12 January 2010 the band announced that Amoral and Silver Ots had parted ways. |
12 января 2010 года группа объявляет, что пути Amoral и Сильвера Отса разошлись. |
The band toured the US with Decapitated in late 2011. |
Группа гастролировала по США с Decapitated в конце 2011 года. |
The band went on tour over the spring and summer of 2010 to promote the release of Epic. |
Группа отправилась в турне весной и летом 2010 года, чтобы продвинуть выпуск Epic. |
The band is shown playing the song "Lucky Today" while floating on clouds. |
На съемках группа исполняла песню «Lucky Today», плавая на облаках. |
World of Hurt from Minneapolis, Minnesota is the first known band of Mark Chaussee. |
Группа World Of Hurt из Миннеаполиса является первой известной группой Марка Шоссе. |
Following this, the band toured extensively over Europe for two years. |
После этого группа активно гастролировала по Европе в течение двух лет. |
The band lasted for a little over a year, starting in 1982 and breaking up in late 1983. |
Группа просуществовала чуть больше года: была сформирована в 1982-м и распалась в конце 1983-го. |
The band announced via Twitter and Instagram that a new album would be recorded in the Fall of 2013. |
Группа объявила через Twitter и Instagram, что новый альбом будет записан осенью 2013 года. |
The night before their recording session, the band played a 90-minute version of the song during a gig at a local teen club. |
В ночь перед сессией звукозаписи, во время концерта в местном клубе группа исполнила 90-минутную версию песни. |
The album charted in multiple regions and the band gained popularity worldwide. |
Альбом разошёлся по различным регионам и группа завоевала популярность во всём мире. |
In a May 2009 interview, Pop announced the band's plans to continue performing with James Williamson returning as guitarist. |
В интервью в мае 2009 года Игги Поп заявил, что группа продолжит выступать с Джеймсом Уильямсоном в качестве гитариста. |
The band has released twelve studio albums, three EPs and three live albums while going through numerous line-up changes since its formation. |
Группа выпустила двенадцать студийных альбомов, три ЕР и два концертных альбома, претерпела многочисленные изменения в составе с момента его образования. |
The band became one of the main bands in the Swedish alternative scene in the 1980s. |
Группа стала одной из главных на шведской альтернативной сцене в 1980-х. |
The band broke a world record for the most amount crowdfunded for a music video. |
Группа побила мировой рекорд по количеству краудфандинговых вложений для музыкального видео. |
In 1973 the band changed their name to Creation, now performing disco music. |
Изменив название на «Creation» в 1973 году, группа играла теперь музыку диско. |
After their auditions aired on TV, the band solidified as a trio. |
После прослушивания, транслировавшегося по телевидению, группа утвердилась как трио. |
Swedish band Noice recorded the song on their 1981 album Det ljuva livet. |
Шведская группа Noice записала свою версию песни для альбома 1981 года Det ljuva livet. |
The band recruited bassist Pedro Junquera and drummer Daniel Cabal, who had also worked with Relative Silence along with Helena Pinto. |
Группа набирает басиста Педро Хункера и барабанщика Даниэля Кабаля, который работал в Relative Silence вместе с Еленой Пинто. |
Over the next two months the band used Cherokee Studios, Producers Workshop and The Village Recorder in Los Angeles. |
В течение следующих двух месяцев группа использовала студии Cherokee Studios и The Village Recorder в Лос-Анджелесе. |
The band reached its final form when Jamie Sykes and James Hale joined. |
Группа окончательно сформировалась, когда Джейми Сайкс и Джеймс Хэйл присоединились к группе. |
Soon after, the band arrived in Germany to perform live at Wacken 2008. |
Вскоре группа прибыла в Германию, чтобы выступить живьем на фестивале «Wacken» 2008. |
A few days later, the band announced that Chamberlin had been fired as a result of the incident. |
Несколько дней спустя группа объявила, что в результате инцидента с наркотиками Чемберлин был уволен. |
In January 2011, the band revealed their second album's title, Home School Valedictorian. |
31 января 2011 года, группа показала свой второй альбом «Home School Valedictorian». |
The band has remained independent since its inception. |
Группа ценит свою независимость с самого начала своего создания. |
This is because the band moved to London from Los Angeles in 2006. |
Таким образом группа объявила о своём переезде в Лондон из Лос-Анджелеса в 2006 году. |