| In spring 2002 the band played several concerts in Italy and in summer The Analogs appeared at Antifest in Czech. | Летом 2002 года группа дала несколько концертов в Италии, а затем выступила на Antifest в Чехии. |
| The band split on the same day that the single was released, with Milarky and McNeil going on to form The Cuban Heels. | Группа распалась в день выхода сингла, и Миларки с Макнилом сформировали The Cuban Heels. |
| Around the time of the single's release, the band lip-synched a performance of the song on the dance music program Dance Party USA. | Примерно в одно время с релизом сингла, группа под фонограмму исполнила «Down in It» в эфире музыкальной телепрограммы Dance Party USA. |
| Despite hopes that the group would continue, the EP and tour seemed to be more a matter of the band not wanting to leave unfinished business. | Несмотря на надежды, что группа будет продолжать существовать, ЕР и тур показали что это не более чем желание не оставлять дела незавершёнными. |
| The band began another world tour in support of Stadium Arcadium in 2006, beginning with promotional concerts in Europe and culminating in a two-month-long European tour from May to July. | Группа начала мировое турне в поддержку Stadium Arcadium в 2006 году, начиная с промо-концертов в Европе и завершая двухмесячным туром по Европе с конца мая до середины июля. |
| Like the band playing on as the Titanic sank. | Как оркестр продолжал играть в то время как Титаник погружался. |
| The marching band should be in front of the historicalociety. | Марширующий оркестр должен быть перед историческим сообществом. |
| On the day of a band practice? | Сегодня, когда репетирует оркестр? |
| welcome to Royat Casino with the AIain Moreau Band. | Сегодня для вас играет оркестр Алена Моро. |
| W hen the band begins to bounce it | Когда оркестр начнёт играть, |
| Scottish post-rock band Mogwai provided the soundtrack. | Шотландская рок-группа Mogwai предоставила саундтрек к фильму. |
| Y-You're a star at school, y-you have all these cool new friends, you started this band and I just... I feel like you don't need me anymore. | Ты звезда всей школы, у тебя куча клевых друзей, своя рок-группа, а я... мне кажется, я тебе больше не нужен. |
| At its core was Television, described by critic John Walker as "the ultimate garage band with pretensions". | Одним из её локомотивов была группа Television, описанная критиком Джоном Уокером как «каноничная гаражная рок-группа с амбициями». |
| I want us to be one of those fun families where everyone's best friends and we wear each other's clothes and we're in a band together and we share surfboards. | Я хочу, чтобы мы были веселой семьей, в которой все - лучшие друзья и меняются своей одеждой, и у нас своя рок-группа и общие сёрфы. |
| Deconstruction was a band formed by former Jane's Addiction members, guitarist Dave Navarro and bassist Eric Avery. | Deconstruction - американская рок-группа, созданная двумя бывшими участниками Jane's Addiction, гитаристом Дэйвом Наварро и басистом Эриком Эвери. |
| A very good bluegrass band is performing near here Friday evening. | Очень хорошая блюграсс банда будет выступать здесь недалеко, вечером в пятницу. |
| A band of Nausicaan raiders broke into their Central Museum by using a high-frequency ultrasonic generator to create a sympathetic vibration inside the webbing and shatter it. | Банда насиканских налетчиков вломилась в их центральный музей, используя ультразвуковой генератор высоких частот, чтобы создать резонансные колебания в структуре и разбить ее. |
| At a time when the world is championing the cause of peace, democracy and human rights, it is totally unacceptable that a band of mercenaries should overthrow the Government of the Comoros and hold the President and Government officials captive. | В то время когда мировое общество отстаивает дело мира, демократии и защиты прав человека, совершенно неприемлемым является тот факт, что банда наемников свергла правительство Коморских Островов и захватила в заложники президента и государственных чиновников. |
| "Before sentencing you, I declare to you and your kind that no man, or band of men, can defeat the Law." | Прежде чем огласить приговор, я заявляю вам и вам подобным, что ни один человек, ни одна банда никогда не будет выше закона. |
| I happen to know, ladies and gentlemen, that this band of miscreants, this very evening, interfered with a lynch mob in the performance of its duties. | Я узнал, дамы и господа, что эта злодейская банда, этим самым вечером, помешала суду Линча в исполнении его долга. |
| Acid House Kings are a Swedish indie pop band. | Acid House Kings - шведский музыкальный коллектив, исполняющий инди-поп. |
| The band performed at major music festivals such as Monsters of Rock and Day on the Green later that year. | Помимо этого, в том же году коллектив принял участие в нескольких крупных музыкальных фестивалях, таких как Monsters of Rock и Day on the Green (англ.)русск... |
