| After spending much time performing live that year, the band entered both Grieghallen and Abyss studios in April 2009 to start recording the album. | Потратив в том году много времени на концертные выступления, группа начала запись альбома в апреле 2009 года одновременно в двух студиях, Grieghallen и The Abyss. |
| The band moved to Universal Music Japan and made a major debut with single "EViLS" on April 3, 2013. | Группа сотрудничала с Universal Music Japan и 3 апреля 2013 года выпустила сингл EViLS, получив тем самым широкую известность. |
| It was my band. | Это была моя группа. |
| The band rehearsed for one week and began recording at Easley-McCain Recording, in Memphis, Tennessee in February 2001. | Группа репетировала в течение одной недели в студии Easley McCain Recording (англ.)русск. в Мемфисе, штат Теннесси, в феврале 2001 года. |
| 2013 also saw the release of a live DVD/double album from Testament Dark Roots of Thrash, which documents the band's sold-out headlining performance at the Paramount in Huntington, New York in February 2013. | В 2013 группа также выпустила концертный DVD и двойной альбом Dark Roots of Thrash, на котором запечатлен аншлаг в Парамаунте в Хантингтоне (Нью-Йорк) в феврале 2013 года. |
| Sergeant pepper, where's the rest of the lonely hearts club band? | Сержант Пеппер, где же остальной оркестр клуба одиноких сердец? |
| There's no band, and yet... we hear a band. | Здесь нет музыкантов, но мы слышим оркестр! |
| (Here's to the band!) | (За оркестр!) |
| So, you know, here I am now, on the deck of Titanic, sitting in a submersible, and looking out at planks that look much like this, where I knew that the band had played. | Итак, вот он я, на палубе «Титаника», сижу в батискафе и смотрю на вот почти такой же пол в том месте, где играл оркестр. |
| See, this to me is the beauty of Studio Band. | Вот чем хорош студийный оркестр! |
| There was a band and caterers. | Там была рок-группа и много официантов. |
| "Steppenwolf" is a band. | "Степные волки" - это рок-группа. |
| What's that, a band? | Ч-что это, рок-группа? |
| In 1967, the rock group Pink Floyd performed the first-ever surround sound concert at "Games for May", a lavish affair at London's Queen Elizabeth Hall where the band debuted its custom-made quadraphonic speaker system. | В 1967 году рок-группа Pink Floyd проводит первый в мире концерт с объёмным звуком в зале Queen Elizabeth Hall в Лондоне под названием «Games for May», где группа дебютирует c квадрофонической акустической системой, сделанной специально на заказ. |
| Wagakki Band (和楽器バンド, wagakkibando) is a Japanese band that plays rock with wagakki (traditional Japanese musical instruments). | 和楽器バンド Вагакки Бандо) - японская рок-группа, сочетающая в своём творчестве современный рок с вагакки (традиционные японские музыкальные инструменты). |
| A band of apostates lurks in the Utah hinterlands. | Банда отступников таится где-то в глубинах Юты. |
| What's that then, a band is it? | Что-то такое, это банда такая? |
| You and your band of sewer rats running point? | Ты и твоя банда канализационных крыс-беглецов? |
| They're a band of killers, international. | Это международная банда убийц. |
| What I wouldn't give for a roving band of Prechian demons now. | Я бы все отдал, чтобы прямо сейчас появилась бродячая банда демонов Прекиан. |
| The band recorded their first studio album in 2011. | Коллектив записал первый студийный альбом в 2011. |
| The bass guitarist and co-founder Gopal Metro decided to leave the band, playing his last show on March 10, 2007, in Charlottesville. | Басист и сооснователь группы Gopal Metro решил оставить коллектив, сыграв с ним последний раз 10 марта 2007 в их домашнем городе. |
| After independently releasing a self-titled debut in 1996, the band garnered mainstream exposure with the support of nu metal pioneers Jonathan Davis and Fred Durst who aided Deadsy on their 2002 album Commencement. | Самостоятельно выпустив одноименный дебют в 1996 году, коллектив получил широкую известность и поддержку ветеранов альтернативной музыки, таких как Джонатан Дэвис и Фред Дерст, которые помогли Deadsy с релизом их альбома Commencement в 2002 году. |
| Shortly after their performance on Ultima Ratio 3 in November 2007 the band announced that Marcel Schoenen had left the band for the second time, to concentrate on his job. | Вскоре после выступления на Ultima Ratio 3 в ноябре 2007 года группа объявила, что Marcel Schoenen покинул коллектив во второй раз. |
| An example of the lower cost production approach is Mudhoney; even after the band signed to Warner Music, "rue to indie roots... probably one of the few bands that would have to fight to record for a lower budget rather than a higher one." | Также, примером дешёвого подхода к продюсированию является группа Mudhoney; даже после того, как коллектив подписал контракт с мейджор-лейблом Warner Music, «группа верна своим инди-корням... вероятно, это одна из немногих команд, которая боролась за более низкий бюджет, вместо более высокого». |
