Примеры в контексте "Even - Ещё"

Примеры: Even - Ещё
But, Hubert, they're not even married yet! Хьюберт, они ещё даже не женаты!
I haven't even seen my daughter yet... and you're taking her away from me. Я ещё даже не видел свою дочь... А ты уже забираешь её у меня.
So even though it's still glowing, because she's not here, it means... Хотя он всё ещё сияет, Анны здесь нет, а значит...
And Chun and Lerner, they wasn't even the worst of the bunch. А Чан с Лернером были ещё не самыми отвязными.
I can't even believe I'm talking to you, Gus. Поверить не могу, что я ещё разговоры с тобой веду, Гас.
But even worse, I'm mad that you just - lied to me about it. Но что ещё хуже, я злюсь из-за того, что ты мне соврал об этом.
I am, but... he would've been even worse. Так и есть, но... он был бы ещё хуже.
Can you even see enough to operate? Разве вы ещё увидели не достаточно для операции?
If not, it's jealousy, or even worse! Если нет, это ревность, или ещё хуже!
Ayako forbade me to visit him even before you mentioned it. Если вы всё ещё испытываете ко мне чувства как тогда.
Denny, the last time we spoke, you mentioned that despite astronomical odds... you managed to become yet an even better lawyer. А дети? Дэнни, когда мы говорили в прошлый раз, ты сказал, что, несмотря на все трудности, ты сумел стать ещё лучшим адвокатом, чем раньше.
And if this Buccaneer Week thing takes off and the tourists stay, I'll be even richer. И если неделя пиратов окажется успешной, и туристы останутся, я стану ещё богаче.
It's bad enough being dead, but he's even worse. Мало того, что он мёртв, всё ещё хуже.
Now, I can turn the embarrassing parent thing up so much higher, I haven't even got started yet. И я могу устроить "родителя, за которого стыдно" на таком уровне, что почитайте я ещё и не начинала.
We haven't even started this thing and I've got sweat pouring out of every pit, crack and skin fold. Мы ещё даже не начали, а у меня уже пот льётся из каждой ямочки, трещины и кожной складки.
Do you still love Daddy, even like that? Ты всё ещё любишь папочку, даже в таком состоянии?
You're not even out the door yet, and I'm feeling less secure. Ты ещё даже не вышла за дверь, а я уже чувствую опасность.
I haven't even got a turn yet. Я ещё ни разу не играл.
But listening to him, I get the impression he's still playing a role, even if a slightly different one. Но когда я слушал его, у меня сложилось впечатление, что он всё ещё играет роль, хоть и немного другую.
From where I'm standing, you haven't even begun. Как по мне, ты ещё и не начинал.
Now that we can predict crimes with 99% accuracy, we can arrest most perpetrators before they even perpetrate anything. Теперь, когда мы можем предсказывать преступления с 99%-ной точностью, мы можем арестовать большинство преступников ещё до того, как они преступят что-нибудь.
And with the world how it is, you're even weaker. А в этом мире даже ещё слабее.
My money paid for that tank, and I haven't even got to drive it yet. Танк купили на мои деньги... а я ещё и за штурвалом не сидела.
And he said most of them were college guys I never even seen or met before. Ещё он сказал, что большинство из них были парни из колледжа, которых я не знал.
I knew it before she even told me... she's two months along. Я это знала ещё до того, как она раскололась.