| The most successful artist of the 1990s was British band Simply Red, who topped the UK Albums Chart for 19 weeks with four different albums. | Наиболее успешным артистом в 90-х стал британский коллектив Simply Red, который возглавлял национальный чарт в течение 19 недель с четырьмя разными пластинками. |
| But the year would show a glimpse at the future: a band from La Plata called Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota, with their comical costumes and nervy fast tempos, started performing. | Но были и надежды на будущее: коллектив из Ла-Платаы под названием «Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota» поразили публику комическими костюмами и нервными ритмами. |
| The band is confirmed for the "Spain Gothic Festival" taking place from 17th to 18th September 2010 in Madrid and will be performing as the festival's headliner on Saturday evening. | Подтверждено участие группы в первом "Spain Gothic Festival", который состоится в Мадриде 17 и 18 сентября 2010. Коллектив можно будет увидеть в качестве хедлайнера в воскресение. |
| The methodology and the current band of fluctuation of the margin ensured an appropriate reflection of external conditions. | Методология и нынешний диапазон колебаний разницы обеспечивают надлежащий учет внешних условий. |
| In a banded structure, some members considered that it would be appropriate to include such positions in the same band or bands encompassing D-1 and D-2. | Некоторые члены выразили мнение, что в структуре с широкими диапазонами было бы целесообразно включить такие должности в тот же диапазон (диапазоны), в которые будут включены классы Д1 и Д2. |
| Such a band was considered to be too broad, as it eliminated the majority of promotions. | ФАМГС считает такой диапазон слишком широким, поскольку он лишает большинство сотрудников возможностей продвижения по службе. |
| Managers are supposed to decide which band is applicable, based on the complexity of the work and the expected deliverables to determine the final remuneration within the range of the band, taking into account the experience of the consultant. | Руководители должны выбирать конкретный диапазон в зависимости от сложности работы и ожидаемых результатов для окончательного определения размера вознаграждения в рамках этого диапазона с учетом опыта консультанта. |
| Filing global service areas and full-scale frequency bands, they block the frequency resource and prevent new satellite systems from being brought into use, although the satellites in current operation usually use only part of a frequency band or cover only a limited area. | Следует отметить, что многие места на геостационарной орбите заняты именно такими "бумажными спутниками", представляющими собой не более чем заявки, поданные в МСЭ. предполагают глобальную зону обслуживания и полный диапазон рабочих частот. |
| It means the band for speech is split into two frequencies and flipped. | Это означает, что полоса для переговоров разделена на две частоты и они перевернуты. |
| If in Bandung, This band may be attributed to the Authority that combines gamelan music and hardcore. | Если в Бандунг, Эта полоса может быть связана с органом, который сочетает в себе гамелан музыки и хардкора. |
| Chemama is the name of the region along the Northern bank of the Senegal River, in Mauritania: a fertile band of land extending sixteen to thirty-two kilometers north of the river and containing alluvial soil. | Чемама - физико-географическая область вдоль северного берега реки Сенегал в Западной Африке, в Мавритании, плодородная полоса земли, которая простирается на расстоянии от шестнадцати до тридцати двух километров к северу от реки и содержащая аллювиальные почвы. |
| Spurious emissions are subject to this Regulation. "Necessary Bandwidth": for a given class of emission, the width of the frequency band which is just sufficient to ensure the transmission of information at the rate and with the quality required under specified conditions. | Побочные помехи подпадают под действие настоящих Правил. 6.10.7.1 "Необходимая полоса": Для данного класса излучения ширина частотного диапазона, которая достаточна только для обеспечения передачи информации с такой скоростью и такого качества, которые требуются в конкретных условиях. |
| Thus, only a single vCO band is observed in the IR spectra of the octahedral metal hexacarbonyls. | Таким образом, только одна полоса поглощения vCO наблюдается в ИК-спектрах октаэдрических гексакарбонилов металлов. |
| Wayne Fontana was offered a record deal on condition that the musicians who played at the audition formed the band. | Уэйн получил предложение о записи на студии с условием, что музыканты, игравшие во время прослушивания, объединятся в группу. |
| To record the album, the band travelled to various studios where the live musicians, including Swire himself, recorded acoustic drums, guitars, bass and vocals. | Во время записи альбома группа посетила множество студий, где музыканты, включая самого Свайра, записывали барабаны, гитары, бас-гитары и вокал. |
| Call the village band out. | Ушли музыканты из деревни. |
