| The band was originally formed in 1984 under the name "Transgresser". | Группа сформировалась в 1984 году под именем «Transgresser». |
| That month, Bell confirmed in an interview that the band would leave Liquid 8 Records. | В этом же месяце Бертон подтвердил в интервью, что группа уходит с лейбла Liquid 8 Records. |
| He also mentioned that the band finished 11 songs for the new record in two weeks. | Он также отметил, что группа закончила 11 песен для нового альбома в течение двух недель. |
| In 1973, her younger sister Nancy joined Heart, and the band moved to Canada. | В 1974 году младшая сестра Энн, Нэнси присоединилась к Heart и группа переехала в Канаду. |
| At that time band played their first concert in Prague. | В это же время группа сыграла свой первый концерт в Праге. |
| During the Christmas season the band played an intimate show at the Railway Inn in Winchester. | В ходе Рождественского сезона группа играла на закрытом шоу в Railway Inn (Winchester). |
| In 2005 the band started working on new material. | В 2005 году группа начала работать над новым материалом. |
| The band performs more than one hundred shows annually throughout Hungary and surrounding Hungarian communities in neighbouring countries. | Группа дает более ста концертов ежегодно всюду по Венгрии и окружающим Венгрию странам. |
| After repeating their previous success, the band managed to avoid elimination. | Повторив свой предыдущий успех, группа сумела избежать ликвидации. |
| In 2013, her band The Deafening released an album with original songs titled "Central Booking". | В 2013 году её группа The Deafening выпустила альбом с оригинальными песнями под названием «Central Booking». |
| After rejecting several names, the band finally settled on "Overkill". | Отбросив несколько имен, группа, наконец, остановилась на «Overkill». |
| The band recorded "Choking on Bile" which they added to their original demo. | Группа записала «Choking on Bile», которая была добавлена на их первую демку. |
| On March 22, 2005, the band recorded a live album at the Institute of Contemporary Arts in London. | 22 марта 2005 года группа записала концертный альбом в Институте современного искусства в Лондоне. |
| Then, the band held a number of concerts in Moldova and Romania. | После этого группа отыграла ряд концертов в Молдове и в Румынии. |
| In February 1964, the band discovered that there was another group called the Detours. | В феврале 1964 года выяснилось, что существует другая группа, носящая название The Detours. |
| At each stop on the tour, the band donated 100 percent of tickets sales to a local charity organization. | На каждой остановке во время турне группа жертвовала 100 процентов доходов от продажи билетов в местную благотворительную организацию. |
| The band came together in Detroit during 2005 and recorded when time allowed for the remainder of the year. | Группа собралась вместе в Детройте в 2005 году и записывалась в оставшееся время года. |
| The band first performed on April 8, 1985, when he was just thirteen years old. | Группа впервые сыграла 8 апреля 1985, когда ему было 13 лет. |
| Later in November that year the band supported 3 Doors Down at their show in Stockholm. | Позже, в ноябре того же года, группа выступила вместе с З Doors Down на их концерте в Стокгольме. |
| The band's name was decided months later during a trip to London. | Своё название группа получила спустя несколько месяцев во время поездки в Лондон. |
| The band was formed in the summer of 1996 by Bays and Thomas. | Группа была образована летом 1996 года Бэйсом и Томасом. |
| Four years later the four musicians reunited as the band Little Village, recording an eponymous album. | Спустя четыре года эти четверо музыкантов вновь объединились как группа Little Village, записав одноимённый альбом. |
| The band played along with Burmese pop star Phyu Phyu Kyaw Thein and various Thai-based celebrities. | Группа играла вместе с бирманской поп-звездой Phyu Phyu Чжо Тейн и различными тайскими знаменитостями. |
| After their first big show at one of the biggest festivals in Europe Bochum-Total Festival the band signed to Drakkar Entertainment. | После их первого выступления на одном из крупнейших фестивалей в Европе Bochum-Total Festival группа подписала контракт с Drakkar Entertainment. |
| On March 27, the band had premiered the song "Penance" exclusively on Billboard's website. | 27 марта, группа представила песню «Penance» исключительно на вебсайте Billboard. |