The band consists of lead vocalist Viktorija Ivanovskaja, multi-instrumentalist Denis Zujev, and visual designer Stasys Žak. |
Группа состоит из вокалистки Виктории Ивановской, мультиинструменталиста Денисаса Зуеваса, и визуального конструктора Стасиса Жакаса. |
On July 25, 2009, the band finally revealed that Jrn Lande has made his return to Masterplan. |
25 июля 2009, группа, наконец, объявила, что Йорн Ланде вернулся в Masterplan. |
Following the critical success of Our First American Friends, the band would go on to work with legendary producer Steve Albini on their next four-track EP, Tezcatlipōca. |
После очень успешного альбома Our First American Friends, группа начала работать с легендарным продюсером Стивом Альбини над следующем EP Tezcatlipōca. |
The band played the Vans Warped Tour 2011, performing at various locations between 6-30 July. |
Группа выступала в туре 2011 Vans Warped Tour, в различных местах с 6 по 30 июля. |
In a January 2018 interview with Jimmy Kay of Canada's The Metal Voice, Holt confirmed that the band was still writing songs for the next studio album. |
В январе 2018 года в интервью Джимми Кею из The Metal Voice Холт подтвердил, что группа все еще пишет песни для следующего студийного альбома. |
On August 4, the band announced that they will be supporting Sleeping With Sirens, on the Feel This Tour. |
4 августа 2013 группа сообщила о том, что на Feel This Tour будет поддерживать Sleeping With Sirens. |
The band played their biggest tour to date in October-November 2006 and also supported Richard Ashcroft in his homecoming gig at the Lancashire County Cricket Club on 17 June. |
Группа отправилась в своё крупнейшее на сегодняшний день турне в октябре 2006, а также поддержала Ричарда Эшкрофта (Richard Ashcroft) на его домашнем концерте в Клубе крикета графства Ланкашир 17 июля. |
The band then signed to Celluloid Records, and the single "Discourse" was issued in 1980. |
Позже группа подписала контракт с Celluloid Records, и в 1980 году вышел сингл «Discourse». |
In 2007, Hurst announced on his MySpace page that he was working on a new Econoline Crush record, while the band started touring with Hinder. |
В 2007 году Хёрст на своей странице в MySpace объявил о том, что он работает над новым альбомом Econoline Crush, в то время как группа отправилась в тур вместе с Hinder. |
Irish boy band Westlife released a cover of "I Have a Dream" in December 1999, twenty years after ABBA's original release. |
Группа Westlife записала кавер-версию песни «I Have a Dream» в декабре 1999 года, почти через двадцать лет после оригинального релиза ABBA. |
The band posted a teaser trailer for the album on September 17, 2010 via their official YouTube account, entitled "Art Is the Weapon". |
Группа представила трейлер альбома 18 сентября 2010 года через свой официальный аккаунт на YouTube, под названием Art Is The Weapon. |
The band remained active, performing tours in Europe and Japan, and released a new studio album, In Space, in 2005. |
Группа до сих пор выступает с концертами, проводя турне по Европе и Японии, а также выпустила новый альбом In Space в 2005 году. |
At the beginning of 1985, the band was given $8,000 by Combat to record and produce its debut album. |
В начале 1985 года группа получила $8,000 от Combat Records для записи и выпуска своего дебютного альбома. |
The band also appeared on the Tivoli festival with Dr. Nele Karajlić and his fraction of Zabranjeno pušenje. |
Кроме того, группа появилась на фестивале Tivoli с Нелле Карайличем и его коллективом Zabranjeno Pušenje. |
However, in August 2009, the band abruptly left the label without a stated reason, and with no album released. |
Тем не менее, в августе 2009 года группа внезапно покинула лейбл без заявленной причины, и альбом не был реализован. |
The rumors purported that Moody committed suicide, that his band broke up, and that he was a drug addict with fourteen children. |
В слухах говорилось, что Айвен покончил жизнь самоубийством, его группа распалась, и он страдал наркоманией вместе с четырнадцатилетним подростком. |
After these events, the band began to record the upcoming album "Pout' Neproydenny" (The Path We've Never Made) (CDM-Records studio). |
После этих событий группа начинает запись грядущего альбома Путь непройденный (студия CDM-Records). |
In 1995, Extreme released the album Waiting for the Punchline, but the band broke up in 1996 when Bettencourt expressed his desire to follow a solo career. |
В 1995 году Extreme выпускают альбом Waiting for the Punchline, но группа распадается в 1996, когда Беттанкур выражает желание заняться сольной карьерой. |
The band signed to Columbia Records in 1989 and released its first EP, We Die Young, in July 1990. |
Группа подписала контракт с Columbia Records в 1989 году и выпустила свой первый EP, названный We Die Young, в июле 1990 года. |
Upon release all tracks on the album were untitled, though the band later published song names on their website. |
Во время релиза все треки на альбомы были без названия, однако позже группа опубликовала названия песен на их вебсайте. |
Ironically, Warner purchased Roadrunner Records a week after the band signed with them. |
Как ни странно, Warner Music Group купили Roadrunner Records спустя неделю после того, как группа подписалась на Roadrunner Records. |
In November 2009, the band joined the Heathenfest tour in North America, along with Eluveitie, Alestorm, Kivimetsän Druidi, and Vreid. |
Также известно, что в ноябре 2009 года группа примет участие в турне Heathenfest по Северной Америке вместе с Eluveitie, Alestorm, Kivimetsän Druidi, и Vreid. |
Since the band is instrumentally-based, they have no vocals (though some of their songs do have snippets from movies or famous speeches). |
Поскольку группа основана как инструментальная, то они не исполняют вокал (хотя в некоторых из их треков имеются фрагменты из фильмов или известные речи). |
The band worked on new material for the next six months and in June 2002 began recording their debut album, Cabinet. |
Группа работала над новым материалом в течение следующих шести месяцев и в июне 2002 года музыканты приступили к записи своего дебютного альбома (Cabinet). |
That winter the band went back to the studio to record a split album with Self Conquest entitled The Key, this time using 101 Studios, also in Berlin. |
Этой же зимой группа возвращается в студию, чтобы записать сплит с группой Self Conquest под названием TheKey («Ключ»), в этот раз на студии 101 Studios, также в Берлине. |