| You remembered my favorite band is Supertramp. | О, Стэн... ты запомнил, что Супертрэмп - моя любимая группа. |
| They later moved to Los Angeles, California, though most of the band members now reside back in Sweden. | Затем группа переехала в Лос-Анджелес, хотя на данный момент большинство её участников вернулись и в Швецию. |
| Tom, Dave, you still have your disturbingly loud band? | Том, Дейв, ваша ужасно шумная группа все еще жива? |
| Of course they stayed. It's a good band. | Разумеется, хорошая же группа. |
| The band was formed in 1996 by guitarist Jussi Ylikoski and drummer Mikko Hakila, who started by playing Metallica and AC/DC covers. | Группа была основана в Улвиле в 1996 году гитаристом Юсси Юликоски и барабанщиком Микко Хакила, которые начинали с того, что играли кавер-версии песен Metallica и AC/DC. |
| He said they had a tuba band playing. | Он рассказывал что там играл духовой оркестр. |
| If only we had a band to go with it. | Если бы только у нас был оркестр, чтобы сыграть марш. |
| There are many other civilian pipe bands in the city, notably the Calgary Police Service Pipe Band. | В городе много других штатских духовых оркестров, в особенности это оркестр Калгарийской полицейской службы. |
| (Band plays and crowd cheers) | (Играет оркестр и толпа веселится) |
| In addition to using a core band including Charlie Adams on percussion, Charlie Bisharat on violin and Steven Trochlil on clarinet, Joseph brought in a 50-piece orchestra and conducted and wrote all the scores. | В дополнение к основной группе, включающей Чарли Адамса на ударных, Чарли Бишарата на скрипке и Стивена Трохлиля на кларнете, Джозеф привел оркестр из 50 человек, он дирижировал и написал все партитуры. |
| Aksak Maboul (also spelled Aqsak Maboul for a while) are a Belgian avant-rock band founded in 1977 by Marc Hollander and Vincent Kenis. | Aksak Maboul (изначально название писалось как Aqsak Maboul) - бельгийская авангардная рок-группа основанная в 1977 году Марком Холландером и Винсентом Кенисом. |
| We're an American band... | Мы - американская рок-группа... |
| Dirty Pretty Things were an English band fronted by Carl Barât, a member of The Libertines. | Dirty Pretty Things - британская рок-группа, под предводительством бывшего фронтмена группы The Libertines, Карла Барата. |
| I want us to be one of those fun families where everyone's best friends and we wear each other's clothes and we're in a band together and we share surfboards. | Я хочу, чтобы мы были веселой семьей, в которой все - лучшие друзья и меняются своей одеждой, и у нас своя рок-группа и общие сёрфы. |
| We're an American band We're an American band | Мы - американская рок-группа Мы - американская рок-группа |
| Two half-breeds and a band of primitives. | Две полукровки и банда примитивных существ. |
| That's Mitt and his merry band of maniacs. | Это же Митт и его банда маньяков. |
| Yes, if a band of thieves succeed, It is not very difficult. | Да, если банда преступников может это сделать, это не так уж и трудно. |
| You and your band of sewer rats running point? | Ты и твоя банда канализационных крыс-беглецов? |
| The band's back together. | Наша банда опять вместе. |
| In late 2008, Christopher Blair and Sal Roldan left the band before the Australian tour in 2008. | В конце 2008 года Крис Блэр и Сэл Мендез покинули коллектив перед австралийским туром. |
| Fellows soon moved on to Rites of Spring and was replaced by John Leonard, and the band recorded 1985's The Fun Just Never Ends. | Вскоре Феллоуз перешёл к Rites of Spring и был заменён Джоном Леонардом, после чего коллектив записал The Fun Just Never Ends 1985 года. |
| In 1988 the band recorded 4LP live album under the name Zadovoljština (Satisfaction), after which Štulić disbanded the band. | В 1988 году группа записала 4LP концертный альбом под названием Zadovoljština, после чего Штулич решил распустить коллектив. |
| After the split, Robert Lloyd formed a new band, Robert Lloyd & The New Four Seasons, who after a few releases on in Tape Records were signed by Virgin Records. | Лидер группы собрал новый коллектив, Robert Lloyd & The New Four Seasons, выпустивший несколько независимых синглов на In Tape Records и один альбом на Virgin Records. |
| In September 2018, Sergey, together with Andrei Grigorev-Appolonov Jr., organized a musical band #AppolonovGang.In November 2018 they released a song Deja Vu in Russian written by Giorgio Moroder and Sia. | В сентябре 2018 года Сергей вместе с Андреем Григорьевым-Апполоновым младшим организовывает музыкальный коллектив #AppolonovGang и выпускают клип Лайки Бренды, в котором также снялся и Андрей Григорьев-Апполонов. |
