| Do you have a favorite band? | У тебя есть какая-то любимая группа? |
| In late 2010, the band supported Winds of Plague on The December Decimation Tour, and in 2011, headlined the Crush Em' All Tour 2. | В конце 2010 года группа поддерживает тур The December Decimation Tour, а в 2011 году были хэдлайнерами тура Crush Em' All Tour 2. |
| The band formed in the spring of 1993. | Группа образовалась весной 1993 года. |
| The band has recorded 12 songs. | Группа записала 12 песен. |
| Many newer British acts adopted similarly complex, atmospheric arrangements; for example, the post-Britpop band Travis worked with Godrich to create the languid pop texture of The Man Who, which became the fourth best-selling album of 1999 in the UK. | Многие новые британские коллективы подражали сложным, атмосферным аранжировкам Radiohead; так, пост-брит-поп группа Travis сотрудничала с Годричем, чтобы создать томную музыкальную текстуру альбома The Man Who (англ.)русск., который занял четвёртое место среди самых продаваемых дисков Британии в 1999 году. |
| The singer/songwriter from the two-man band Jim and Mike. | Это певцы и авторы песен для "Человек оркестр" Джим и Майк. |
| Vince, in his continuing support of the hospital had hired a band and a singer. | Винс, продолжая опекать эту больницу, нанял певицу и оркестр. |
| A brass band under a wig... | Да, целый духовой оркестр под париком... |
| He was immediately transferred to Athens to serve in the Artillery Band as a musician. | Он был немедленно переведен в Афины и зачислен музыкантом в оркестр артиллерии. |
| The national orchestra of folk instruments from the city of Kiev performed successfully in September at Dumsky square under the motto of Lasunya's birthday, and a theatrical procession with a brass band was held in main streets of the city. | В сентябре в г. Одессе на Думской площади под девизом Праздник Дня рождения ЛАСУНИ с успехом выступил Национальный оркестр народных инструментов Украины из г. Киева и состоялось театрализованное шествие с духовым оркестром по центральным улицам города. |
| CCCP Fedeli alla Linea were an Italian band formed in 1982 in Berlin by vocalist Giovanni Lindo Ferretti and guitarist Massimo Zamboni. | СССР Fedeli alla linea - итальянская рок-группа, образованная в 1982 году в Берлине вокалистом Джованни Линдо Ферретти и гитаристом Массимо Дзамбони. |
| Nine Pound Hammer is an American hardcore band formed in 1985 by vocalist Scott Luallen and guitarist Blaine Cartwright in their hometown of Owensboro, Kentucky. | «Nine Pound Hammer» - американская рок-группа, основанная в 1985 году гитаристом Блейном Картрайтом из группы Nashville Pussy и вокалистом Скоттом Луалленом в их родном городе Оуэнсборо, штат Кентукки. |
| We're an American band We're an American band | Мы - американская рок-группа Мы - американская рок-группа |
| Deconstruction was a band formed by former Jane's Addiction members, guitarist Dave Navarro and bassist Eric Avery. | Deconstruction - американская рок-группа, созданная двумя бывшими участниками Jane's Addiction, гитаристом Дэйвом Наварро и басистом Эриком Эвери. |
| Mondo Generator (sometimes known as Nick Oliveri and the Mondo Generator) is an American rock hybrid band founded in 1997 by Nick Oliveri. | Mondo Generator (также Nick Oliveri and the Mondo Generator) - американская рок-группа, основанная Ником Оливери в 1997 году. |
| Crown and his band of paparazzi are not really outsiders to the TV-elite. | Корона и его банда папарацци не аутсайдеры для телевизионой элиты. |
| "Joseph Stalin and His Merry Band of Bolsheviks." | "Иосиф Сталин и его весёлая банда большевиков". |
| A band of villains called the Gyandlar have come to the planet in search of the mythical energy known as the Hyribead. | Вражеская банда, известная как Гяндлар, прибыла на планету в поисках мифической энергии, известной как Хурибид. |
| And now for our band, greene daeye! | А сейчас наша Банда - "Зеленые дниииииииии" |
| Isn't it possible that the president and his band of west wing hippies are trying to convince the queen to allow the U.S. military to build an unnecessary and wasteful naval base on Caledonian soil? | Разве нет возможности, что президент и его банда хиппи пытаются убедить королеву разрешить США построить совершенно ненужную базу ВВС на земле Каледонии? |
| In July 2005, guitarist Christopher Amott left the band in order to focus on his personal life. | В июле 2005 г. гитарист Кристофер Эмотт покинул коллектив и занялся своей личной жизнью. |
| In the fall of 1993 bass player Pat Morris left Don Caballero to form the band Six Horse with Louisville transplant Shannon Burns and Blunderbuss drummer Bill Baxter. | Осенью 1994 года басист Пэт Моррис покинул Don Caballero, чтобы основать собственный коллектив Six Horse вместе с переселенцем из Луисвилля Шэноном Бернсом (Shannon Burns) и барабанщиком группы Blunderbuss Биллом Бакстером (Bill Baxter). |
