But I think we can get it even better. |
Но я думаю, мы можем сделать ещё лучше. |
I'll even have a little gift for you. |
А ещё у меня для тебя маленький подарочек. |
And I can win again, even bigger. |
И могу выиграть снова, ещё больше. |
Frankly, I'm stunned she's still even into me. |
Честно говоря, я потрясён, что всё ещё ей нравлюсь. |
You knew what time the preview started, even before I invited you. |
Ещё до моего приглашения вы знали, когда открывается выставка. |
If he got a look at the plates, it won't even take that long. |
Если он успел посмотреть на номера, это случится ещё быстрее. |
I could hear the screaming before I even got in the door. |
Я услышала крики, ещё до того как подошла к двери. |
Then you're even crazier than I am. |
Тогда у тебя крыша съехала ещё сильнее, чем у меня. |
It hasn't even been half a minute. |
Ведь не прошло ещё даже минуты. |
Word hasn't even got out to the papers. |
В газетах ещё даже ни слова не было. |
Jules, we're not even there yet. |
Джулс, этого ещё даже не произошло. |
It hurts even worse when you touch it. |
Когда Вы касаетесь, становится ещё больнее. |
We haven't even ordered room service yet. |
Мы ещё даже не заказали обслуживание номера. |
We haven't even started this horrible process of... |
Мы ещё весь ужасный процесс и не начали... |
I wasn't even born yet. |
Меня тогда ещё на свете не было. |
Of course, because that would be an even bigger threat to you. |
Конечно, потому что это ещё большая угроза для тебя. |
You're even dumber than I thought. |
Ты ещё тупее, чем я думал. |
But if we don't have money... it's even worse. |
Но если денег нет - это ещё хуже... |
If you're serious, it's even worse. |
Если вы серьёзно, это ещё хуже. |
You're even prettier than Penny said. |
Ты ещё краше, чем Пенни рассказывала. |
'Cause everyone knows that life after being famous is even better than it was before. |
Потому что все знают, что жизнь после славы становится ещё лучше, чем раньше. |
Either he's very, very blocked or it's even longer than that one. |
Либо он совсем выдохся, либо она ещё длиннее, чем эта. |
And that unstable base is what forced us to hold onto each other even tighter. |
И эта нестабильность заставила нас вцепится друг в друга ещё крепче. |
I haven't even told you what it is yet. |
Я ещё даже не сказал, в чём дело. |
Probably even picked up a few more tricks of the trade while in the joint. |
Может даже научился ещё паре фокусов, пока торчал в тюряге. |