| This frequency band is not reserved for services to other countries. | Этот диапазон не зарезервирован для вещания на другие страны. |
| New frequency, low band, audio only. | Новая частота, НЧ диапазон, только звук. |
| Category (power band) | Категория (диапазон мощности) |
| The stability tests undertaken by ACPAQ showed that the 10 per cent band was not required for maintaining stability in take-home pay, since other measures existed in that regard. | Проведенные ККВКМС проверки в отношении стабильности размеров вознаграждения показали, что 10-процентный диапазон не требуется для поддержания стабильности размеров получаемого на руки вознаграждения, поскольку для этого применяются другие меры. |
| In October 2005, ECC Decision (05)02 added unlicensed band 446.1-446.2 MHz for use by digital DMR/dPMR equipment. | Цифровой диапазон 446.1-446.2 МГц добавлен Директивой ECC (05)02 от октября 2005 года для использования цифровыми радиостанциями DMR и dPMR. |
| In 1989 he published the fourth album of Vengeance, the second band of Lucassen, whose name was Saudi. | В 1989 году он выпустил четвертый альбом мести, вторая полоса Lucassen, чье имя было Саудовской Аравии. |
| The band goes to return for Australia in the October month! | Полоса идет возвратить для Австралии в месяце в октябре! |
| In tourist zones the beaches are periodically cleaned, and at the natural beaches, at the eastern shore, a continuous band of various rubbish is stretching on the sand along the sea. | В туристических зонах пляжи периодически чистят, а на диких, на восточном берегу, по песку вдоль моря тянется бесконечная полоса разнообразного мусора. |
| It's called the Yellow Band. | Она называется Желтая полоса. |
| Tetraphenylporphyrin has a strong absorption band with maximum at 419 nm (so called Soret band) and four weak bands with maxima at 515,550, 593 and 649 nm (so called Q-bands). | Тетрафенилпорфирин имеет сильную полосу поглощения с максимумом при 419 нм (так называемая полоса Соре) и четыре слабых полосы поглощения с максимумами при 515,550, 593 и 649 нм (так называемые Q-полосы). |
| Call the village band out. | Ушли музыканты из деревни. |
| All songwriting is credited to the entire band, even though individual members are sometimes responsible for writing the majority of a particular song. | Авторство в написании песен приписывается всем членам группы, хотя иногда отдельные музыканты вносят бо́льший вклад в конкретную песню. |
| Iommi commented that Heaven & Hell agreed on an album whilst the band was in Japan on their 2007 tour. | Айомми говорил, что музыканты договорились об альбоме во время их выступления в Японии в туре 2007 года. |
| Despite the band's limited chart success and short career, The Smiths exerted an influence over the British indie scene through the end of the decade, as various bands drew from singer Morrissey's English-centered lyrical topics and guitarist Johnny Marr's jangly guitar-playing style. | Несмотря на невысокие достижения в чартах и короткое время существования, The Smiths оказали большое влияние на британскую инди-сцену в конце десятилетия, так как многие музыканты подражали тематике текстов певца Моррисси и гитарной технике Джонни Марра. |
| I've got, you know, I've got my dress and the band and I've got the ballroom deposit and honeymoon. | Вот тут мое платье, и музыканты, и аванс на аренду зала, и медовый месяц. |
| We're a group of socialists who are in a band. | Мы - группа социалистов, собравших ансамбль. |
| David Gedge and The Lost Pandas' bass player, Keith Gregory, decided to continue the band, renaming it The Wedding Present. | Гедж и бас-гитарист Кейт Грегори (англ. Keith Gregory) решили сохранить ансамбль и переименовали его в The Wedding Present. |
| The Temperance Seven is a British band originally active in the 1960s, specialising in 1920s-style jazz music. | The Temperance Seven - британский джазовый ансамбль, образовавшийся в 1955 году и специализировавшийся на юмористических интерпретациях музыки 1920-х годов. |
| Look... When you have a band, you are adding a star to the place, right? | Когда есть ансамбль и категория становится другой, правда? |
| It's a support group, not a band. | Это группа поддержки, Стеф, а не народный ансамбль. |
