Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
She was unconscious before the ambulance even got there. Она потеряла сознание ещё до приезда скорой.
You haven't even tried it. Но ты ещё даже не пробовала.
But then those texts just popped up, and they were not even the worst ones. Но потом появились эти сообщения, и это ещё не самое худшее.
My services haven't even been used, doc. Мои услуги ещё и не использовались, док.
She has to fight before she's even born. Ей приходится выживать ещё до рождения.
A city in pre-Columbian south America, even bigger than ancient Rome. Город в Южной Америке до пришествия Колумба, ещё больший, чем древний Рим.
It'll be even nicer in the snow. Если будет снег, ещё лучше.
You'll get in even bigger trouble with your new boss. У тебя будет ещё больше проблем с твоим новым боссом.
And even better, the board was loaded with fat cats just like you said. И что ещё лучше - за столом было полно толстосумов - как ты и говорил.
Well... kind of like an airship, yes, though in fact even bigger. Ну, что-то вроде дирижабля, но ещё больше.
When losers seek peace, they look even weaker. Когда проигравший просит о мире, то выглядит ещё слабее.
Remarkably, you seem to have even less to offer on childbirth. Определённо, ты ещё меньше знаешь о детях.
No, they're still questioning people, even Derek Hale. Нет, они всё ещё допрашивают людей, даже Дерека Хейла.
They were already en route before we even had this discussion. Они выехали... ещё до этой нашей дискуссии.
He took them before I even saw him. Он сфотографировал меня ещё до того, как я его увидела.
I... I haven't even mentioned this to Lenny. Я ещё даже не говорил об этом с Ленни.
We haven't even left the dock. Да мы ещё даже не отплыли.
We haven't even eaten dinner yet. Мы ещё даже горячее не съели.
I haven't even gotten to my question yet. Я ещё даже не задала свой вопрос.
If the shroud is still up, you shouldn't even remember me. Если туман ещё там, вы не должны меня помнить.
You haven't even done it and I love it. Ты ещё ничего не сделал, а мне уже нравится.
An older brother or a father... which is even worse. Мне отведена роль старшего брата или даже отца, что ещё хуже.
But I can't even pass Driver's Ed. Но я ещё не сдала на права.
Wait, but we haven't even had dessert yet. Подожди, но ещё не было десерта.
I mean, he celebrates before he's even in. В смысле, он праздновать начал ещё до того, как очко заработал.