Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
For someone who is special and very important comes to visit, which we've never even used yet. Для кого-то особенного и очень важного, кто приходит в гости, который мы ещё ни разу не использовали.
I haven't even gotten to you yet. Я ещё до тебя не добралась!
And I even think you love me, but you just don't know it yet. Я даже думаю, что ты любишь меня, просто ещё не знаешь об этом.
And the crowd around me bears an even bigger question: И толпу вокруг меня волнует ещё больший вопрос:
Wait, they didn't even start! Подождите, ещё даже не начали!
If we wake Logan now... we may set our fate on an even darker course. Если бы мы сейчас разбудили Логана, обрекли бы себя на ещё более мрачное будущее.
They're not even married yet so you're not my sister. Наши родители ещё не поженились, так что никакая ты мне не сестра.
So far, impersonating a police officer, animal cruelty, - and we haven't even spoken yet ab... Куча всего: выдача себя за офицера полиции, жестокое обращение с животными, и мы ещё не сказали о...
I mean not only did "New Christine" break up with him, but she won't even return his phone calls. Новая Кристин не только его бросила но ещё и не перезванивает.
I set it up before I even got on the plane. Я согласился ещё до того, как сел в самолёт.
After another spectacular night of auditions, the coaches are now even closer to their teams of 12. После ещё одной великолепной ночи слепых прослушиваний, наставники ещё ближе к тому, чтобы завершить набор в свою команду из 12 человек.
Two Rivers is less than a 2-hour drive from here, and it's even closer to the disposal site. Ту Риверс отсюда меньше, чем в двух часах езды, это ещё ближе, чем место сброса трупов.
Who even knows about Ivanhoe anymore? Кто сейчас ещё помнит об Айвенго?
I think he might have liked our Dr Page even better! Я думаю, ещё больше ему бы понравилась доктор Пейдж!
But what's even worse is that you felt the need to lie about me. Но ещё хуже то, что ты решил соврать обо мне.
It doesn't seem right, burying Jack when they won't even let us have Danny's body. Это так неправильно хоронить Джека, когда нам даже тело Дэнни ещё не отдали.
You know what's even better than that? А знаешь, что ещё лучше?
Traditionally, even way back... guys would leave their caves with a pointy stick or something. По-традиции, ещё с древних времён мужчины выходили из пещер с острой палкой.
Which might also explain why he was killed, even though he was going to kill himself anyway. И ещё это может объяснить, почему его убили несмотря на то, что он и так собирался покончить с собой.
Someone else was in that room when Cooper was shot, which makes Sean McBride's conviction unsound, even if he confessed. В этой комнате был кто-то ещё, когда застрелили Купера, что делает признание Шона Макбрайда несостоятельным, даже если он сознался.
Baby's not even home yet and he's already saying what he's entitled to and how his needs aren't being met ever since the baby was born. Ребёнок ещё даже не дома, а он уже заявляет о своих правах и жалуется, что эти права попирают с момента рождения ребёнка.
Or are you still dreaming of something even bigger? Или вы все ещё мечтаете о чём-то большем?
What I actually got about this game, you won't even learned yet. То, что я забыл об этой игре, ты ещё даже не знаешь.
Well, I haven't even gone on a date yet because I've been too busy helping everyone with their problems. Ну, у меня ещё не было свидания, потому что я слишком занята, помогая всем с их проблемами.
And even though I was still stinging from the raffle ticket incident, it was amazing to see dad in his element. И хотя я всё ещё переживал из-за инцидента с лотерейками, было здорово видеть папу в его стихии.