Английский - русский
Перевод слова Band
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Band - Группа"

Примеры: Band - Группа
Sweet died of a heart attack in 1999, as the band prepared to set out on the second leg of its U.S. tour in support of their latest album, Boogaloo. Дэрел Свит скончался от сердечного приступа в 1999 году в возрасте 51 года, когда группа Nazareth находилась в США и готовилась к турне в поддержку альбома Boogaloo.
The band was formed by singer/lead guitarist Shimon Moore and bassist Emma Anzai in the music room of Mosman High School in 1997, when they double-booked the room and bickered over who would get to practice. Группа была создана вокалистом - гитаристом Шимоном Муром и басисткой Эммой Анзай в классе для занятий музыкой высшей школы Мосмана в 1997, где оба сошлись на почве любви к Silverchair.
Music journalist, Toby Creswell, noted that the band "struggled with creating their own identity some of them also began indulging an appetite for alcohol and heroin". Музыкальный журналист Тоби Крюсвэлл отметил, что на этом альбоме группа «создаёт собственную идентичность, чему активно потакает аппетит участников к алкоголю и героину».
The band would later receive an additional three Juno Awards, bringing their total to eight, which is the most received by a single group or individual except Bryan Adams. Группа позже получит три дополнительные награды Juno, увеличив общее число наград до 9, и это число является наибольшим среди когда-либо полученных группами или сольными исполнителями.
Barrett created the name on the spur of the moment when he discovered that another band, also called the Tea Set, were to perform at one of their gigs. Баррет переименовал группу, поскольку на одном из выступлений он выяснил, что на нём присутствовала группа, которая тоже носила название Тёа Set.
Instead of the next album, the band recorded a Russian-lyrics single "Strannik Zvezd" and partly English-lyrics demo "Warlock", which becomes the last work of Daniel Throne as a vocalist. Вместо очередного альбома группа записывает русскоязычный двухпесенный сингл «Странник Звёзд» и частично англоязычное четырёхпесенное демо Warlock, которое становится последней работой Дэна в качестве вокалиста группы.
Under this name, the band recorded multiple demo tapes, which were distributed primarily through re-recording from one tape to another with a tape recorder among frends. Под этим названием группа записывает многочисленные кассетные демо, которые распространяются главным образом путём переписывания друзьям и знакомым - с магнитофона на магнитофон.
The EP reached number 8 in the UK Indie Chart, and saw the band receive a lot of press coverage, including an interview by Garry Bushell in Sounds. Альбом достиг 8 места в рейтинге UK Indie Chart, группа привлекла к себе внимание прессы; в частности, Sounds опубликовал интервью с ними Гарри Бушелла.
On February 21, 2011, the band performed at an acoustic show with Tom Morello, Tim McIlrath, Wayne Kramer, and Ike Reilly in Madison, WI in support of the ongoing protests against Gov. Scott Walker's proposed Budget Repair Bill. 21 Февраля 2011 года группа выступала на акустическом шоу с музыкантами Том Морелло, Тим Макилрот, Уэйн Крамер и Айк Рейли в поддержку продолжающихся протестов против политики Скотта Уокера.
In the mid-1980s, as Stipe's pronunciation while singing became clearer, the band decided that its lyrics should convey ideas on a more literal level. В середине 1980-х годов, когда вокал Стайпа начал становиться более разборчивым, группа решила, что его тексты должны передавать идеи на более понятном уровне.
The band had trouble adapting to playing with Carman who was not used to playing with other musicians. Вскоре группа приняла решение уволить Керрисона, который не смог поладить с другими музыкантами.
In that time (July 2010 - January 2011) the band gives concerts with four different drummers - Stoyan Petrov, Hristo Gyosharkov, Ivan Tsonkov and Georgi Varamezov. В этот период (юль-декабрь 2010 г.) группа проводит концерты с 4 различными барабанщиками - Стояном Петровым, Христо Гьошарковым, Иваном Цонковым и Георгием Варамезовым.
In 2010, a cover of "Falling" by Girls Names, a noise pop band from Northern Ireland, appeared on a 15-track sampler, Young & Research. В 2010 году северо-ирландская группа Girls Names записали кавер-версию «Falling», которая попала на пятнадцати-трековый семплер под названием Young & Research.
