| The band forged ahead and recruited Andrew Gormley to fill in as drummer on a European tour. | Группа наняла Andrew Gormley на место барабанщика на время европейского турне. |
| In 1990 the band ceased its activities and, as a matter of fact, did not exist for the next almost ten years. | В 1990 году группа приостановила свою деятельность и следующие десять лет фактически не существовала. |
| The band appeared on a BBC Radio 1 show on October 27, 2015 to talk about music video games. | Группа появилась на ВВС Radio 1-шоу 27 октября 2015 года, чтобы поговорить о музыке в видео играх. |
| The band continued to tour, with Schleibaum's longtime friend Mike Garrity filling in on lead guitar duties. | Группа продолжала гастролировать с давним другом Mike Schleibaum - Mike Garrity, который стал ведущим гитаристом у Darkest Hour в 2001 году. |
| The band suffered a personal tragedy on the night of July 11, 1996, when touring keyboardist Jonathan Melvoin and Chamberlin overdosed on heroin in a hotel room in New York City. | В ночь на 11 июля 1996 года группа понесла личную трагедию, когда концертный клавишник Джонатан Мелвоин (англ.)русск. и ударник Чемберлин приняли слишком большую дозу героина в гостиничном номере Нью-Йорка. |
| He said they had a tuba band playing. | Он рассказывал что там играл духовой оркестр. |
| A scene is an adult orchestra - Ashkelon big band under the baton of Vladimir Ostrovsky. | А сцену занимает взрослый оркестр - Ашкелонский биг-бенд под управлением Владимира Островского. |
| The National Youth Salvation Army Dixieland Jazz Band Orchestra of Great Britain, or something! | Должно быть, Национальный Молодежный Оркестр Диксиленд-джаза Армии спасения Великобритании, или вроде того. |
| (Ends) (Band Chants) | (Прекращается музыка) (Поет оркестр) |
| And the band starts to play. | И оркестр начинает играть. |
| Isn't Rick Springfield a band from L.A.? | А разве Рик Спрингфилд не рок-группа? |
| The Danish band Kellermensch covered the song in a hard rock/metal version on the 2009 album Kellermensch. | В 2009 году датская рок-группа Kellermensch (англ.)русск. записала песню в тяжёлого рока/метала для своего альбома Kellermensch (англ.)русск. |
| some band from Croatia... | и еще какая-то рок-группа из Хорватии. |
| We're an American band We're an American band | Мы - американская рок-группа Мы - американская рок-группа |
| Deconstruction was a band formed by former Jane's Addiction members, guitarist Dave Navarro and bassist Eric Avery. | Deconstruction - американская рок-группа, созданная двумя бывшими участниками Jane's Addiction, гитаристом Дэйвом Наварро и басистом Эриком Эвери. |
| You and your small band of S.H.I.E.L.D. compatriots... there can't be many of you left. | Вы и ваша небольшая банда агентов Щ.И.Т.а вас уже немного осталось. |
| This band planned to expand its membership and accumulate large weapon caches. | Банда планировала расширить свой состав и накопить достаточно большой арсенал оружия. |
| Many of them became thieves, so if there's a band of them here - | Многие из них стали ворами, так что, если их банда здесь |
| The band of Locke's men sing "The Bear and the Maiden Fair", heard for the first time in the series with music composed by Ramin Djawadi. | Банда людей Локка поют песню «The Bear and the Maiden Fair», впервые услышанную за весь сериал с музыкой, сочинённой Рамином Джавади. |
| Band's back together. | Вся банда снова в сборе. |
| The band would later be signed to Touch and Go Records and would release their third album, Tritonian Nash-Vegas Polyester Complex, through them in 1986. | Позже коллектив подписал контракт с лейблом Touch and Go Records и выпустил свой третий альбом, Tritonian Nash-Vegas Polyester Complex в 1986 году. |
| In 1969, after Steve Marriott left the group and Rod Stewart and Ronnie Wood joined, the band changed its name to Faces. | В 1969 году, после ухода из группы Стива Марриотта, к оставшимся участникам присоединились Род Стюарт и Ронни Вуд, а сам коллектив поменял название на The Faces. |
| This was also the point where the band decided they had done as much as they could and decided to split up, after releasing Another EP and completing their first European tour. | Также это был тот момент, когда группа решила, что они сделали так много, как смогли, и решили распустить коллектив, издав Another EP и завершив свой первый европейский тур. |
| The female members were backed by an all-male band, The Cassettes, which at present includes Monster Bobby; the Falcone brothers, Jon and Seb; and Alex White. | Музыкальную поддержку участницам группы обеспечивает коллектив The Cassettes, который сейчас включает Monster Bobby, Джона и Себа Фалконов и Алекса Уайта. |