| The band would later be signed to Touch and Go Records and would release their third album, Tritonian Nash-Vegas Polyester Complex, through them in 1986. | Позже коллектив подписал контракт с лейблом Touch and Go Records и выпустил свой третий альбом, Tritonian Nash-Vegas Polyester Complex в 1986 году. |
| The magazine decided to let AC/DC be classed as a British act, although the band was formed in Australia. | Журнал решил квалифицировать AC/DC как британский коллектив, хотя группа была сформирована в Австралии. |
| "He is a quiet, modest and harmless person, a family man who loves his children and the band, and takes care of us if we need anything". | "Тихий, скромный, безобидный человек, слова грубого не скажет. Прекрасный семьянин, любит своих детей и коллектив и когда только может, проявляет о нём всяческую заботу". |
| This frequency band is not reserved for services to other countries. | Этот диапазон не зарезервирован для вещания на другие страны. |
| The representative noted that one of the proposed models for testing had a band that covered approximately 80 per cent of the staff. | Представитель отметил, что одна из предложенных к опробованию моделей предусматривает диапазон, охватывающий примерно 80 процентов сотрудников. |
| Therefore, the infrared band is often subdivided into smaller sections. | Таким образом, инфракрасный диапазон часто подразделяется на более мелкие диапазоны. |
| It was pointed out by some delegations that the band for Group A countries was broader than that for the other two groups, and the suggestion was made that reducing the range to 67-69 per cent would make the proposed allocation system more consistent internally. | Некоторые делегации указали, что диапазон для стран группы А был шире, чем для других двух групп, и было высказано мнение, что уменьшение уровня до 67-69 процентов сделает структуру предлагаемой системы ресурсов более последовательной. |
| The original DECT frequency band (1880-1900 MHz) is used in all countries in Europe. | Диапазон радиочастот, используемых для приёма/передачи - 1880-1900 МГц в Европе, 1920-1930 МГц в США. |
| In 1989 he published the fourth album of Vengeance, the second band of Lucassen, whose name was Saudi. | В 1989 году он выпустил четвертый альбом мести, вторая полоса Lucassen, чье имя было Саудовской Аравии. |
| The two green stripes represent Nigeria's natural wealth, while the white band represents peace. | Зелёные полосы олицетворяют леса и изобилие природных богатств Нигерии, белая полоса олицетворяет мир. |
| Between these zones is a band of rapid temperature change called the thermocline. | Между этими зонами находится полоса быстрого изменения температуры, которая называется термоклин. |
| The band of light: a single tree on the right, reference 3. | Полоса огня: справа отдельное дерево, ориентир-З. |
| In tourist zones the beaches are periodically cleaned, and at the natural beaches, at the eastern shore, a continuous band of various rubbish is stretching on the sand along the sea. | В туристических зонах пляжи периодически чистят, а на диких, на восточном берегу, по песку вдоль моря тянется бесконечная полоса разнообразного мусора. |
| The track was written in memory of Greg Carroll, a Māori man the band first met in Auckland during the Unforgettable Fire Tour in 1984. | Песня была написана в память о Греге Кэрролле - новозеландским аборигене, с которым музыканты познакомились в Окленде во время The Unforgettable Fire Tour (англ.)русск. в 1984 году. |
| Ray, you said the band was my thing. | Рэй, ведь музыканты - моя забота? |
| On June 8, 2013, at the Orion Festival, billed as the fictional band Dehaan, Metallica played the album in its entirety for the first time ever to mark the 30 year anniversary of the album. | 8 июня 2013 года на фестивале Orion Festival, музыканты Metallica впервые исполнили альбом Kill 'Em All полностью, выступив под вымышленным именем Dehaan, - это шоу стало первым концертом посвящённым тридцатилетнему юбилею пластинки. |
| However, due to differences between the band's manager Ken Goes and The Purple Tape producer Gary Smith, Pixies ended up looking for a new producer and recording studio. | Однако из-за разногласий между менеджером группы Кеном Гоесом (англ. Ken Goes) и продюсером The Purple Tape Гэри Смитом (англ.)русск. музыканты были вынуждены искать нового продюсера и студию звукозаписи. |
