Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
The game's over, even before it's really started. Игра окончена, даже ещё когда она не начиналась.
They hadn't even had time to hold a wake yet. Они ещё даже не успели опомниться.
Please, they're not even loaded. Ещё? Да они все не заряжены.
Man, we are not even close to the end. Всё-таки финал этой истории ещё очень не скоро.
It seems that you haven't even talked about it with your mom. Кажется, матери ты ещё ничего не рассказала.
And after that, it gets even better. А дальше, становится ещё лучше.
And even less of their charms. И ещё меньше об их прелестях.
But I imagined that already, even before yesterday's catharsis. Ну, я об этом догадывался, ещё до вчерашней твоей исповеди.
Maybe even better, now that House is at least trying to have real relationships with people. Может теперь и ещё лучше, когда Хаус хотя бы пытается по-настоящему контактировать с людьми.
You'll go and become an even better clay artist. Ты уедешь и вернёшься ещё более успешным гончаром.
Millions of turkeys being slaughtered so us Americans can get even fatter. Миллионы индеек будут зарезаны, чтобы американцы могли стать ещё толще.
I have made an even bigger life decisione. Я приняла ещё более важное жизненное решение.
She had become thinner, which made her even prettier. Она похудела, что сделало её ещё более привлекательной.
When movies were silent and women were even quieter. Когда кино было немым, а женщины разговаривали ещё меньше.
And figuratively it looks even worse. А фигурально это выглядит ещё хуже.
I bet there are a lot of cheap girls buying your even cheaper tricks. Бьюсь об заклад, есть много дешёвых девушек, покупающихся на ещё более дешёвые трюки.
The rocky valley below tells an even longer story, one that affects us all. Каменная долина внизу хранит ещё более длинную историю, которая относится ко всем нам.
I haven't even cut you yet. Я тебя ещё даже не прирезал.
Not before you've even lived. Ты ведь даже пожить ещё не успела...
I've written another film, and it's even sadder than Oscar Gold. Я написал ещё один сценарий он даже грустнее, чем "Оскар Гольд".
Carl's family was even worse than people thought. Семья Карла ещё хуже, чем все думают.
Most of you Weren't even born yet. Большинство из вас ещё даже не родились.
We didn't even call into that club yet. Мы ещё даже не звонили в тот клуб.
You're not even half full. Ты ещё даже не наполовину полон.
Listen, Renée, you haven't even heard the topper. Рене, ты ещё не слышала самого главного.