| I knew her hobby before I even asked. | Я знал, чем она увлекается, ещё до того, как спросил об этом. |
| Before you were even up probably. | Ещё до того, как вы проснулись, наверное. |
| And also, there are other ways of activating FOXO that don't even involve insulin or IGF-1 that might even be safer. | Есть и другие способы активации FOXO, которые не затрагивают инсулин или IGF-1, и могут быть ещё более безопасны. |
| The bullets are melting before they even hit home. | Пули плавятся ещё до того, как коснутся его. |
| And those symmetries, then, make the equations even shorter, and even prettier, therefore. | И все эти симметрии делают уравнения ещё короче и, как следствие, ещё симпатичнее. |
| So take me back even further. | Расскажите мне, что было ещё раньше. |
| I may even make it home today for a little afternoon delight. | Возможно, я ещё успею съездить домой и насладиться обедом. |
| If we even have a hope of winning the next election. | Если мы ещё надеемся победить на следующих выборах... |
| I'd sit even straighter if my legs hadn't been wrecked. | Я сидел бы ещё прямее, если бы мои ноги не были побиты по вашей милости. |
| But... by protecting me, you put my people in even greater danger. | Но, защищая меня, ты подставил моих людей под ещё большую опасность. |
| Maybe this will help you get to Madrid even sooner. | Может это поможет тебе приехать в Мадрид ещё быстрее. |
| And manages to pull Jack even deeper into trouble. | И ей удается вовлечь Джека в ещё большие неприятности. |
| Or anywhere, if I even go to college at all. | Или ещё куда-нибудь, если я вообще пойду в колледж. |
| I haven't even caught my plane. | Я ещё даже до аэропорта не добрался. |
| Well, I didn't even finish with the details... | Я ещё даже не проработал детали... |
| No, I'm not even done. | Нет, я ещё даже не закончила. |
| Well, wait a minute, we haven't even promoted the book yet. | Погодите минутку, мы же ещё не прорекламировали книгу. |
| And I hear Canadian high schools are even worse. | А я слышал, что в канадских школах ещё хуже. |
| We haven't even gotten to my scene yet. | Моей сцены ещё даже не было. |
| An even number of keyholes and yet there's a centre to the array. | Чётное количество отверстий и ещё есть центральное. |
| I'm even better with fresh mozzarella. | А ещё вкуснее со свежей моцареллой. |
| But we haven't even gotten to the cheese course. | Но мы же ещё даже не перешли к сырному блюду. |
| Rumor has it they haven't even kissed yet. | По слухам, они даже ещё не целовались. |
| And I haven't even told you about the big tip I'm going to leave you. | И я ещё не рассказала какие большие чаевые я собираюсь оставить. |
| Hearing them before I even open my eyes. | Слышать их пение ещё до того, как я открою глаза. |