In South Africa, the show aired entirely on SABC3 from 1987 to 1998. |
В ЮАР сериал был показан полностью на телеканале SABC3 с 1987 по 1998. |
Being their first album consisting entirely of Ray Davies compositions, it has also been regarded by critics as rock's first concept album. |
Будучи альбомом, полностью состоящим из композиций Рея Дэвиса, он также считается критиками первым концептуальным альбомом рок-группы. |
Unlike the Le Mans event, the Daytona race is conducted entirely over a closed course within the speedway arena without the use of any public streets. |
В отличие от Ле-Мана, гонка в Дейтоне проводится на полностью закрытой трассе в пределах овала, без использования городских улиц. |
The plan was to create an entirely new game incorporating Cube's simplicity and movement style in a more realistic environment. |
Их цель заключалась в создании полностью новой игры, сохранив простоту и стиль движения от Cube в новом, более реалистичном, окружении. |
The old terminal built in Soviet times was entirely demolished and replaced by the new Terminal 1. |
Старый пассажирский терминал, построенный в советские времена был полностью демонтирован и на его месте был возведен новый международный Терминал 1. |
The third track "Words to Say" (Hangul: 할 말); Leo's Solo was written entirely by himself and arranged by MELODESIGN. |
Третий трек «Words to Say» (кор.: 할 말); соло Лео было полностью написано им собственноручно, а аранжировка лежала на MELODESIGN. |
This race looks foreign to us and yet is made entirely of matter. |
Эта раса кажется нам чуждой и в то же время полностью состоит из материи.» |
The Tories were, therefore, an effectively null factor in practical politics, a permanent minority in Parliament and entirely excluded from government. |
Таким образом тори не представляли собой серьезной силы в реальной политике, будучи в меньшинстве в Парламенте и полностью исключенными из правительства. |
About half of the length of the river is within Wiltshire, and only relatively short proportions are entirely within the current boundaries of Hampshire or Dorset. |
Около половины длины реки находится в графстве Уилтшир, и лишь относительно короткая часть полностью лежит в пределах нынешних границ графств Гэмпшир и Дорсет. |
In 1970, the last two feature films shot entirely with Super Panavision were released: Song of Norway and Ryan's Daughter. |
В 1970 году последними двумя фильмами, снятыми полностью с технологией Super Panavision, стали: «Песнь Норвегии» и «Дочь Райана». |
The temple was first founded early in the 6th century and was entirely rebuilt and enlarged in 752. |
Храм был основан в начале VI века и был полностью перестроен и расширен в 752 году. |
Monica, don't imprint until you're entirely sure |
Моника, не отпечатывай пока ты не уверена полностью |
In Britain, where Prime Minister Tony Blair supported the US attitude entirely, the government introduced similar measures and even offered a new theory. |
В Великобритании, где премьер-министр Тони Блэр полностью поддержал отношение США, правительство приняло похожие меры и даже предложило новую теорию. |
And, given how many ascendant tyrants have systematically disarmed the population they seek to control, it is difficult to dismiss this argument entirely. |
И, учитывая, сколько восходящих тиранов систематически разоружали население, которым они стремятся управлять, трудно полностью отклонить этот аргумент. |
Of the three tests so far conducted, one failed almost, two entirely, which is why President Clinton left the matter to his successor. |
Из всех трех проводившихся до настоящего момента испытаний, одно почти провалилось, и два провалились полностью, что стало причиной передачи Президентом Клинтоном этого вопроса своему преемнику. |
Instead, they are examples of politicians willfully blocking critical information relating to serious threats, for entirely partisan, if not personal, reasons. |
Вместо этого, эта ситуация - пример того, как политики умышленно блокируют критически важную информацию касающуюся серьезных угроз, по полностью двухсторонним, если и не личным, причинам. |
But Russia's latest energy windfall has masked Putin's incompetent economic management, with growth and government revenues now entirely reliant on the hydrocarbons sector. |
Но последняя неожиданная удача энергетики России замаскировала некомпетентность экономического правления Путина, с ростом и государственными доходами, теперь полностью зависимыми от углеводородного сектора. |
Are you suggesting that it is entirely Papa's decision? |
Вы полагаете, что решение полностью зависит от папы? |
Second, Krugman's claim that a vastly larger fiscal stimulus would have generated a more rapid economic recovery in the US depends entirely on conjecture. |
Второе, утверждение Кругмана о том, что значительно больший фискальный стимул обеспечил бы более стремительное экономическое восстановление США, полностью основывается на предположениях. |
So anyway, even if I do not understand science entirely, for my design I essentially refer to it. |
Даже если научное знание мне не доступно полностью, в своём дизайне я обращаюсь именно к науке. |
But if the ECB takes over entirely the role of "lender of last resort," it will ultimately become insolvent itself. |
Однако если ЕЦБ полностью возьмет на себя роль «кредитора последней инстанции», то он, в конечном счете, сам станет несостоятельным должником. |
The PlayStation 2 and GameCube release of the game has an entirely different plot from that of the Xbox version. |
Версия игры на PlayStation 2 и GameCube полностью отличается от сюжета версии Xbox. |
It's a spinning globe, the surface of which is entirely composed of the pictures and words and drawings of people that submitted to the time capsule. |
Это вращающийся земной шар, поверхность которого полностью состоит из фотографий, слов и изображений людей, которые были отправлены в капсулу времени. |
From this, a mechanical impedance can be defined in terms of the imaginary angular frequency, jω, which entirely follows the electrical analogy. |
Отсюда, механический импеданс (англ. mechanical impedance) может быть определён в терминах мнимой угловой частоты jω, которая полностью следует электрической аналогии:1-2. |
A lava planet is a hypothetical type of terrestrial planet, with a surface mostly or entirely covered by molten lava. |
Планета, покрытая лавой - гипотетический тип землеподобных экзопланет, поверхность которых частично или полностью покрыта расплавленной лавой. |