |
No permission to carry tourists and, an even greater breach of the law: |
Нет разрешения на развоз туристов и, ещё большее нарушение закона: |