I knew her hobby before I even asked. |
Я знал, чем она увлекается, ещё до того, как спросил об этом. |
Before you were even up probably. |
Ещё до того, как вы проснулись, наверное. |
And also, there are other ways of activating FOXO that don't even involve insulin or IGF-1 that might even be safer. |
Есть и другие способы активации FOXO, которые не затрагивают инсулин или IGF-1, и могут быть ещё более безопасны. |
The bullets are melting before they even hit home. |
Пули плавятся ещё до того, как коснутся его. |
And those symmetries, then, make the equations even shorter, and even prettier, therefore. |
И все эти симметрии делают уравнения ещё короче и, как следствие, ещё симпатичнее. |
So take me back even further. |
Расскажите мне, что было ещё раньше. |
I may even make it home today for a little afternoon delight. |
Возможно, я ещё успею съездить домой и насладиться обедом. |
If we even have a hope of winning the next election. |
Если мы ещё надеемся победить на следующих выборах... |
I'd sit even straighter if my legs hadn't been wrecked. |
Я сидел бы ещё прямее, если бы мои ноги не были побиты по вашей милости. |
But... by protecting me, you put my people in even greater danger. |
Но, защищая меня, ты подставил моих людей под ещё большую опасность. |
Maybe this will help you get to Madrid even sooner. |
Может это поможет тебе приехать в Мадрид ещё быстрее. |
And manages to pull Jack even deeper into trouble. |
И ей удается вовлечь Джека в ещё большие неприятности. |
Or anywhere, if I even go to college at all. |
Или ещё куда-нибудь, если я вообще пойду в колледж. |
I haven't even caught my plane. |
Я ещё даже до аэропорта не добрался. |
Well, I didn't even finish with the details... |
Я ещё даже не проработал детали... |
No, I'm not even done. |
Нет, я ещё даже не закончила. |
Well, wait a minute, we haven't even promoted the book yet. |
Погодите минутку, мы же ещё не прорекламировали книгу. |
And I hear Canadian high schools are even worse. |
А я слышал, что в канадских школах ещё хуже. |
We haven't even gotten to my scene yet. |
Моей сцены ещё даже не было. |
An even number of keyholes and yet there's a centre to the array. |
Чётное количество отверстий и ещё есть центральное. |
I'm even better with fresh mozzarella. |
А ещё вкуснее со свежей моцареллой. |
But we haven't even gotten to the cheese course. |
Но мы же ещё даже не перешли к сырному блюду. |
Rumor has it they haven't even kissed yet. |
По слухам, они даже ещё не целовались. |
And I haven't even told you about the big tip I'm going to leave you. |
И я ещё не рассказала какие большие чаевые я собираюсь оставить. |
Hearing them before I even open my eyes. |
Слышать их пение ещё до того, как я открою глаза. |