| New frequency, low band, audio only. | Новая частота, НЧ диапазон, только звук. |
| VSAT 3.7M "C" band (redundant) | Станция ВСАТ «С» диапазон 3,7 метра (резервная) |
| The band 5000-5030 MHz could be used in the future by one or more systems; | В будущем одна или несколько систем могли бы использовать диапазон частот в полосе 5000-5030 МГц; |
| Such a band was considered to be too broad, as it eliminated the majority of promotions. | ФАМГС считает такой диапазон слишком широким, поскольку он лишает большинство сотрудников возможностей продвижения по службе. |
| The thus obtained converter makes it possible to convert not only a traditional frequency band of electromagnetic waves (optical band) but also the larder frequency band and to enable the converters to be operational around the clock. | Полученный таким образом преобразователь способен преобразовывать не только обычный диапазон частот электромагнитных волн (оптический диапазон), но и более широкий диапазон рабочих частот электромагнитных волн с обеспечением работы преобразователей в любое время суток. |
| It means the band for speech is split into two frequencies and flipped. | Это означает, что полоса для переговоров разделена на две частоты и они перевернуты. |
| The band appears in the spring of 2010 for incitement (Marburg). | Полоса появляется весной 2010 за подстрекательство (Марбург). |
| The loss of function of receivers during the immunity test, when the test signal is within the receiver bandwidth (RF exclusion band) as specified for the specific radio service/product in the harmonized international EMC standard, does not necessarily lead to fail criteria. | 6.10.6 Утрата работоспособности приемников в ходе испытания на помехоустойчивость, когда испытательный сигнал находится в пределах полосы пропускания приемника (полоса заграждения РЧ), в соответствии со спецификациями на конкретную радиоуслугу/изделие, предусмотренными единым международным стандартом ЭМС, необязательно означает сбой в работе. |
| A voice frequency (VF) or voice band is one of the frequencies, within part of the audio range, that is being used for the transmission of speech. | VF (англ. Voice Frequency - частота голоса) - речевая полоса частот, одна из звуковых частот, использующаяся для передачи голоса. |
| Spurious emissions are subject to this Regulation. "Necessary Bandwidth": for a given class of emission, the width of the frequency band which is just sufficient to ensure the transmission of information at the rate and with the quality required under specified conditions. | Побочные помехи подпадают под действие настоящих Правил. 6.10.7.1 "Необходимая полоса": Для данного класса излучения ширина частотного диапазона, которая достаточна только для обеспечения передачи информации с такой скоростью и такого качества, которые требуются в конкретных условиях. |
| Until August 1992, the band played these shows as Marilyn Manson & the Spooky Kids. | До августа 1992 года музыканты выступали под названием Marilyn Manson & Spooky Kids. |
| The band defines itself as "a live band of blue-collar immigrants". | Музыканты определяют себя как «группу мигрантов из синих воротничков». |
| The album was originally titled The Dirt, as it was loosely based on the band's autobiography of the same name, but the title was later changed. | Первоначально альбом был назван The Dirt, как и автобиографическая книга группы, но впоследствии музыканты решили изменить название. |
| After touring duties for the album were finished, Metallica filed a lawsuit against Elektra Records, which tried to force the record label to terminate the band's contract and give the band ownership of their master recordings. | После окончания гастролей Metallica подала иск против Elektra Records, музыканты пытались разорвать контракт с лейблом и получить в собственность права на мастер-записи. |
| Five shots resulted and the band settled on the image of a four-month-old infant named Spencer Elden, the son of a friend of Weddle. | В итоге, группе было предложено на выбор пять фотографий, и музыканты остановились на фото трёхмесячного ребёнка по имени Спенсер Элден, который являлся сыном друга фотографа. |
| The "Gundel" has a Gypsy band. | В "Гунделе" есть цыганский ансамбль. |
| There'll be a live band over here... Thursday through Sunday. | Здесь будет играть ансамбль с четверга по воскресенье. |
| At age 15, Jimmy recommended Tommy to replace Russ Morgan in The Scranton Sirens, a territory band in the 1920s. | В возрасте 15 лет Джимми был рекомендован Томми в качестве замены для Раса Моргана в местный ансамбль 1920-х годов «The Scranton Sirens». |
| This is a jazz band. | Это джазовый ансамбль (джаз-бенд). |