| Some footage from the documentary has been released on the internet including Anthony's segment along with a segment of the band with The Velvet Underground's "I'm Waiting for the Man" playing over the footage. | Позже в Интернет были выложены некоторые материалы из этого фильма: фрагмент об Энтони Кидисе, а также отрывок, где музыканты играют вместе композицию группы Velvet Underground «I'm Waiting for the Man». |
| I invented this fictitious band and made them sing all these stupidities. | Я придумал этот вымышленный ансамбль и заставил его петь все эти глупости. |
| Between 1973 and 1975 the band went on concerts to USSR, England and the Netherlands. | В 1973-1975 ансамбль даёт концерты в СССР, ГДР и Нидерландах. |
| In Matagalpa there is a mariachi band which is steadily improving because it practices constantly is always organizing activities. | Кроме того, во всех тюрьмах есть музыкальные коллективы, а в Матагальпе есть ансамбль марьячи, уровень исполнительского мастерства которого повышается из-за того, что они регулярно практикуются, постоянно выступая на различных мероприятиях. |
| During his service he introduced Sinhalese for parade ground commands and formed the Army Hewisi Band of oriental music. | Во время своей службы он представлял сингалов во время парадов и сформировал Армейский ансамбль Хевиси, играющий восточную музыку. |
| When Lester Flatt and Earl Scruggs left Bill Monroe's band, Wiseman became the guitarist for their new band, the Foggy Mountain Boys. | Когда Лестер Флатт и Эрл Скраггс покинули ансамбль Билла Монро, Уайзман стал гитаристом в их новой группе «Foggy Mountain Boys». |
| That money has to pay... for the caterers, the band, the flowers. | Эти деньги - на свадебное угощение, музыкантов, цветы. |
| alain's band costs 8,000 francs a night. | Оркестр - пять музыкантов и Ален. Вечер обойдется в 8000 франков. |
| Got auditions all day for my new band. | Я набираю музыкантов для группы |
| While R.E.M.'s American sales were declining, the group's commercial base was shifting to the UK, where more R.E.M. records were sold per capita than any other country and the band's singles regularly entered the Top 20. | В то время как продажи R.E.M. на родине музыкантов падали, группа набирала коммерческую популярность в Великобритании, где их записей продавалось больше, чем в любой другой стране, а синглы регулярно попадали в Top 20. |
| The song tells of a road trip along the Pacific Coast Highway in which lead singer Anthony Kiedis, guitarist John Frusciante and bassist Flea surfed at Big Sur following Frusciante's return to the band. | В песне поётся о путешествии музыкантов по шоссе Pacific Coast, в котором вокалист Энтони Кидис, гитарист Джон Фрушанте и басист Фли занимаются сёрфингом на Биг-Сюре после возвращения Фрушанте в группу. |
| Ben, this is Margaret's mother's wedding band. | Бен, это свадебное кольцо матери Маргарет. |
| In my flash-forward, I'm here in the restaurant, but I have a wedding band on my finger. | В моем видении я была в этом ресторане, но у меня было надето обручальное кольцо. |
| Means of identification, legal tenders and valuables, including a wedding band, a signet ring, a ring, and a watch. | удостоверения личности, платежные средства и ценности, включая обручальное кольцо, перстни, кольца и часы; |
| Using the cigar band, you set it to go off 15 to 20 seconds after you light it. | Кольцо на боку включает сигару, и она стреляет через пятнадцать секунд после затяжки. |
| Your little band of gold? | У вас массивное золотое кольцо. |
| The band was originally formed in Ventura, California, in 1989 by leader Scotty Morris. | Бэнд был сформирован в Вентуре, штат Калифорния в 1989 его лидером Скотти Моррисом. |
| No, I love The Steve Miller Band. | Нет, мне нравится Стив Миллер Бэнд. |
| His grandfather Albert Band was also another well known director. | Его дедушка, Альберт Бэнд, был известным режиссёром. |
| Speice Invaiders Ole Lukoye Helena's Band - CAC, Best Male. | Спейс Инвейдерс Оле Лукой Хеленаз Бэнд - САС, ЛК. |
| On April 25, 2008 Band released a 5-song EP titled, "Alex Band EP". | 25 апреля 2008 года Бэнд выпустил альбом, состоящий из 5 песен (EP) под названием «Alex Band EP». |
| Think of a rubber band as magnetic field line | Представьте, что эта резиновая лента - линия магнитного поля. |
| Grandma's gold wedding band, her pearls... | Бабушкина золотая лента, жемчуг... |
| And the rubber band on the ball. | И резиновая лента на мяче. |
| Yes, those are popsicle sticks, and there's a rubber band at the top. | Да, это палочки от эскимо (Смех) и это резиновая лента сверху. |
| The Band is over? | Что,... лента закончилась? |
| 'Twas foretold that the band would hesitate. | Было предсказано, что отряд будет сомневаться. |
| In April 1944, the Sacred Band was expanded to regimental size, with a strength of around 1,000 men. | В апреле 1944 года «Священный отряд» был расширен до размера полка, насчитывая около 1000 человек. |
