| Everything had to be larger. The next painting was even bigger. | Всё должно было быть больше. Следующая картина была ещё больше. |
| And this coordination may become even trickier with the introduction of cyber weapons. | Эта координация может стать ещё более мудрёной с появлением кибероружия. |
| But you weren't even born. | Но тебя же тогда ещё не было. |
| It's too early, we haven't even danced. | Но ещё рано, мы даже не потанцевали. |
| My husband hasn't even been buried yet and here you are practically accusing me. | Мой муж ещё даже не предан земле, а вы практически обвиняете меня. |
| It's brought him and us no end of trouble, even ever since he was little. | Он приносил ему и всем нам бесконечные неприятности, даже когда он был ещё маленьким. |
| Don't even think about borrowing money somewhere else | Даже не думай, чтобы достать деньги где-то ещё. |
| They haven't even handed out the certificates to the nominees yet. | Ещё даже не выдали сертификаты номинантов. |
| And I haven't even told you the half of it. | И я тебе ещё половину всего не рассказала. |
| And here's what you even need to know more. | И вот, что вам надо знать ещё лучше. |
| So the team that was the poorest had gotten even poorer. | Так вот, та команда, что была беднейшей, стала ещё беднее. |
| They're being introduced to the characteristic flavors and spices of their culture's cuisine even before birth. | Его знакомят со вкусами и специями, характерными для кухни в его культуре, ещё до рождения. |
| So there's even a lot of design to it. | Так что тут ещё есть элемент дизайна. |
| It was so hard to break away, and for Molly that would be even harder. | Было так тяжело разорвать отношения, а для Молли это было бы ещё тяжелее. |
| And the result is an even bigger divergence in a very short space of time than happened in Germany. | В результате - ещё большая дивергенция за очень короткий период, по сравнению с Германией. |
| And of course, we'll be even richer than that. | Ну а мы-то, конечно, будем ещё богаче. |
| This is even a more interesting solution in Seoul, Korea. | Вот ещё более интересное решение в Сеуле. |
| There is only one, which is even scarier. | Есть только одна, которая ещё страшнее. |
| My wife will be thrilled to have me home even less. | Моя жена будет рада, что я ещё реже бываю дома. |
| We haven't even started the American stockpile. | Мы ещё даже не приступали к американским запасам. |
| I tweaked the chromosomes before I even started. | Я перенастроил хромосомы ещё до того как начал. |
| It's even fun to engage with them because it's visual. | Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены. |
| But we aren't even starting. | Но мы ещё даже не начинали. |
| See? - We haven't even started yet. | А мы ещё даже не начали. |
| We don't even have a name for him. | Но мы даже ещё не знаем его имени. |