| Look. One socio-political cell in our community has a band. | Вот, посмотрите, в одной общественно-политической ячейке есть свой ансамбль, |
| I put the band together. Vince and I played guitar. | Музыкантов подбирал я. Мы с Винсом играли на гитарах. |
| Now there's venues like this, a discotheque, and there's jukeboxes in bars, where you don't even need to have a band. | Теперь есть залы наподобие этого, дискотеки, и музыкальные автоматы в барах, где можно и вовсе обойтись без музыкантов. |
| Eaton left the band, and the other Blues Magoos used session musicians for the follow-up Gulf Coast Bound. | Итон покинул группу, а остальные участники воспользовались помощью сессионных музыкантов, чтобы дополнить Gulf Coast Bound, который, тем не менее, также не имел успеха. |
| In the same month, the four original band members convened, and decided that Jimmy Chamberlin would rejoin the band, and that a final album and tour would be mounted before the group disbanded permanently. | В том же месяце все четверо музыкантов «золотого состава» провели совет, где решили, что Джимми Чемберлин должен вернуться в группу и что новый альбом и предстоящие гастроли станут последними для The Smashing Pumpkins, после чего они будут расформированы окончательно. |
| Croft said the band's style of instrumentation had become defined by the limited equipment they originally used: "My guitar sound pretty much came from discovering there was reverb on my little practice amp and really loving the mood it created." | По словам Крофт, характерный инструментальный стиль группы был следствием ограничения музыкантов в аппаратуре, на раннем этапе карьеры: «Мой гитарный саунд в значительной степени проистекал из открытия, что на моем маленьком усилителе был эффект реверберации, именно он создавал такое нежное настроение». |
| You know, Kramer has his father's band. | У Креймера есть кольцо его отца. |
| This wouldn't be a wedding band by any chance, would it? | Случайно, это не обручальное кольцо? |
| Wedding band, no tats. | Обручальное кольцо, татуировок нет. |
| Using the cigar band, you set it to go off 15 to 20 seconds after you light it. | Кольцо на боку включает сигару, и она стреляет через пятнадцать секунд после затяжки. |
| And we need a great wedding band, and I said my wonderfully talented son had a band and I insist they play on my final wedding day. | И нам нужно большое обручальное кольцо, и я сказала что у моего чудесно талантливого сына была группа, и я настаиваю, чтобы они играли на мой последней свадьбе. |
| We've got free passes to Tory's band on Saturday. | Мы получили бесплатные пропуски Торис бэнд в субботу. |
| Soon after the recording of this album FLRS left the band and was replaced by 4N1T4. | Вскоре после записи этого альбома FLRS покинул бэнд и был немедленно заменен новым участником - 4N1T4. |
| If the music sells well digitally and the band is touring a lot it would make sense to start a radio campaign and make the CD available at retail shops. | Если музыка хорошо продается в цифровом формате и бэнд активно гастролирует, то имеет смысл стартовать радио-кампанию и обеспечить продажу компакт-дисков в розничных магазинах. |
| George Band recalls Committee member Larry Kirwan, the Director/Secretary of the Royal Geographical Society, saying that "they had made the right decision but in the worst possible way". | Джордж Бэнд вспомнил слова Ларри Кирвана (Larry Kirwan), члена «Объединённого гималайского комитета» и директора/секретаря «Королевского географического общества»: «они приняли правильное решение, но наихудшим образом». |
| His mother is Meda Band, and his father, Charles Band, is a well known horror film director. | Его маму зовут Меда Бэнд, а его папа, Чарльз Бэнд, хорошо известен как режиссёр фильмов ужасов. |
| She had a giant rubber band six feet wide and then ten men twisted it round. | Гигантская резиновая лента диаметром два метра, и 10 человек её поворачивали. |
| Experiments with drugs destroying microfilaments indicate that actin may play a role in keeping the cellular "memory" of the position of the division plane after the preprophase band breaks down to direct cytokinesis in telophase. | Эксперименты с препаратами, разрушающими микрофиламенты, показали, что актин может играть роль в поддержании клеточной «памяти», фиксирующей информацию о положении плоскости деления после того, как препрофазная лента распалась, чтобы направлять цитокинез в телофазе. |
| Grandma's gold wedding band, her pearls... | Бабушкина золотая лента, жемчуг... |
| And the rubber band on the ball. | И резиновая лента на мяче. |
| Yes, those are popsicle sticks, and there's a rubber band at the top. | Да, это палочки от эскимо (Смех) и это резиновая лента сверху. |
| At the end of his military career, he led a small band of 38 men, women, and children. | В конце его военной карьеры он возглавлял крошечный отряд из 38 мужчин, женщин и детей. |
