Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
How do you know she's even still alive? Откуда ты знаешь, что она ещё жива?
You've even got a dog! Да вы ещё и собаку притащили!
Me, the hard-nosed banker, and you, the even harder-nosed junior boss. Я, практичный банкир, и ты, ещё более практичный младший помощник.
They'll be even less, if we don't. Их будет ещё меньше, если мы этого не сделаем!
I mean, sure, it feels weird that we're not together, but it feels even weirder to have gotten into Harvard. Я конечно понимаю, это странно, что мы не вместе, но то, что я поступила в Гарвард, кажется ещё более странным.
Until your next film is not as good and the one after that even less so. А потом твой следующий фильм не так хорош, а следующий ещё хуже.
As much as I hate you treating me like a's even worse seeing your father treat you like one. Терпеть не могу, когда ты вытираешь об меня ноги но ещё хуже, когда ты позволяешь своему отцу делать это с собой.
And aunt Madi's comment about Allison taking care of him made it even harder for dad to let her in and harder for this couple to enjoy their dinner. А из-за комментария тёти Мэгги о заботе Элисон, папе было ещё труднее её впустить, а этой паре - наслаждаться своим ужином.
And as hard as it was to let someone in, it was even harder when someone fell out. Очень трудно кого-то туда впустить, но ещё труднее, когда кто-то выпадает.
If it's not, it'd be even worse. А если это не он, тогда будет ещё ужаснее!
And, even stranger, his name and his face have been erased. Ещё более любопытно - его имя и лицо были стёрты.
And moms see it and they get this twinge of how little their kid still is, even though they have to deal with life. А мамы видят это, и у них это чувство - насколько ещё малы их дети, даже если они уже имеют дело с жизнью.
And even though I haven't eaten anything but lobster, butter and maple syrup for the last three days, I have never felt better. И хотя я не ела ничего, кроме лобстеров, масла и кленового сиропа последние три дня, я себя ещё никогда так хорошо не чувствовала.
Come on, you haven't even met her yet? Ты ещё даже не знаком с ней?
I'm going to tell you some things during the course of this trial that are going to make you like him even less. По ходу дела я приведу вам ещё некоторые примеры и тогда он станет вам совсем неприятен.
And even now, as you memorize the order of the planets, something else is slipping away, a state flower perhaps, the address of an uncle, the capital of Paraguay. Даже сейчас, когда вы заучиваете порядок планет, что-то ещё ускользает от вас, цветочные символы штатов, наверное, адрес дяди, столица Парагвая.
If he's young, he probably hasn't even figured out what his is yet. Если он молод, вероятно, он ещё не нашёл свою.
And then even angrier that there's no one left to be angry at. А потом я злюсь ещё больше, ведь больше злиться не на кого.
But actually, the most fascinating thing that I found was that even the audio system or wave transmission nowadays are still basically based on the same principle of producing and projecting sound. Но, на самом деле, самая очаровательная вещь, которую я нашла - это то, что в настоящее время, звуковая система или передача волны всё ещё основывается на том же самом принципе создания и проектирования звука.
I think it's just a sprain, but the swelling has to go down before we can even do an MRI, so you-you have to keep it iced and elevated. Думаю, это всего лишь растяжение, отек должен спасть ещё то того, как мы сделаем МРТ, поэтому вам надо прикладывать лед и держать ногу поднятой.
Because Tippie had been teenie, even before the truck came by. Потому что Типпи была слишком маленькой! Причём ещё до встречи с грузовиком!
Forgive me, but I think he likes you even less than he likes me. Извини, но ты ему нравишься ещё меньше, чем я.
Said government's reasons for wanting Handsome Bobby Pardillo dead would be even lovelier. Ну, а ещё лучше причины, по которым властям была нужна смерть Красавчика Бобби Пардилло
Of course, if they could say, "Chip, give my husband the seat on the ways and means committee," they'd be even better. Конечно, если бы они говорили: "Чип, дай моему мужу должность в финансовом комитете", то было бы ещё лучше.
You always do this - whenever I mess up, you're right there to make me feel even worse about it. Ты всегда так делаешь... когда бы я не накосячила, ты всегда тут как тут и заставляешь меня чувствовать себя ещё хуже.