She even said she hasn't decided whether to divorce him or not. |
Она даже сказала, что ещё не решила, стоит ли вообще с ним разводиться. |
And it's not even rush hour. |
И это ещё не час пик. |
If it's trace, we'll be even better. |
Если Трейс, то ещё лучше. |
We haven't even discovered Earth yet. |
Мы ещё не открыли всю Землю. |
I haven't even really met you yet. |
Да, но я пока и с тобой ещё не знакома. |
Fantastic, and I have a feeling it's about to get even better. |
Чудесно, и у меня такое чувство, что будет ещё лучше. |
I even thought both of you were not good. |
А ещё я думала, ...что вы оба нехорошие. |
Because I bet they look even better at night, all lit up. |
Уверен, ночью они ещё лучше выглядят - ну, подсветка там. |
But from where they ended up, they could be even farther. |
Но они могут быть ещё дальше. |
A doll's house even bigger than this one. |
Кукольный дом, ещё больше этого. |
They stop laughing, and you get even closer. |
Они замолкают, ты подходишь ещё ближе. |
We could be even better besties... |
Мы стали бы ещё более близкими подругами... |
Well, it's even easier to do it with her computer. |
Взломать её компьютер было ещё проще. |
But even at top speed, they're still over an hour away. |
Но даже на максимальной скорости им туда ещё час лёту. |
You gave up before it even began. |
Ты просто сдался, а ведь ещё ничего не решено. |
Well, even nowadays... Some of my juniors in the club still visit me occasionally. |
Ну, даже теперь... несколько моих подшефных из клуба ещё иногда ко мне приходят. |
But the application is due in a week and I haven't even looked at it. |
Но заявление надо подать через неделю, а ещё даже не начинал над ним работать. |
Or worse yet, can't even... |
Или, что ещё хуже, даже не может... |
You signed that kid's death certificate before he even got the money. |
Ты подписал смертный приговор этому парню ещё до того, как он взял деньги. |
We didn't even start anything. |
Наша любовь ещё даже не началась. |
And even weirder, his stomach wall appears to be decorated. |
Ещё более странно, то что стены его желудка разукрашаны. |
He's even smart when he's made of Plasticine. |
Он даже ещё умнее, когда сделан из пластилина. |
Half of 'em aren't even open yet. |
Половина из них ещё даже не открыты. |
I have reserves of creativity I haven't even begun to tap. |
У меня в запасе идеи, которые я ещё даже не начинала воплощать. |
Before it's even happening, he knows what's happened. |
Ещё до того как что-то случилось, он знает, что случится. |