| It was the first Nightwish album with the band's new lead singer, Anette Olzon, and the first album not featuring former vocalist Tarja Turunen, who was dismissed in October 2005. | Это первый альбом группы с участием вокалистки Анетт Ользон, а также первый альбом без предыдущей вокалистки Тарьи Турунен, покинувшей коллектив в октябре 2005 года. |
| HR officers UN distinguishes 3 levels of consultants' fees from USD 5,200 to USD 13,800 monthly, each level has a band range | В ООН установлено З уровня консультантов в размере от 5200 долл. США до 13800 долл. США ежемесячно, на каждом уровне есть свой диапазон |
| If the applicant desires he/she may indicate the operating mode or the band. | При желании заявителя возможно указать конкретный вид излучения или диапазон. |
| They are severely limited by a whole heap of engineering issues, such as an unprotected frequency band. | Они жутко ограничены целой кучей инженерных косяков, таких как незащищенный диапазон частот. |
| The frequency band 5-200 Hz shall be covered in each of the two senses in 15 minutes. | Диапазон частот 5 - 200 Гц должен быть пройден по нисходящей и восходящей за 15 мин. |
| Vibration amplitudes for each band are as follows: Each band shall be covered in both directions in 2 minutes, 30 minutes totally for each band. | Для каждого диапазона амплитуда вибрации имеет следующие величины: Каждый диапазон должен быть пройден в обоих направлениях за 2 мин., т. е. 30 мин. |
| It means the band for speech is split into two frequencies and flipped. | Это означает, что полоса для переговоров разделена на две частоты и они перевернуты. |
| Between these zones is a band of rapid temperature change called the thermocline. | Между этими зонами находится полоса быстрого изменения температуры, которая называется термоклин. |
| It's the band that the FAA doesn't control. | Это полоса, которую Федеральное авиационное управление не контролирует. |
| One of the many nebular components (or anomalies) of the Crab Nebula is a helium-rich torus which is visible as an east-west band crossing the pulsar region. | Одной из многих составляющих (или аномалий) Крабовидной туманности является гелийсодержащий тор, который виден как полоса с востока на запад, пересекающая область пульсара. |
| The blue band is the 50th percentile. Steven is the 75th percentile, that he has non-genetic ALS. | Синяя полоса отмечает 50-ю перцентиль. Стивен находится в 75-й процентили, потому, что его заболевание не носит генетический характер. |
| After the release of Texas's 2005 album Red Book the band members confirmed that they would enter a hiatus. | После выпуска альбома Red Book в 2005 году музыканты группы Texas решили взять творческую паузу. |
| Martin has said that he was against the idea of a double album at the time and suggested to the group that they reduce the number of songs to form a single album featuring their stronger work, but that the band decided against this. | По словам продюсера Джорджа Мартина, он был против выпуска двойного альбома и предлагал участникам группы уменьшить количество песен, чтобы мог выйти одинарный альбом с действительно лучшими работами группы на тот момент, но музыканты отказались от этой идеи. |
| The set was different each night with the band throwing in some rarely performed songs including, "Out of Control", "Christmas (Baby Please Come Home)", "One Tree Hill", and "Mothers of the Disappeared". | Список песен обоих шоу существенно отличался, вдобавок к этому музыканты решили исполнить несколько нераспространённых композиций, в том числе: «Out of Control», «Christmas (Baby Please Come Home)», «One Tree Hill» и «Mothers of the Disappeared». |
| Call the village band out. | Ушли музыканты из деревни. |
| On September 2, 2009, the band performed on VVC Square to protest the demolition of historical buildings in Moscow. | 2 сентября 2009 года «ДДТ» выступила на площади ВВЦ; в ходе концерта музыканты протестовали против разрушения исторических зданий в Москве. |
| Okay, band, in another 72 hours you're being filmed by the TV, | ќкей, ансамбль. ерез 72 часа вас будет снимать телевиденье. |
| Is that a polka band? | Это что, польский народный ансамбль? |
| I thought if I was in the band... and played superbly, she might fall in love with me. | Вот если бы меня приняли в ансамбль, и если бы я классно сыграл, она наверное, в меня бы влюбилась. |
| Look... When you have a band, you are adding a star to the place, right? | Когда есть ансамбль и категория становится другой, правда? |
| The former La Hacienda Del Rey restaurant in Zapata The mariachi Herencia Mexicana band from San Antonio is shown performing at the former La Hacienda Del Rey in Zapata. | Ансамбль мариачи Herencia Mexicana из Сан-Антонио, выступавшая в ресторане La Hacienda Del Rey. |
| Although he threatened many times to fire members of his band, he seldom did so and for the most part, he praised his musicians in television and print interviews. | Хотя он много раз угрожал уволить членов своей группы, он редко так делал, и по большей части он хвалил своих музыкантов во время телевизионных и газетных интервью. |
