Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
Why would I want to go on a smaller, even less comfortable plane? Думаешь мне нравится делать это на маленьком ещё более неудобном самолёте?
Apparently, what we're hearing from their photographer is that they arrived even before the police did. Исходя из информации, полученной от их оператора, прибыли они на место происшествия ещё до приезда полиции.
We even had more people joining on the second day. На следующий день ещё больше людей пришло!
I really believed that the truth was going to free us, but now I'm trapped in an even bigger lie. Я действительно считала, что сказав правду, мы станем свободными, но теперь я в ловушке ещё большей лжи.
Lots of evidence that Duke Landers is even scummier than we thought, but nothing helpful on Milverton's accomplice. Много свидетельств того, что Дюк Лэндерс ещё хуже, чем мы думали, но ничего не указывает на сообщника Милвертона.
And you've only got a few good years left anyway, and that's if we even get out of here alive. А ты, в лучшем случае, протянешь ещё пару лет, и то, если выберешься отсюда живым.
Yes, but even if Chase killed the other four suspects, the Butcher still could have killed Chase. Да, но, даже если Чейз убил других четырех подозреваемых Мясник все ещё мог убить Чейза.
We couldn't even get through the toast to Haley before you pulled focus to Lily. Мы ещё даже не закончили тост за Хэйли, а ты уже перевёл внимане на Лили.
You haven't even seen the start of Jonah Ryan! Вы ещё даже не видели начало Джоны Райана!
You haven't even got to space travel yet? Ты ещё не рассказал даже о перемещениях в пространстве?
If he's the one pulling the strings, the real war hasn't even begun yet. Если он руководит всем, тогда до войны дело ещё даже не дошло.
Girls of 20 - or even less... sometimes directed vast convents. Подчас 20-летние, и даже ещё более юные девушки... руководили большими монастырями.
I snuck out of bed to get more of Mother's strudel even though she told me I couldn't have any more. Явыскользнулиз постели, чтобы съесть ещё маминого штруделя хоть она и говорила, что мне больше его нельзя.
I got a whole lot of bad boys and it's not even Saturday night. Я нашла уйму плохишей, да и это ещё не вечер.
The scene's not even set up yet. Ещё не всё готово к следующей сцене.
I didn't even touch you yet! Да я тебя ещё не тронула.
Do you know Charles hasn't even seen Caroline yet? Представьте, Чарльз ещё не видел Каролину.
Hell, he's even my doctor. Shessh... Кроме того, он ещё и мой врач.
And after this war... they will like us even less. А после войны... ещё больше любить не будут.
I mean, we'll be exposed Before you even make it out of the starting gate. В смысле, нас раскроют ещё до того, как ты начнёшь свою компанию.
Well, I've heard it voiced that if people don't trust the legitimacy of our transplant procedures, even fewer organs will be donated. Мы слышали мнение, что если люди не будут доверять законности процедуре пересадки, то будут жертвовать ещё меньше органов.
WouIdn't that make everything even prettier? Разве не станет всё ещё прекраснее?
Do we even want to screen yours? Вам ещё хочется показывать свой ролик?
And don't even get me started on Sorn. И это я ещё не сказал про Сорна.
You remember me even though you're a star. Ты все ещё помнишь меня, кинозвезда?