I even planted this, a lemon. |
Посадила ещё и это, лимонное дерево. |
She can't even walk yet. |
Она ещё даже не ходить не умеет. |
We haven't even set a date yet. |
Мы ещё даже не назначили дату. |
And an even wiser man would have hopped a boxcar and seen the world. |
Ещё более мудрый человек прыгнул бы в поезд и уехал. |
We don't even have a prime suspect yet. |
У нас даже ещё нет главного подозреваемого. |
You've washed clothes that haven't even been worn yet. |
Ты постирала ту одежду, которую ещё даже не надевали. |
I mean, she's probably not even born yet. |
Она, наверное, ещё даже не родилась. |
Amelia, your father solved his equation before I even left. |
Амелия, твой отец решил это уравнение ещё до того, как я улетел. |
They'll destroy the evidence before we even walk through the door. |
Они уничтожат улики ещё до того, как мы войдём в дверь. |
Still dressed, even your shoes, the lights still on. |
Всё ещё одеты и даже ваши туфли блестят. |
I still have hard days with it even now. |
Даже теперь, мне всё ещё бывает трудно с ней. |
But of course, the house isn't even built yet. |
Но, конечно, дом ещё не построен. |
Probably hasn't even been used. |
Вероятно, ей ещё не пользовались. |
The guy probably hasn't even read the script yet. |
Он по-любому ещё и сценарий не прочёл. |
But you're not even divorced yet. |
Но так ты ведь ещё не разведён. |
It's so bad, and the sequels are even worse. |
Это просто кошмар, а сиквел ещё хуже. |
However, we had even tougher times in store. |
Однако впереди нас ожидали ещё более тяжёлые времена. |
I have to leave the country even today. |
Я должен уехать из страны ещё сегодня. |
And maybe raise the bar even higher. |
И, возможно, подымут планку ещё выше. |
My brother is a dangerous know-it-all and the stuff he's messing with is even worse. |
Мой брат - опасный всезнайка, а эти штуки, с которыми он возится, ещё хуже. |
I picked up a few more things but my dad wasn't even there. |
Я взяла ещё парочку вещей, но папы здесь даже не было. |
Make sure that the aether fragments are even in there. |
Убедись, что эфир вообще ещё там. |
The train isn't even out of the station. |
Поезд ещё даже не отошёл от перрона. |
It's not even been 48 hours. |
Она там даже двух суток ещё не простояла. |
We're working in a market that doesn't even exist yet. |
Мы работает ещё даже не на существующем рынке. |