| The original LP sleeve used in the UK featured a photograph of the band holding up obscure musical instruments in Boyd's office in London. | На обложке английского варианта альбома музыканты были сфотографированы со старинными инструментами в офисе Бойда в Лондоне. |
| The band continued in the alternative country style of Uncle Tupelo on its debut album A.M. (1995), but has since introduced more experimental aspects to their music, including elements of alternative rock and classic pop. | На дебютном альбоме А.М. (1995) музыканты продолжили играть альт-кантри, но затем привнесли в своё творчество больше экспериментальных элементов, включая элементы альтернативного рока и классической поп-музыки. |
| Subsequently, the band was called Voices of Polesie became the winner of the Belarusian national competitions and all-union competition. | Впоследствии ансамбль получил название «Голоса Полесья», становился лауреатом белорусских республиканских конкурсов и всесоюзного конкурса. |
| The Temperance Seven is a British band originally active in the 1960s, specialising in 1920s-style jazz music. | The Temperance Seven - британский джазовый ансамбль, образовавшийся в 1955 году и специализировавшийся на юмористических интерпретациях музыки 1920-х годов. |
| During her company's annual party, she formed a band with some colleagues to play music just for fun. | На ежегодной вечеринке в компании она с парой коллег ради веселья организовала музыкальный ансамбль. |
| When Lester Flatt and Earl Scruggs left Bill Monroe's band, Wiseman became the guitarist for their new band, the Foggy Mountain Boys. | Когда Лестер Флатт и Эрл Скраггс покинули ансамбль Билла Монро, Уайзман стал гитаристом в их новой группе «Foggy Mountain Boys». |
| Look. One socio-political cell in our community has a band. | Вот, посмотрите, в одной общественно-политической ячейке есть свой ансамбль, |
| The Secretariat of the Union of Proletarian Musicians gave orders not to feed jazz band because you're - agents of bourgeois culture. | Решением секретариата ассоциации пролетарских музыкантов, джаз-банды, как агентов буржуазной культуры кормить не велено. |
| This heralded a new willingness to experiment on the part of the band, following a run of studio albums all broadly in the same vein as "The World". | Это событие стало вестником готовности музыкантов к экспериментам, следствием чего стал выход новых студийных альбомов, выпущенных в том же ключе, как и The World. |
| We started off as an old fashioned band. | Меня беспокоила судьба музыкантов... |
| So is the cream Of every famous band | А с ними пятьсот музыкантов подряд |
| The Royal Marines School of Music is a professional training centre for musicians of the Royal Marines Band Service, the musical arm of the Royal Navy. | Музыкальная школа Королевской морской пехоты - профессиональное учебное заведение для музыкантов Оркестра Королевской морской пехоты. |
| Have you never noticed this simple band of gold? | Неужели вы до сих пор не заметили это золотое кольцо? |
| The wedding band - silver - it's a fake, in case you were wondering. | Обручальное кольцо... серебряное... серебро не настоящее, если вам это интересно. |
| This wouldn't be a wedding band by any chance, would it? | Случайно, это не обручальное кольцо? |
| Means of identification, legal tenders and valuables, including a wedding band, a signet ring, a ring, and a watch. | удостоверения личности, платежные средства и ценности, включая обручальное кольцо, перстни, кольца и часы; |
| Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
| The band still performs on most Monday nights at the Village Vanguard; today it's known as the Vanguard Jazz Orchestra and has released several CDs. | А его бэнд до сих пор выступает по понедельникам в «Village Vanguard», выпустил несколько альбомов, только известен теперь как «The Vanguard Jazz Orchestra». |
| Band married girlfriend, actress Jennifer Sky, on July 25, 2004. | Бэнд женился на своей подруге, американской актрисе Дженнифер Скай (англ.), 25 июля 2004 года. |
| Band appeared in the movie Coyote Ugly as a musician on the stage of the club. | Бэнд появился в фильме Бар «Гадкий койот» в качестве музыканта на сцене клуба. |
| HELENA'S BAND STORM CREAMISS CONTROL - Best Baby! | ХЕЛЕНА'С БЭНД ШТОРМ КРЕАМИСС КОНТРОЛ - Лучший Бэби. Большая перспектива! |
| Well, the thing is... you like the Little River Band. | Дело в том, что ты любишь Литтл Ривер Бэнд. [австралийская кантри-группа] |
| Experiments with drugs destroying microfilaments indicate that actin may play a role in keeping the cellular "memory" of the position of the division plane after the preprophase band breaks down to direct cytokinesis in telophase. | Эксперименты с препаратами, разрушающими микрофиламенты, показали, что актин может играть роль в поддержании клеточной «памяти», фиксирующей информацию о положении плоскости деления после того, как препрофазная лента распалась, чтобы направлять цитокинез в телофазе. |
| Grandma's gold wedding band, her pearls... | Бабушкина золотая лента, жемчуг... |
