Everything had to be larger. The next painting was even bigger. |
Всё должно было быть больше. Следующая картина была ещё больше. |
And this coordination may become even trickier with the introduction of cyber weapons. |
Эта координация может стать ещё более мудрёной с появлением кибероружия. |
But you weren't even born. |
Но тебя же тогда ещё не было. |
It's too early, we haven't even danced. |
Но ещё рано, мы даже не потанцевали. |
My husband hasn't even been buried yet and here you are practically accusing me. |
Мой муж ещё даже не предан земле, а вы практически обвиняете меня. |
It's brought him and us no end of trouble, even ever since he was little. |
Он приносил ему и всем нам бесконечные неприятности, даже когда он был ещё маленьким. |
Don't even think about borrowing money somewhere else |
Даже не думай, чтобы достать деньги где-то ещё. |
They haven't even handed out the certificates to the nominees yet. |
Ещё даже не выдали сертификаты номинантов. |
And I haven't even told you the half of it. |
И я тебе ещё половину всего не рассказала. |
And here's what you even need to know more. |
И вот, что вам надо знать ещё лучше. |
So the team that was the poorest had gotten even poorer. |
Так вот, та команда, что была беднейшей, стала ещё беднее. |
They're being introduced to the characteristic flavors and spices of their culture's cuisine even before birth. |
Его знакомят со вкусами и специями, характерными для кухни в его культуре, ещё до рождения. |
So there's even a lot of design to it. |
Так что тут ещё есть элемент дизайна. |
It was so hard to break away, and for Molly that would be even harder. |
Было так тяжело разорвать отношения, а для Молли это было бы ещё тяжелее. |
And the result is an even bigger divergence in a very short space of time than happened in Germany. |
В результате - ещё большая дивергенция за очень короткий период, по сравнению с Германией. |
And of course, we'll be even richer than that. |
Ну а мы-то, конечно, будем ещё богаче. |
This is even a more interesting solution in Seoul, Korea. |
Вот ещё более интересное решение в Сеуле. |
There is only one, which is even scarier. |
Есть только одна, которая ещё страшнее. |
My wife will be thrilled to have me home even less. |
Моя жена будет рада, что я ещё реже бываю дома. |
We haven't even started the American stockpile. |
Мы ещё даже не приступали к американским запасам. |
I tweaked the chromosomes before I even started. |
Я перенастроил хромосомы ещё до того как начал. |
It's even fun to engage with them because it's visual. |
Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены. |
But we aren't even starting. |
Но мы ещё даже не начинали. |
See? - We haven't even started yet. |
А мы ещё даже не начали. |
We don't even have a name for him. |
Но мы даже ещё не знаем его имени. |