| I'm not even seeing anyone. | Я даже ещё никого не встретила. |
| It was the American dream, if that even exists anymore. | Это была Американская мечта, если она ещё вообще существует. |
| But, I mean, even just the door opening is still very unreal. | То есть, умом ты, конечно же, всё понимаешь, но, знаешь, даже то, что эта дверь открылась, для меня всё ещё нереально. |
| But, well, I'm not even pregnant yet. | Да, в общем-то, я ещё даже не забеременела. |
| And you haven't even met him yet. | А ты с ним ещё даже не встречался. |
| No, I haven't even started. | Да я ещё даже не начала. |
| I haven't even checked into a hotel. | Даже в отель ещё не вселился. |
| And it hasn't even started yet. | И он даже ещё не начался. |
| They're not even doing that yet. | Но ведь так ещё никто не делал. |
| I haven't even thought about that. | Я ещё не думала об этом. |
| Hang on, you've made it even taller. | Подожди, ты сделал его ещё выше. |
| It's not even noon, and she's already fired people on three continents. | Полдень ещё не наступил, а она уже уволила людей на З континентах. |
| I didn't realize they even still made Bugles. | Я даже не знал, что такие ещё делают. |
| Which is why we have to work even harder this year to recruit new members. | Вот поэтому нам и нужно работать. ещё усерднее в этом году, чтобы к нам пришли новые участники. |
| It'll feel even better when I can get it to move. | Мне станет ещё приятней, когда я смогу его завести. |
| We were talking about a case that I don't think even exists yet... | Мы говорим о деле... которое как я думаю ещё не существует... |
| They're not even done painting that sign. | Они ещё даже не закончили наносить название. |
| Guys like these probably aren't even Out of bed yet. | Такие ребята, наверное, ещё даже не вылезают из постели в такое время. |
| Lady, we haven't even begun to have fun yet. | Дамочка, мы ещё даже не начинали веселиться. |
| We're not even packed yet. | А мы ещё даже вещи не собрали. |
| Juliette and I don't even have a light up yet. | Мы с Джульеттой ещё даже гирлянды не повесили. |
| I haven't even had the biopsy yet. | Я ещё даже не прошёл биопсию. |
| You haven't even left the basement since you've been here. | Ты ещё ни разу из подвала не вышел, с тех пор, как пришёл сюда. |
| And made even better by good news. | И он станет ещё лучше с хорошими новостями. |
| You haven't even heard your birthday song yet. | Ты же ещё не слышал свою поздравительную песню. |