| On March 10, 1943, in the area of Ksar-Rillan in Tunisia, the Sacred Band gave its first battle against a German mechanized detachment, while covering the advance of the X British Army Corps that tried to by-pass the Mareth defence line from the South. | 10 марта 1943 года, в районе Ksar-Rillan (Тунис), «Священный отряд» дал бой против немецкого механизированного соединения, прикрывая наступление 10-го британского корпуса, который пытался обойти линию обороны Mareth с юга. |
| In one report of Colonel Mirchev to the staff of the army on 5 June 1944, it was reported that the ELAS fighters took captive the local band consisting 28 militiamen. | Полковник Мирчев, в своём рапорте в адрес болгарского генштаба от 5 июня 1944 года, докладывал, что партизаны ЭЛАС взяли в плен местный отряд в 28 человек. |
| By A Storm of Swords, he and his men have formed an outlaw band called the Brotherhood Without Banners. | В «Бурю мечей» он и его люди сформировали разбойничий отряд под названием Братство без знамён. |
| Boys, you're the best new band that I've ever heard. | Парни, вы лучшая новая музыкальная группа что я видел. |
| Irish rebel band the Wolfe Tones wrote a song celebrating the escape called "The Helicopter Song", which was immediately banned by the government yet still topped the Irish popular music charts after selling twelve thousand copies in a single week. | Ирландская музыкальная группа Wolfe Tones, выступавшая в жанре повстанческой музыки, написала отмечающую побег песню «The Helicopter Song», которая была незамедлительно запрещена правительством и находилась на вершине ирландских чартов после продажи двенадцати тысяч копий за одну неделю. |
| Planet Funk is an Italian electronic band. | Planet Funk - итальянская электронно-танцевальная музыкальная группа. |
| Milladoiro is a music band from Galicia. | Milladoiro - музыкальная группа кельтской музыки из Галисии. |
| We're also a band. | Мы ещё и музыкальная группа. |
| She looked healthy when she and her band of dwarves... | Она выглядела вполне здоровой, когда она и ее шайка карликов... |
| Setrakian and his merry band of vampire hunters? | Сетракян и его удалая шайка охотников на вампиров? |
| So the Ugaya band. | Итак, шайка Угайа. |
| They was shaking down the people Just to beat the band | Они до копейки обдирали народ Шайка грязных ничтожеств |
| That is why they stand To join my merry band | Веселая шайка моя Ширится день ото дня |
| It behaves just like the marble: a single band. | Поток ведет себя как и шарики: одна полоска. |
| You'll have your band of gold by then. | К тому моменту у тебя уже будет эта полоска золота. |
| A band of fastening tape is fixed on the external surface of the fastening element, in the central part. | На внешней поверхности крепежного элемента, в центральной части, зафиксирована полоска крепежной ленты. |
| Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
| Between some of the stamps there is a control band with the words Nazareti Maliye devleti aliye, or "Ministry of Finance of the Imperial Government". | Между некоторыми марками отпечатана контрольная полоска со словами: «Nezaret-i Maliye-i Devlet-i Aliye» («Министерство финансов имперского правительства»). |
| They released two albums, Andy Fraser Band and In Your Eyes, both in 1975, before that also folded. | Группа выпускает два альбома: Andy Fraser Band и In Your Eyes (оба в 1975 году) и распадается. |
| 4-Starr Collection is a promo EP by Ringo Starr & His All-Starr Band, issued by Ryko in collaboration with Discover Credit Cards in 1995, catalog number VRCD0264. | 4-Starr Collection - сборник в формате мини-альбома группы Ringo Starr & His All-Starr Band, выпущенный в 1995 году лейблом Ryko в сотрудничестве с Discover Credit Cards; номер по каталогу VRCD0264. |
| It was not until Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band in 1967 that a Beatles album was released with identical track listings in both the UK and the US. | Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band стал первым альбомом The Beatles, выпущенным с идентичным списком композиций в Великобритании и США. |
| Vanguard NDW acts such as the Nina Hagen Band and S.Y.P.H. featured strident vocals and an emphasis on provocation. | Пионерами этого движения были такие исполнители, как Nina Hagen Band и S.Y.P.H., характерной чертой которых был истошный вокал и провокации публики на концертах. |
| Bands from Washington, D.C. include The Dismemberment Plan, Shudder to Think, Hoover, Faraquet, 1.6 Band, Autoclave, later Jawbox, and Circus Lupus. | Вашингтон так же поспособствовал в образовании звука мат-рока, такими группами как Shudder to Think, Faraquet, 1.6 Band, AutoClave, позже Jawbox и Circus Lupus, а также другие. |