| Alexia Rodriguez (lead guitar, backing vocals), Anissa Rodriguez (bass), and Lindsey Vogt (lead vocals), searched the local area for musicians to join their band. | Алексия Родригез (ритм-гитара, вокал), Анисса Родригез (бас-гитара) и Линдси Вогт (вокал) искали в своих родных местах остальных музыкантов для группы. |
| At that point over 30 musicians had played with the band. | За тот период в группе поиграло около 30 музыкантов. |
| Official band members have been: Matt Johnson - vocals, guitars, keyboards, bass, melodica, engineering. | В качестве официальных музыкантов группы числились Matt Johnson - вокал, гитара, клавишные, басс, мелодика. |
| A remastered CD version of the album with full original artwork, lyrics, and credits restored (including the inner sleeve picture of the band absent from the original CD) was released on 11 June 2002 on A&M Records in the US. | Ремастированное CD издание альбома с оригинальной обложкой, текстами и списками музыкантов (включая внутреннюю часть конверта с фотографией группы, отсутствующей на первом CD-издании) было выпущено 11 июня 2002 года компанией A&M Records в США. |
| This wouldn't be a wedding band by any chance, would it? | Случайно, это не обручальное кольцо? |
| You're not going to lose your wedding band. | Вы не потеряете обручальное кольцо |
| Isn't that a wedding band? | Разве это не обручальное кольцо? |
| The ring she bought him was a peridot on a plain gold band. | Кольцо, которое она ему купила - это оливин на простом золотом ободке. |
| The giving of a band... signifies the promise of a love that is everlasting... and is a public the contract between Will and Gavin will be honored. | Обручальное кольцо символизирует обещание вечной любви. А также торжественное объявление о том, контракт между Уиллом и Гевином будет с уважением выполняться. |
| But about this time, the music starts... and the band started playing. | Но в это время началась музыка. Заиграл наш бэнд. |
| The band still performs on most Monday nights at the Village Vanguard; today it's known as the Vanguard Jazz Orchestra and has released several CDs. | А его бэнд до сих пор выступает по понедельникам в «Village Vanguard», выпустил несколько альбомов, только известен теперь как «The Vanguard Jazz Orchestra». |
| Band appeared in the movie Coyote Ugly as a musician on the stage of the club. | Бэнд появился в фильме Бар «Гадкий койот» в качестве музыканта на сцене клуба. |
| George Band recalls Committee member Larry Kirwan, the Director/Secretary of the Royal Geographical Society, saying that "they had made the right decision but in the worst possible way". | Джордж Бэнд вспомнил слова Ларри Кирвана (Larry Kirwan), члена «Объединённого гималайского комитета» и директора/секретаря «Королевского географического общества»: «они приняли правильное решение, но наихудшим образом». |
| His mother is Meda Band, and his father, Charles Band, is a well known horror film director. | Его маму зовут Меда Бэнд, а его папа, Чарльз Бэнд, хорошо известен как режиссёр фильмов ужасов. |
| For instance, a harness or an elastic band linked to a fixed point on the Art-Ice skating surface can be used for skills development and/or endurance training. | Например, упряжная или эластичная лента, прикрепленная в фиксированной точке на поверхности катка, может использоваться для развития навыков и/или тренировки выносливости. |
| Grandma's gold wedding band, her pearls... | Бабушкина золотая лента, жемчуг... |
| Around the outside of the wheel was a broad band divided into 365 strips, each containing numbers that indicated the length of daylight, the dominical letter, the name of the saint for that day, and the day of the month. | Вокруг внешней стороны колеса располагалась широкая лента, разделённая на 365 полос, на каждой из которых были указаны число (обозначавшее сутки), вруцелетная буква и имя почитаемого в этот день святого. |
| The soaps in the Holiday Inn wrapper, even the toilet has a paper band on it with a nice little note from the hotel saying they put the band on the toilet for my protection. | Даже на унитазе бумажная лента с записочкой от гостиницы, что, мол, так заботимся о вас. |
| Know by the time I get to Fort Smith, that leg will be swelled up as tight as this hat band. | Когда мы доберемся до Форта Смит твоя нога распухнет как лента на шляпе следователя |
| During the days of '45 a band of boys had captured two gypsies who for months had been coming and going, double-crossing, informing on the partisan detachments. | В 45-м году отряд мальчишек поймал двух цыган, которые на протяжении месяцев приходили и уходили, двурушничая, осведомляя о расположении партизан. |