Conor prepares a new song, "Brown Shoes", mocking Baxter, which the band perform as an encore while distributing homemade masks of Baxter's face. Конор пишет новую песню «Brown Shoes», которую группа исполняет в конце программы, раздавая бумажные маски с лицом Бакстера.
After touring for the album finished, the band regained a five-man membership as guitarist Warren Cuccurullo and tour drummer Sterling Campbell were made full members of Duran Duran. После окончанию гастролей в поддержку предыдущего альбома, группа вновь образовалась в квартет, поскольку гитарист Уоррен Куккурулло и тур-ударник Стерлинг Кэмпбелл стали полноправными участниками Duran Duran.
Since their recorded songs still needed to be mixed, King announced in a late August 2012 interview that there had been a twelve-day window where the band had been able to "hijack Greg Fidelman from Metallica" for further production on the album. Поскольку записанные песни нуждались в миксинге (англ.)русск., в конце августа 2012 года группа объявила, что смогла «украсть Грега Фидельмана из Metallica» для дальнейшей работы над альбомом.
The band rapidly gained a strong live reputation and their light show, which had been brought over from San Francisco, was regarded as one of the best in London at that time. Группа стала набирать популярность из-за использовавшегося на концертах светового шоу (позаимствованных из Сан-Франциско), которое было расценено как одно из лучших в Лондоне в те времена.
Keeping in their trend of soundtrack work, the band and film director Tim Burton collaborated in composing "Wish That You Were Here" for Burton's movie adaptation of Miss Peregrine's Home for Peculiar Children. Группа продолжала работать в том же ритме, написав и записав песню «Wish That You Were Here» к киноадаптации Тима Бёртона «Дом странных детей мисс Перегрин».
Having originated from a Dulwich College band by the name of Pooh and the Ostrich Feather, Quiet Sun was formed in 1970 after MacCormick had made friends with Robert Wyatt, the son of a friend of his mother's. Группа Quiet Sun образовалась в 1970 году из команды под названием Pooh and the Ostrich Feather, после того, как МакКормик подружился с Робертом Уайеттом, который был сыном подруги его матери.
Smith's backing band during most of this period was the Portland-based group Quasi, consisting of former bandmate Sam Coomes on bass guitar and Coomes's ex-wife Janet Weiss on drums. В течение всего этого периода Эллиотта поддерживала портлендская группа Quasi, состоявшая из бывшего согруппника, бас-гитариста Сэма Кумса и его бывшей жены Джанет Вайсс на барабанах.
The band had been conceived by Harvest Records in an attempt to create a horn-based rock combo, such as Blood Sweat & Tears or Chicago. По замыслу звукозаписывающей компании, группа должна была представлять собой «трубное» рок-комбо в духе групп Blood, Sweat & Tears или Chicago.
The band signed to Creation Records in May 1993 and released their debut single "Supersonic" the following year; it peaked at number 31 in the United Kingdom. В мае 1993 года группа, подписав контракт с «Creation Records',выпустила свой дебютный сингл Supersonic'.В следующем году сингл поднялся до 31 места в английском чарте.
The band spent time experimenting with different drum and guitar sounds, as well as utilizing techniques such as layering, resulting in an expansive production sound. Группа провела время, экспериментируя с различными звуками барабана и гитары, используя различные возможности доступной техники, приводя к экспансивному производственному звуку.
The song originated in March 1971 when the band were on tour promoting The Yes Album (1971), travelling from Aberdeen to Glasgow after a gig in Aviemore, Scotland. Песня была написана в марте 1971 года, когда группа ехала на фургоне из Абердина в Глазго в ходе концертного тура после выхода The Yes Album.
After the extensive touring cycle for The Fake Sound of Progress finally ended, the band took a brief break before beginning the process of writing new material for Start Something at Frontline Studios in Caerphilly, Wales. После окончания тура в поддержку Thefakesoundofprogress, группа взяла короткий перерыв перед началом записи нового материала для альбома Start Something на Frontline Studios в Кайрфилли, Уэльс.