Yes, even I love you. |
Да, я всё ещё люблю тебя. |
He hasn't even been born yet. |
А он ведь ещё не был рождён. |
Africa had produced martyrs even in the years immediately prior to the Great Persecution. |
В Африке были мученики ещё до Великого гонения. |
They even had their little flags! |
И они всё ещё держали эти флажки! |
We can escape before anyone's even awake. |
Убежим, пока все ещё спят. |
And even harder pressed to call that relationship a success. |
И ещё большим - назвать эти отношения состоявшимися. |
Honestly, Oliver, this place is even easier to break into than your last lair. |
Серьёзно, Оливер, сюда ещё легче проникнуть, чем в предыдущее логово. |
I'm in Hollywood and I haven't even seen any of it. |
Приехала в Голливуд и ничего ещё не видела. |
You knew what was happening before you even met me. |
Ты знал, что должно было случиться ещё до встречи со мной. |
I didn't even tell you the worst part. |
Я тебе ещё самое худшее не рассказала. |
You don't even have a major. |
Ты ещё даже не выбрал специальность. |
I haven't even taken driver's ed yet. |
Я ещё даже уроков по вождению не брала. |
Well, considering no one else even remembered my birthday I can't imagine any other plans I would have. |
Ну, учитывая, что никто больше даже не вспомнил про мой день рождения, я не могу себе представить, какие ещё планы у меня могут быть. |
I wouldn't be surprised if his recommendation is not even in your file yet. |
Не удивлюсь, если в твоём деле ещё ничего не отмечено. |
We're behind before we even start. |
Мы уже в хвосте, а ещё не начинали. |
We're not even technically divorced yet. |
Мы ещё даже формально не разведены. |
I in't even put the kettle on. |
Я ещё даже чайник не ставила. |
We haven't even checked the attic or under the crawl space. |
И это мы ещё на чердаке и в подполье не смотрели. |
Wait, Barry... we haven't even figured out how to neutralize the Turtle's power. |
Барри, мы ещё не выяснили, как нейтрализовать Черепаху. |
You won't even let me blow up your train. |
А ты ещё поезд взорвать не даёшь. |
I feel like you got even prettier |
Вижу, что вы стали ещё красивее... |
And change is hard, but coming from where you've been must be even harder. |
Меняться вообще трудно, но меняться после твоих обстоятельств - ещё труднее. |
Maybe it's even crazier we're not. |
Может это ещё более глупо, что мы не женаты. |
These weapons are extremely unpredictable, which makes the threat even bigger. |
Эти орудия чрезвычайно непредсказуемы, от этого их опасность ещё выше. |
We might not even get permission. |
Мы даже ещё не получили разрешения. |