Английский - русский
Перевод слова Entirely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Entirely - Полностью"

Примеры: Entirely - Полностью
We're cancelling the party entirely. Мы полностью отменяем вечеринку.
That matter I leave entirely to you. Это полностью ваше дело.
It was entirely my fault. Вина была полностью моя.
I missed the film entirely. Я пропустил фильм полностью.
Our case is entirely medical. Наш иск имеет полностью медицинский характер.
Disarmament would be entirely voluntary. Разоружение будет полностью добровольным.
Indeed, we are entirely supportive of those efforts. Мы полностью поддерживаем такие усилия.
The fault is mine, entirely. Вина полностью лежит на мне.
It was my fault entirely. Это была полностью моя вина.
It's an entirely legal business enterprise. Это целиком и полностью легально.
He had things entirely under his control. Он полностью контролировал ситуацию.
The harbour has been entirely cordoned off. Гавань эвакуирована и полностью оцеплена.
That weapon will wipe her out of existence entirely. Это оружие полностью ее уничтожит.
That weapon will wipe her out of existence entirely. Этот кинжал ее полностью уничтожит.
Nunyunnini was entirely... forgotten. Нуниуннини был полностью... забыт.
Education is entirely free of charge in Uruguay Полностью бесплатный характер образования в Уругвае
We entirely agree with this. Мы полностью согласны с этим.
Canadians entirely subscribe to the sentiments that were there expressed. Канадцы полностью разделяют высказанные чувства.
Paragraph 6 was entirely new. Пункт 6 является полностью новым.
The central business district has been entirely gutted. Деловой центр города полностью опустошен.
The process can be carried out entirely online. Процесс может быть полностью онлайновым.
The judiciary was entirely independent. Законодательная власть является полностью независимой.
And it does not fit entirely. Он не подходит полностью.
They were also entirely autonomous. Их деятельность полностью автономна.
I cut out bread entirely. Полностью от хлеба отказался.