| Check out the tightness of the band once a month by pressing your hand on it, this would take a few seconds. | Проверяйте раз в месяц натяжение ленты легким нажатием на неё, это займет у вас несколько минут. Если лента выходит из своего посадочного места, следует проверить смазку подшипников на торцах катушки. |
| Yes, those are popsicle sticks, and there's a rubber band at the top. | Да, это палочки от эскимо (Смех) и это резиновая лента сверху. |
| The soaps in the Holiday Inn wrapper, even the toilet has a paper band on it with a nice little note from the hotel saying they put the band on the toilet for my protection. | Даже на унитазе бумажная лента с записочкой от гостиницы, что, мол, так заботимся о вас. |
| A band of 20 men, maybe less. | Отряд из двадцати человек, может, меньше. |
| During the days of '45 a band of boys had captured two gypsies who for months had been coming and going, double-crossing, informing on the partisan detachments. | В 45-м году отряд мальчишек поймал двух цыган, которые на протяжении месяцев приходили и уходили, двурушничая, осведомляя о расположении партизан. |
| Scar's band was headed north to winter at Fort Wingate, eatin' agency beef. | Его отряд ушёл на север, чтобы перезимовать в форте Уингейт. |
| The Sacred Band, headed by Nikolaos Ypsilantis, asked for help with 375 officers and soldiers but the flight of Karavias division forced the Sacred Band members to fight alone without the help of the cavalry. | Священный отряд, возглавляемый Николаем Ипсиланти, насчитывавший 375 офицеров и рядовых поспешил на выручку, но неожиданный отход Каравиаса оставил Священный отряд без поддержки кавалерии. |
| At the grass fields, they crossed a band of hooded thieves. | В полях отряд барона наткнулся на бандитов в капюшонах. |
| We need another band for the wedding. | Нам нужна другая музыкальная группа на свадьбу. |
| There's a great band at El Chico, in the Village. | Есть отличная музыкальная группа в "Эль Чико". |
| His first band, formed whilst at art college in Preston, was called Woolly Fish. | Первая музыкальная группа, в которой он принял участие называлась Woolly Fish. |
| The power is out in Daphne, and the entire wedding band is stuck in an elevator. | В Дафни отключилось электричество, и музыкальная группа застряла в лифте. |
| Begnagrad was an Yugoslavian avant-garde band that was active from 1975 to 1978 and from 1981 to 1983. | Begnagrad - музыкальная группа из Югославии, существовавшая с 1975 по 1978 и с 1981 по 1983 годы. |
| She looked healthy when she and her band of dwarves... | Она выглядела вполне здоровой, когда она и ее шайка карликов... |
| Look like an evil boy band. | Выглядит как шайка плохого мальчика. |
| There is a marauding band of land pirates in my neighborhood, and I'm afraid that if I'm there alone, I will be ravaged. | В моём районе орудует пиратская шайка мародёров. Я боюсь оставаться дома одна, ведь меня могут ограбить. |
| They was shaking down the people Just to beat the band | Они до копейки обдирали народ Шайка грязных ничтожеств |
| That is why they stand To join my merry band | Веселая шайка моя Ширится день ото дня |
| It behaves just like the marble: a single band. | Поток ведет себя как и шарики: одна полоска. |
| You'll have your band of gold by then. | К тому моменту у тебя уже будет эта полоска золота. |
| A band of fastening tape is fixed on the external surface of the fastening element, in the central part. | На внешней поверхности крепежного элемента, в центральной части, зафиксирована полоска крепежной ленты. |
| Between some of the stamps there is a control band with the words Nazareti Maliye devleti aliye, or "Ministry of Finance of the Imperial Government". | Между некоторыми марками отпечатана контрольная полоска со словами: «Nezaret-i Maliye-i Devlet-i Aliye» («Министерство финансов имперского правительства»). |
| The name of the narrow band ofwoodland that skirted the plantation | Так называлась узкая полоска леса, которая опоясывала плантацию. |
| The second album of Byelorussian one man band VIETAH under name "Smalisty Zah" was released by our label. | Второй альбом белорусского one man band VIETAH под названием "Smalisty Zah" вышел на Stygian Crypt Productions. |
| I kicked it off for 'The Wrong Band'. | Вместо неё мы включили «The Wrong Band». |
| Note: For the show at Denver, "Children Medieval Band" opened the show with "Ich Will" and "Sonne." | В Денвере шоу открыла группа Children Medieval Band с песнями «Ich will» и «Sonne». |
| The song was recorded by various artists under the name of Band Aid. | Песня была записана большим количеством разных исполнителей, выступивших под коллективным названием Band Aid. |
| While he was living in London, he was recommended to Manfred Mann and subsequently joined Manfred Mann's Earth Band, with whom he made his debut on their 1975 autumn tour of America. | Когда он жил в Лондоне, его порекомендовали Манфреду Манну, после чего он стал участником Manfred Mann's Earth Band, и после месяца интенсивных репетиций дебютировал с группой на осеннем туре 1975 года по Америке. |