| So you swore to come to Wallace and create an even bigger, even worse bogeyman to represent Kappa, the Red Devil. | Поэтому ты поклялась вернуться в Уоллас и создать ещё большее, ещё худшее страшилище, представляющее Каппа, - Красного Дьявола. |
| But even better... even worse! | Нет ещё лучше... ещё хуже! Игрока! |
| Tomorrow will be even warmer than today. | Завтра будет ещё теплее, чем сегодня. |
| Accepting advice from his daughter comes even harder. | А принимать советы от его дочери даётся ещё тяжелее. |
| I'd been thinking about running away even before I met her. | Я думал о том, как бы сбежать ещё до того как встретился с ней. |
| No, it might kill him like the others, make it even stronger. | Нет, она может убить его, как остальных, и станет ещё сильнее. |
| Ben didn't even want the first kid, much less another one. | Второго ребёнка Бен хотел ещё меньше, чем первого. |
| It's even better when it works. | Он ещё лучше, когда работает. |
| I need to dig a little deeper and work even harder to get my restaurant. | Я должна искать получше и работать ещё усерднее, чтобы открыть свой ресторан. |
| I mean, this is even better than I dreamed. | Ещё лучше, чем я думал. |
| A school teacher is an even better cover. | Школьный учитель - ещё лучшее покрытие. |
| But what it does next is even better. | Но что будет сейчас - ещё лучше. |
| He must have got suspicious even before coming here. | Думаю, он сразу нам не поверил, ещё до приезда. |
| The eastern suburbs had a history of fighting even before Liberation. | Восточные районы имеют богатую историю битв, ещё до Освобождения. |
| You peer review even one more of my people... | Ты упорствуешь с оценкой коллегами ещё хотя бы одного моего сотрудника и... |
| I never even thought about another. | Я никогда не думала ещё об одном ребенке. |
| All this happened before the bell even rang. | Всё это случилось ещё до того, как прозвенел звонок. |
| That would be even better gossip. | Вот это была бы даже ещё лучшая сплетня. |
| I got movies that haven't even been released yet. | "Ферма героев", "Рысьпунцель", "Носорог Ральф" Есть даже фильмы, которые ещё не вышли. |
| I haven't even considered dating yet. | Я ещё и не думала начинать встречаться с другими. |
| You can even choose your accessories. | Да, ещё можно подобрать гардероб и даже выбрать аксессуары. |
| This makes Lissa more special and valuable than I ever even imagined. | Это делает Лиссу ещё более особенной и более ценной чем ч даже когда-либо могла представить. |
| She's never even had a proper relationship. | Да у неё даже нормальных отношений с кем-либо ещё ни разу не было. |
| They were savages who couldn't even breathe out loud. | Ещё недавно они были дикарями, которые не смели даже громко дышать. |
| It's dangerous even before you drink it. | Оно опасно даже тогда, когда вы ещё не успели его выпить. |