Английский - русский
Перевод слова Band
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Band - Группа"

Примеры: Band - Группа
So, I was thinking maybe I would go down and check out Maeby's band... and you could go see if Gob's bachelor party has started. Так что, может, я схожу вниз и гляну, как там группа Мейби, а ты сходи, глянь, как там мальчишник Джоба.
Look, I'm not saying they're my favorite band, but for a little while in college, we were all into that song, and it was all thanks to me. Слушайте, я не говорю, что это моя любимая группа, но одно время в колледже мы торчали от этой песни, и все благодаря мне.
I'm a little worried about launching a band that is a duo with a song that's really a solo. Меня немного волнует то, что группа, которая по сути дуэт, запускается с песни, которая на самом деле исполняется соло.
I'm sorry, are you leading the band now? Это что теперь, твоя группа?
If it was their band originally, then were did the other brother fit in? Если это изначально была их группа, то откуда взялся второй брат?
But it's still his band, though, isn't it? Но это по-прежнему его группа, не так ли? Разве, Том?
Is that a band, or a soda, or a store, or... Это группа, или газировка, или магазин, или...
The thing that was cool about the brewery is, like, every band that came there always wanted to go take the tour. Круто было, что завод рядом, потому что каждая группа хотел сходить на экскурсию.
You had a band, didn't you? У вас группа вроде бы была?
What was the name of the band you said you like? Как вы сказали, называется та музыкальная группа?
Maybe you'd care if dad's band was on "gossip girl." Тебе бы было интереснее, если бы папина группа была в блоге "Сплетницы"? А?
I've always had this vision of a band of sisters who stand together like an impenetrable community of shields who kept everyone safe and secure. У меня всегда был этот образ - группа сестер, которые всегда вместе как неприступное сообщество щитов который держат всех в безопасности.
We recorded here and we always dreamed we'd all live and work here as a band. Мы записывали здесь музыку и всегда мечтали о том, как будем жить и работать тут как группа.
Because we're a great band, a... and you're a great girl. Потому что мы крутая группа, и... и ты крутая девушка.
All we got out of him was that the band stole this limo when he wasn't looking. Все, что мы узнали от него, что группа угнала этот лимузин, когда он отвлекся.
The band is referred to as "the artist." Группа, именуемая как "артист".
We have our very own pet boy band that we can do whatever we want with! У нас есть собственная прирученная мальчиковая группа, с которой мы можем делать все, что захотим!
What do you mean that the band disbanded in order to save Lee Hyun Soo? Что значит: "Группа распалась, чтобы поддержать Ли Хён Су"?
I hate that. I hate that a band like this would get passed over because of money. Плохо, если такая группа, как эта, останется в стороне из-за денег.
Your band booked a huge gig playing a show at the Union Square subway station? Твоя группа забила выступление с концертом в подземке на Юнион сквер?
The band comes through on tour, they invite you to a party, and then you travel on the bus with the headliner, and before you know it... Группа приезжает на гастроли, они приглашают тебя на вечеринку, а затем ты путешествуешь на автобусе со "звездой", и прежде чем ты узнаешь...
All right, this band may just be a-a hobby to you, okay? ! Хорошо, эта группа может быть всего лишь хобби для тебя, так?
I mean, he's older, he's in a band. Он старше тебя, у него группа.
I told her that I could get the net, if our band plays at the prom. Я ей сказал, что могу это ей устроить, если наша группа сыграет на балу.
eq a guitar shop in mt is expensive and my friends and I were wanting to start a band and there, I just missed it the band still in the prosess of ta aprendizagen and tau. экв гитару в магазине МТ является дорогостоящим, и я и мои друзья были желающие создать группу и там, я просто пропустил это группа все еще в Prosess Та aprendizagen и Тау.