| And even though I'm young, | И хотя я ещё молодая, |
| Haven't even got the body out yet. | Тело ещё даже не увезли |
| It's not even time! | Ещё даже не время! |
| It's not even that late. | Ещё не очень поздно. |
| The election hasn't even started yet. | Выборы ещё и не начались. |
| Those movies haven't even come out yet. | Эти фильмы ещё не вышли. |
| That would make it even worse. | Чтобы не сделать ещё хуже. |
| You're not even packed? | Ты ещё не собрался? |
| I haven't even seen it yet. | Я ещё не видел ничего |
| She wasn't even trying hard. | Она ещё была не в форме |
| And they have even better vision at night. | А ночью - ещё лучше. |
| Does it even work anymore? | Это старьё ещё работает? |
| You even want my glass! | Ты ещё захочешь мой стакан! |
| And now our numbers are even fewer. | Сейчас нас стало ещё меньше. |
| It'll play even better with an orchestra. | С оркестром ещё лучше выйдет. |
| Did you even need gas? | Тебе всё ещё нужен бензин? |
| Are they even still chasing us? | Нас всё ещё преследуют? |
| Was she even there? | Она всё ещё там? |
| Other small economies have undergone even sharper real appreciations. | В некоторых других странах с небольшой экономикой произошёл ещё более сильный рост валют в реальном выражении. |
| And Edmunds', it's even further. | Но у нас уйдут месяцы, чтобы долететь до туда, а Эдмундс ещё дальше. |
| I haven't even gotten started yet. | Я ещё даже не начинала. |
| It's not even close. | И это ещё слабо сказано. |
| I haven't even had supper yet. | Я ещё даже не ужинал. |
| He's even meaner than you are. | Он ещё злобнее тебя. |
| They haven't even landed yet. | Они ещё даже не приземлились. |