| Your little band of vigilantes isn't going to save you! | Твой маленький отряд тебя не спасет! |
| Osceola led a small band of warriors (never more than 100) in the Seminole resistance during the Second Seminole War when the United States tried to remove the Seminoles from their lands. | Возглавлял небольшой отряд («банду») воинов (не превышавший 100 человек) семинольского сопротивления во время Второй Семинольской войны, когда США попытались вытеснить семинолов с их земель. |
| The Sacred Band, headed by Nikolaos Ypsilantis, asked for help with 375 officers and soldiers but the flight of Karavias division forced the Sacred Band members to fight alone without the help of the cavalry. | Священный отряд, возглавляемый Николаем Ипсиланти, насчитывавший 375 офицеров и рядовых поспешил на выручку, но неожиданный отход Каравиаса оставил Священный отряд без поддержки кавалерии. |
| There's a band of wildlings coming to kill us. | Отряд одичалых собирается убить нас. |
| What was the name of the band you said you like? | Как вы сказали, называется та музыкальная группа? |
| We're also a band. | Мы ещё и музыкальная группа. |
| While recording the album, Houston insisted on using her touring band as opposed to a studio band. | Записывая альбом, Хьюстон настаивала на том, чтобы с ней работала концертная музыкальная группа, а не студийная. |
| Cholomandinga is a Chilean music band, formed in Concepción in 1996; the band is characterised by its Latin rhythms and ironic lyrics. | Чоломандинга (Cholomandinga) - чилийская музыкальная группа, созданная в Консепсьоне в 1996 году; произведения группы характеризуются латинским ритмом и ироническими текстами. |
| KC and the Sunshine Band is an American disco and funk band, founded in 1973 in Hialeah, Florida. | КС and the Sunshine Band - американская музыкальная группа, основанная в 1973 году в Майами, штат Флорида, США. |
| She looked healthy when she and her band of dwarves... | Она выглядела вполне здоровой, когда она и ее шайка карликов... |
| So you can gather your little band and be on your way tomorrow. | Так что завтра же ты и твоя шайка можете продолжить путешествие. |
| Look like an evil boy band. | Выглядит как шайка плохого мальчика. |
| There is a marauding band of land pirates in my neighborhood, and I'm afraid that if I'm there alone, I will be ravaged. | В моём районе орудует пиратская шайка мародёров. Я боюсь оставаться дома одна, ведь меня могут ограбить. |
| in crossing' the wiped out by a band of wild Indians. | всю мою семью перебила в великих Прериях, шайка диких индейцев. |
| It behaves just like the marble: a single band. | Поток ведет себя как и шарики: одна полоска. |
| A band of fastening tape is fixed on the external surface of the fastening element, in the central part. | На внешней поверхности крепежного элемента, в центральной части, зафиксирована полоска крепежной ленты. |
| Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
| Between some of the stamps there is a control band with the words Nazareti Maliye devleti aliye, or "Ministry of Finance of the Imperial Government". | Между некоторыми марками отпечатана контрольная полоска со словами: «Nezaret-i Maliye-i Devlet-i Aliye» («Министерство финансов имперского правительства»). |
| The name of the narrow band ofwoodland that skirted the plantation | Так называлась узкая полоска леса, которая опоясывала плантацию. |
| Luke Wilson as Bill Hanson, the tour manager of The Staton-House Band, a fictional arena-level group from Denver. | Люк Уилсон в роли Билла Хэнсона, тур-менеджера The Staton-House Band, успешной группы из Денвера. |
| The band was founded as the City Band Berlin by Fritz Puppel (guitar), Klaus Selmke (drums), Ingo Doering (bass guitar), Klaus Witte (keyboards), Frank Pfeiffer (vocals) and Andreas Pieper (flute). | Группа была создана как City Band Berlin Фрицем Паппелем (гитара), Клаусом Селмке (барабаны), Инго Дёрингом (бас-гитара), Клаусом Витте (клавишные), Франком Пфайффером (вокал) и Андреасом Пайпером (флейта). |
| Max Lytvynenko was so taken with this phrase that before long the band New Houses turned into the Dance In The Congo Square or simply Tanets Na Ploshchadi Kongo. | Макс Литвиненко ухватился за этот фразеологизм и с того момента группа Новые Дома стала The Dance on the Congo Square Band или просто Танец на плащади Конго. |
| From 2002-07 Collins was a member of the King Crimson offshoot group 21st Century Schizoid Band, with other former Crimson members. | В настоящее время он играет в группе 21st Century Schizoid Band, состоящей из бывших участников King Crimson. |
| Among the performers who performed at the stadium are the Dave Matthews Band, Metallica, Eminem, Paul McCartney and The Rolling Stones. | Здесь выступали такие исполнители, как Dave Matthews Band, Metallica, Eminem, Пол Макартни и The Rolling Stones. |