Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
I knew her hobby before I even asked. Я знал, чем она увлекается, ещё до того, как спросил об этом.
Before you were even up probably. Ещё до того, как вы проснулись, наверное.
And also, there are other ways of activating FOXO that don't even involve insulin or IGF-1 that might even be safer. Есть и другие способы активации FOXO, которые не затрагивают инсулин или IGF-1, и могут быть ещё более безопасны.
The bullets are melting before they even hit home. Пули плавятся ещё до того, как коснутся его.
And those symmetries, then, make the equations even shorter, and even prettier, therefore. И все эти симметрии делают уравнения ещё короче и, как следствие, ещё симпатичнее.
So take me back even further. Расскажите мне, что было ещё раньше.
I may even make it home today for a little afternoon delight. Возможно, я ещё успею съездить домой и насладиться обедом.
If we even have a hope of winning the next election. Если мы ещё надеемся победить на следующих выборах...
I'd sit even straighter if my legs hadn't been wrecked. Я сидел бы ещё прямее, если бы мои ноги не были побиты по вашей милости.
But... by protecting me, you put my people in even greater danger. Но, защищая меня, ты подставил моих людей под ещё большую опасность.
Maybe this will help you get to Madrid even sooner. Может это поможет тебе приехать в Мадрид ещё быстрее.
And manages to pull Jack even deeper into trouble. И ей удается вовлечь Джека в ещё большие неприятности.
Or anywhere, if I even go to college at all. Или ещё куда-нибудь, если я вообще пойду в колледж.
I haven't even caught my plane. Я ещё даже до аэропорта не добрался.
Well, I didn't even finish with the details... Я ещё даже не проработал детали...
No, I'm not even done. Нет, я ещё даже не закончила.
Well, wait a minute, we haven't even promoted the book yet. Погодите минутку, мы же ещё не прорекламировали книгу.
And I hear Canadian high schools are even worse. А я слышал, что в канадских школах ещё хуже.
We haven't even gotten to my scene yet. Моей сцены ещё даже не было.
An even number of keyholes and yet there's a centre to the array. Чётное количество отверстий и ещё есть центральное.
I'm even better with fresh mozzarella. А ещё вкуснее со свежей моцареллой.
But we haven't even gotten to the cheese course. Но мы же ещё даже не перешли к сырному блюду.
Rumor has it they haven't even kissed yet. По слухам, они даже ещё не целовались.
And I haven't even told you about the big tip I'm going to leave you. И я ещё не рассказала какие большие чаевые я собираюсь оставить.
Hearing them before I even open my eyes. Слышать их пение ещё до того, как я открою глаза.