| 12 January 2010 the band announced that Amoral and Silver Ots had parted ways. | 12 января 2010 года группа объявляет, что пути Amoral и Сильвера Отса разошлись. |
| The band toured the US with Decapitated in late 2011. | Группа гастролировала по США с Decapitated в конце 2011 года. |
| The band went on tour over the spring and summer of 2010 to promote the release of Epic. | Группа отправилась в турне весной и летом 2010 года, чтобы продвинуть выпуск Epic. |
| The band is shown playing the song "Lucky Today" while floating on clouds. | На съемках группа исполняла песню «Lucky Today», плавая на облаках. |
| World of Hurt from Minneapolis, Minnesota is the first known band of Mark Chaussee. | Группа World Of Hurt из Миннеаполиса является первой известной группой Марка Шоссе. |
| Following this, the band toured extensively over Europe for two years. | После этого группа активно гастролировала по Европе в течение двух лет. |
| The band lasted for a little over a year, starting in 1982 and breaking up in late 1983. | Группа просуществовала чуть больше года: была сформирована в 1982-м и распалась в конце 1983-го. |
| The band announced via Twitter and Instagram that a new album would be recorded in the Fall of 2013. | Группа объявила через Twitter и Instagram, что новый альбом будет записан осенью 2013 года. |
| The night before their recording session, the band played a 90-minute version of the song during a gig at a local teen club. | В ночь перед сессией звукозаписи, во время концерта в местном клубе группа исполнила 90-минутную версию песни. |
| The album charted in multiple regions and the band gained popularity worldwide. | Альбом разошёлся по различным регионам и группа завоевала популярность во всём мире. |
| In a May 2009 interview, Pop announced the band's plans to continue performing with James Williamson returning as guitarist. | В интервью в мае 2009 года Игги Поп заявил, что группа продолжит выступать с Джеймсом Уильямсоном в качестве гитариста. |
| The band has released twelve studio albums, three EPs and three live albums while going through numerous line-up changes since its formation. | Группа выпустила двенадцать студийных альбомов, три ЕР и два концертных альбома, претерпела многочисленные изменения в составе с момента его образования. |
| The band became one of the main bands in the Swedish alternative scene in the 1980s. | Группа стала одной из главных на шведской альтернативной сцене в 1980-х. |
| The band broke a world record for the most amount crowdfunded for a music video. | Группа побила мировой рекорд по количеству краудфандинговых вложений для музыкального видео. |
| In 1973 the band changed their name to Creation, now performing disco music. | Изменив название на «Creation» в 1973 году, группа играла теперь музыку диско. |
| After their auditions aired on TV, the band solidified as a trio. | После прослушивания, транслировавшегося по телевидению, группа утвердилась как трио. |
| Swedish band Noice recorded the song on their 1981 album Det ljuva livet. | Шведская группа Noice записала свою версию песни для альбома 1981 года Det ljuva livet. |
| The band recruited bassist Pedro Junquera and drummer Daniel Cabal, who had also worked with Relative Silence along with Helena Pinto. | Группа набирает басиста Педро Хункера и барабанщика Даниэля Кабаля, который работал в Relative Silence вместе с Еленой Пинто. |
| Over the next two months the band used Cherokee Studios, Producers Workshop and The Village Recorder in Los Angeles. | В течение следующих двух месяцев группа использовала студии Cherokee Studios и The Village Recorder в Лос-Анджелесе. |
| The band reached its final form when Jamie Sykes and James Hale joined. | Группа окончательно сформировалась, когда Джейми Сайкс и Джеймс Хэйл присоединились к группе. |
| Soon after, the band arrived in Germany to perform live at Wacken 2008. | Вскоре группа прибыла в Германию, чтобы выступить живьем на фестивале «Wacken» 2008. |
| A few days later, the band announced that Chamberlin had been fired as a result of the incident. | Несколько дней спустя группа объявила, что в результате инцидента с наркотиками Чемберлин был уволен. |
| In January 2011, the band revealed their second album's title, Home School Valedictorian. | 31 января 2011 года, группа показала свой второй альбом «Home School Valedictorian». |
| The band has remained independent since its inception. | Группа ценит свою независимость с самого начала своего создания. |
| This is because the band moved to London from Los Angeles in 2006. | Таким образом группа объявила о своём переезде в Лондон из Лос-Анджелеса в 2006 году. |