Английский - русский
Перевод слова Band
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Band - Группа"

Примеры: Band - Группа
National reports on the implementation of the Habitat Agenda submitted to Istanbul +5 are available on the UNCHS web site . Canada uses the term "First Nations" to replace previously used terms such as "band" or "tribe". Национальные доклады об осуществлении повестки дня Хабитат, представленные сессии "Стамбул+5", размещены на вебсайте ЦООННП . 2 Канада использует понятие "первые народы" вместо ранее употреблявшихся понятий, таких, как "группа" или "племя".
So the people that knew about our wedding before me were you Phoebe and Rachel, Hildy and apparently some band called Star Light Magic Seven who are available, by the way. Так значит о нашей свадьбе раньше меня узнали ты Фиби, Рэйчел, Хильди... и какая-то группа, которая называется Волшебный Свет Звезд Номер Семь которая тоже свободна, кстати говоря.
This band don't appear to be, as you say, your cup of tea? Похоже, эта группа вам не очень, как это вы говорите, по вкусу?
What if I'm just destined to sit around and wait for the band to get back together? Что если я просто обречен сидеть и ждать пока группа не сойдется вновь?
I love my job, but I also love my band, my foster cats. Мне нравится моя работа, но и группа тоже, и мои кошки.
So the band goes on at 10:00, but if we get there before 9:00 Группа начинает в 10, но после 9 мест уже не будет.
As we take the dance floor, the band strikes up a familiar song, И как только мы ступаем на танцпол, группа начинает играть знакомую песню.
Ringo Peniche, his Shains band, and that Capetucho guy, must vanish from the face of the earth! Ринго Пениче, его группа Шайнс, и тот парень Капетучо... Должны исчезнуть с лица Земли!
You know, maybe... do you think the band would play? Знаешь, может... ваша группа выступит там?
It was also reported that the band would be recording several B-sides for the album, including an Elvis Presley cover and possibly an Earth, Wind, and Fire cover. Группа также проинформировала, что они запишут несколько би-сайдов к альбому, в частности кавер на Элвиса Пресли и возможно на Earth, Wind & Fire.
But look at the bright side, you know, if you do sleep with Gigi and then the band breaks up and she leaves you behind, you got a great name for a chain of hair salons. Посмотрим с другой стороны, Если ты не переспишь с Джиджи и группа распадется, и она оставит тебя позади, то у тебя отличное имя для сети парикмахерских.
I know I'm a plugger and that this is my job, but even if I worked in a shop, I'd be stood here now telling you how great this band is. Я знаю, я рекламщик, и это моя работа, но даже если бы я работал продавцом, я бы всё равно стоял сейчас здесь и говорил бы тебе, какая это крутая группа.
Remember how you always said the band meant more to you than it did to me? Помнишь, как ты сказал, что группа важнее для тебя, чем для меня?
Well, the band that inspired your brother's beating returned to that same club last night, but then, you know that, don't you, because you were there? Группа, которая спровоцировала избиение вашего брата, выступала опять в том же клубе прошлой ночью, и вы это знаете, не так ли, потому что вы там были?
And I, for one... am not looking forward to going out here and telling this angry crowd... that the band decided not to play. не горю желанием выйти к обезумевшей толпе и сказать всем, что группа решила не выступать.
Well, if I can get a band together in the next three days, will you let me play? Если через три дня у меня будет группа, примете меня?
The band has also recorded a live DVD at The Grove in Anaheim, California, on January 4, 2009; which was released on July 21, 2009 with the title Reel Big Fish Live! Также группа записала живой DVD в Анахейме 4 января 2009 года, который был выпущен 21 июля 2009 года под названием «Reel Big Fish Live!
In 2013 the band releases their first single "Road", then "Last Launch" and the first album "The Ships" released 27 November in 2013 on CD by Ukrainian label "AZH Promo". В 2013 году группа издает свой первый сингл «Road», затем «Last Launch» а также, первый альбом «The Ships» изданный 27 ноября 2013 года на CD, украинским лейблом AZH Promo.
He also stated that "the album finds the band once again going from strength to strength, pursuing their muse with a relentless vigor that imbues their sound with a refreshing directness." Он также заявил, что «альбом обнаруживает, что группа снова переходит от сильной стороны к сильной стороне, преследуя свою музу с неустанной энергией, которая наполняет их звук освежающей прямотой».
Bodega Girls is a new band from Boston, USA, composed by Jake (guitar), EvRock (vocals), Mac Machine (dj), Carmen (vocals) and Jay (bass). Бодега девочек новая группа из Бостона, США, состоящая из Джейк (гитара), EvRock (вокал), Mac Machine (DJ), Кармен (вокал) и Джей (бас).
The New York Times also gave it an average review and said it "doesn't confide much, but it's a picture of a band that's not quite sure what to do next." Издание «Нью-Йорк таймс» также дало ему средний отзыв, отметив: «он не слишком откровенен, но показывает, что группа не совсем уверена, что делать дальше».
After Slipknot released a song from their third album entitled "Vermilion" and Mercury Rev released their sixth album with a song included on it also called "Vermillion", the band decided to change the title of the song. После того, как Slipknot выпустили песню со своего третьего альбома под названием «Vermilion», а Mercury Rev выпустили свой шестой альбом с песней, также названной «Vermillion», группа решила изменить название песни на «Dakota» в честь многоквартирного дома в Нью-Йорке.
The German band Blind Guardian has written several songs pertaining to Elric's story and Stormbringer, including "The Quest For Tanelorn", "Tanelorn (Into The Void)", and "Fast To Madness". Немецкая группа Blind Guardian использовала сюжеты саги об Элрике в нескольких своих песнях, в том числе «The Quest For Tanelorn», «Tanelorn (Into The Void)», и «Fast To Madness».
Soon after the small spring concert tour, the band launched their first nationwide tour, entitled Nationwide 1-St Tour 2006 followed up with a part two winter concert which was appropriately named after the release of their first number-one single, "Kan Fu Fighting". Вскоре после этого небольшого весеннего концертного тура, группа начала свое первое национальное турне «Nationwide 1-St Tour 2006», дополненное двумя зимними концертами, названными в честь нового сингла «Kan Fu Fighting», успешно занявшего первое место в чартах.
Mr. Epp and the Calculations appeared on KZAM-AM radio and were introduced as "the worst band in the world." Мг. Ерр появилась на радио KZAM-AM и была представлена как «худшая группа в мире».