Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
Here's the sad thing - for you, the fact that she misrepresented herself makes her even hotter. Вот в чем засада... для тебя, факт, что она притворялась, делает ее ещё горячее.
left witnesses and raised alarms, it's even harder. Оставили свидетеля и подняли тревогу, становится ещё труднее
How is it even hotter down here Как так, что здесь ещё жарче?
The narrator, who fell in love with Annabel Lee when they were young, has a love for her so strong that even angels are envious. Рассказчик, который влюбляется в Аннабель Ли ещё в юности, любит её с такой силой, что даже ангелы начинают завидовать.
So he still smells like Christmas even though up close, you realise that's just his soap. Он всё ещё пахнет как Рождество, хотя теперь я поняла, что дело всего лишь в мыле.
And we thought... man, you know, they haven't even become stars yet... and already he's a casualty. И мы думали... чувак, знаешь, они ещё даже не стали звёздами... но уже произошла катастрофа.
We're both really into molecular gastronomy, you know, even though neither of us have tried it. И нам обоим нравится молекулярная кухня хотя мы ещё не пробовали.
Besides, you haven't even regained your sense of smell! Кроме того, ты ещё не восстановил своё обоняние!
What's that? Telling me I'm doing something wrong before I even do it. Говоришь мне, что я что-то делаю не так ещё до того, как я это сделаю.
You're judging me... on things I haven't even done yet. Вы судите меня за то, что я ещё не сделал.
I yearn to be even closer to you... Я стремлюсь быть с тобой ещё ближе, касаться тебя,
The bit of a breakthrough is even better. Но есть ещё и существенный прорыв.
But I haven't even taken you to the pathology lab yet. Но... я вас ещё в лабораторию не водил.
Will this put you even further behind in the polls? Поможет это вам ещё больше отстать в опросах?
And if that's not bad enough, this morning's cartoon is even worse. Если и этого мало, сегодняшний шарж ещё хуже.
I have an implementation for you that is going to make you fall even deeper in love with me. Я принесла тебе такой план, что ты ещё сильнее в меня влюбишься.
But if I was cooking for them, they'd be even worse. Но если бы готовила я, им бы стало ещё хуже.
Please do not run from something that has not even started. Не надо... прошу, не уходи, пока ещё нечему заканчиваться.
You know what would be even cooler? Ты знаешь что было бы ещё более классным?
I told her we were still narrowing down bridesmaids' dresses, even though you haven't asked us yet. Я сказала ей, что мы продолжили примерять платья подружек невесты, хотя ты ещё даже не просила нас об этом.
CIA's man in the palace isn't even sure he's still in Jakarta. Сотрудник ЦРУ даже не уверен, что он всё ещё в Джакарте.
I do not even know who you are. Я же не знаю ещё, кто ты.
Those now familiar images of the Pennsylvania State Capitol, still shocking, still haunting even days later. Эти хорошо известные кадры из Капитолия Пенсильвании, всё ещё шокирующие, всё ещё тревожные, даже спустя несколько дней.
Trying to impress the new mayor even before they've been elected? Пытаетесь впечатлить нового мэра, пока его ещё даже не избрали?
Before she even KNOWS she's getting fired.] Она ещё даже не знает, что её уволили.]