| Entries close tomorrow, and I haven't even begun my historical passage yet. | Завтра список участников закрывают, а я ещё не приступила к исторической части. |
| If you leave now, she could die before her new doctors are even up to speed. | Если вы уедете сейчас, она может умереть ещё до того, как её новые врачи разберутся, что к чему. |
| And that's not even counting the civilians. | И это ещё не считая гражданских. |
| The woman's not even cold... | Тело женщины ещё даже не остыло... |
| But we haven't even started yet. | Но мы ещё даже не начали. |
| In another month, it's even hotter. | Через месяц, здесь станет ещё жарче. |
| I'm afraid they'll go even higher. | Боюсь, они поднимутся ещё выше. |
| I believe I made an even greater impression on their next visit. | Кажется, во время их следующего визита я произвёл ещё большее впечатление. |
| I avoided people like they were zombies even before they were zombies. | Я избегал других людей, как будто они были зомби, ещё до того, как они стали зомби. |
| I didn't even tell you the worst part. | Я тебе ещё не рассказала самое страшное в этой истории. |
| Yesterday... this morning, or even at noon today... we could have. | Вчера, этим утром, в полдень всё было ещё возможно, но сейчас уже поздно. |
| And I know even less about ocelots. | И ещё меньше знаю об оцелотах. |
| Shame, mine's even better. | Жаль, что моя ещё лучше. |
| No, that makes me look even weaker. | Так я буду выглядеть ещё более слабой. |
| It's even harder to be chief warden. | А ещё труднее быть начальником тюрьмы. |
| What's even better is being here with you. | А что ещё лучше, так это быть здесь рядом с тобой. |
| It's not even listed yet. | Оно ещё не выставлено на продажу. |
| They haven't even released version 5 yet. | Они ещё даже не выпустили 5 версию. |
| You know, in some ways, I think even harder. | В некотором роде, им даже ещё сложнее. |
| And two, even if it becomes predictable, it's still good. | И во-вторых, даже если он становится предсказуем, он все ещё хорош. |
| We-We haven't even gotten to outer space yet. | Мы даже ещё не в глубоком космосе. |
| Nine times out of ten, the human race hadn't even begun. | В девяти случаях из девяти человеческой расы ещё не существовало. |
| We haven't even read it yet. | Мы его ещё даже не читали. |
| You weren't even thought of then. | Тебя тогда ещё и в планах не было. |
| They're going to kill each other before we even get them in play. | Они переубивают друг друга ещё перед тем, как войдут в игру. |