| A band of explorers happened upon him when his ship, the "Seberus", crashed on an uncharted planet while transporting convicts to the outlying prison colonies. | Отряд исследователей случайно встретил его, когда его судно, "Сиберус", потерпело крушение на неотмеченной на карте планете, транспортируя преступников к отдаленным тюремным колониям. |
| If a band of Mongolian soldiers travel as they are, the Hashshashin will see danger... but... if they ride as escorts for a merchant searching for poppy, the flower by which the Hashshashin are said to draw their strength... | Если отряд монгольских солдат просто ворвутся туда, ассасины заподозрят угрозу... но... если они приедут туда в качестве эскорта купца, который ищет мак цветок, с которого ассасины берут свои силы... |
| The Sacred Band, headed by Nikolaos Ypsilantis, asked for help with 375 officers and soldiers but the flight of Karavias division forced the Sacred Band members to fight alone without the help of the cavalry. | Священный отряд, возглавляемый Николаем Ипсиланти, насчитывавший 375 офицеров и рядовых поспешил на выручку, но неожиданный отход Каравиаса оставил Священный отряд без поддержки кавалерии. |
| At the grass fields, they crossed a band of hooded thieves. | В полях отряд барона наткнулся на бандитов в капюшонах. |
| Atlantic Starr is an American band. | Atlantic Starr - американская музыкальная группа. |
| We need another band for the wedding. | Нам нужна другая музыкальная группа на свадьбу. |
| Look, I need this band to work. | Слушай, мне нужно, чтобы эта музыкальная группа была рабочей. |
| Labuat was Spanish music band, formed in 2008 by the music duo The Pinker Tones, publicist Risto Mejide and Operación Triunfo 2008 winner Virginia Maestro. | Labuat - испанская музыкальная группа, образованная в 2008 году дуэтом The Pinker Tones, публицистом Ристо Мехиде и победительницей испанской версии Фабрики звёзд (en:Operación Triunfo Sixth Series) Вирхинией Маэстро. |
| We're also a band. | Мы ещё и музыкальная группа. |
| Ragtag band of criminals and bloodsuckers, fighting for what? | Шайка уголовников и кровопийц. Боретесь за что? Истину? |
| You band of brigands. | Вы как шайка бандитов. |
| There is a marauding band of land pirates in my neighborhood, and I'm afraid that if I'm there alone, I will be ravaged. | В моём районе орудует пиратская шайка мародёров. Я боюсь оставаться дома одна, ведь меня могут ограбить. |
| You expect your baron to believe that a pox-dowed band of farmers have skill enough to knell our noble ranks? | Думаешь, мы поверим, что жалкая шайка крестьян сумела одолеть благородных рыцарей? |
| Setrakian and his merry band of vampire hunters? | Сетракян и его удалая шайка охотников на вампиров? |
| Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note. | Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. |
| It behaves just like the marble: a single band. | Поток ведет себя как и шарики: одна полоска. |
| A band of fastening tape is fixed on the external surface of the fastening element, in the central part. | На внешней поверхности крепежного элемента, в центральной части, зафиксирована полоска крепежной ленты. |
| Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
| Between some of the stamps there is a control band with the words Nazareti Maliye devleti aliye, or "Ministry of Finance of the Imperial Government". | Между некоторыми марками отпечатана контрольная полоска со словами: «Nezaret-i Maliye-i Devlet-i Aliye» («Министерство финансов имперского правительства»). |
| It appeared on Jools Holland's album Small World, Big Band. | Песня вышла на альбоме Small World, Big Band. |
| Teaser was released in conjunction with the album Come Taste the Band by Deep Purple, on which Bolin also played guitar. | Teaser был выпущен одновременно с альбомом Deep Purple Come Taste the Band, в записи которого Болин также принимал участие. |
| The box set also included a live recording of Dylan's performance with the Band at the Isle of Wight Festival in 1969. | Помимо этого, издание включало концертную запись выступления Дилана с группой The Band на фестивале острова Уайт в 1969 году. |
| He has also played in several other bands, including Desaparecidos, The Faint (previously named Norman Bailer), Commander Venus, Park Ave., Conor Oberst and the Mystic Valley Band, Monsters of Folk, and Better Oblivion Community Center. | Так же он играл в нескольких других группах, в таких как Desaparecidos, Norman Bailer, Commander Venus, Park Ave., Conor Oberst and the Mystic Valley Band. |
| Resurrection Band performed at Cornerstone Festival 2008 for the festival's 25th anniversary and also performed at the Chelsea House, a Chicago coffeehouse run by JPUSA. | В 2008 году группа Resurrection Band выступила во время празднования 25-летнего юбилея фестиваля Cornerstone Festival, а также выступала в Чикаго в Chelsea House, кофейне, открытой организацией JPUSA. |