| No one in the band knows where he's going. | Никто из музыкантов не мог предугадать, что Джим сделает в следующий момент. |
| Much of the band admitted to not knowing how to play their instruments well, stating All you need is a concept. | Большая часть музыкантов утверждали, что не очень-то хорошо играют на своих инструментах, так как согласно их принципам «всё, что вам нужно - это идея. |
| I then left the orchestra to be with a 7 piece band and in 1942 the drummer leader was called into the forces and I took over on drums. | Позже я покинул оркестр и вошёл в группу из семи музыкантов, а в 1942 барабанщика группы призвали на фронт, и я сел за барабаны». |
| At the beginning of 2000 the harmonica player Lionia Yermolaev left the band and for a while there were six. | В начале 2000 года из группы ушел губной гармонист Лёня Ермолаев и на некоторое время в ТНМК осталось 6 музыкантов. |
| According to the album's recording engineer, Al Schmitt, the songs on Shadows were recorded live with Dylan singing and his five-man touring band performing the songs in the same room at the same time without headphones. | По словам звукорежиссёра Эла Шмитта, песни альбома были записаны Бобом Диланом вместе с его концертной группой из 5 музыкантов в одной комнате вживую и без наушников. |
| Could be divorce, but most divorcees don't wear their wedding band around their necks. | Вы могли бы быть разведены, если бы не носили обручальное кольцо как кулон. |
| You're not going to lose your wedding band. | Вы не потеряете обручальное кольцо |
| Particularly into one belonging to a middle-aged man That was wearing a wedding band. | Один контакт есть в любом телефоне, особенно если этот телефон принадлежит мужчине средних лет, носившему обручальное кольцо. |
| Using the cigar band, you set it to go off 15 to 20 seconds after you light it. | Кольцо на боку включает сигару, и она стреляет через пятнадцать секунд после затяжки. |
| "As the band of gold"I spy wrapped around his digit. | я вижу на пальце златое кольцо. |
| The band was originally formed in Ventura, California, in 1989 by leader Scotty Morris. | Бэнд был сформирован в Вентуре, штат Калифорния в 1989 его лидером Скотти Моррисом. |
| His grandfather Albert Band was also another well known director. | Его дедушка, Альберт Бэнд, был известным режиссёром. |
| "Big Band Stu," says 23 Skidoo. | Это "Биг Бэнд Стю" говорит 23 Скиду. |
| Wilson formed his own band, with some success in the mid-1940s. | Джеральд Уилсон собрал собственный бэнд, который пользовался некоторой известностью в середине 1940-х годов. |
| George Band recalls Committee member Larry Kirwan, the Director/Secretary of the Royal Geographical Society, saying that "they had made the right decision but in the worst possible way". | Джордж Бэнд вспомнил слова Ларри Кирвана (Larry Kirwan), члена «Объединённого гималайского комитета» и директора/секретаря «Королевского географического общества»: «они приняли правильное решение, но наихудшим образом». |
| Think of a rubber band as magnetic field line | Представьте, что эта резиновая лента - линия магнитного поля. |
| The preprophase band was first observed and described by Jeremy Pickett-Heaps and Donald Northcote at Cambridge University in 1966. | Впервые препрофазная лента была увидена и описана Джереми Пикетт-Хипсом (англ. Jeremy Pickett-Heaps) и Дональдом Норскотом (англ. Donald Northcote) из Кембриджского университета в 1966 году. |
| Grandma's gold wedding band, her pearls... | Бабушкина золотая лента, жемчуг... |
| Check out the tightness of the band once a month by pressing your hand on it, this would take a few seconds. | Проверяйте раз в месяц натяжение ленты легким нажатием на неё, это займет у вас несколько минут. Если лента выходит из своего посадочного места, следует проверить смазку подшипников на торцах катушки. |
| Around the outside of the wheel was a broad band divided into 365 strips, each containing numbers that indicated the length of daylight, the dominical letter, the name of the saint for that day, and the day of the month. | Вокруг внешней стороны колеса располагалась широкая лента, разделённая на 365 полос, на каждой из которых были указаны число (обозначавшее сутки), вруцелетная буква и имя почитаемого в этот день святого. |
| At the end of his military career, he led a small band of 38 men, women, and children. | В конце его военной карьеры он возглавлял крошечный отряд из 38 мужчин, женщин и детей. |
| During the days of '45 a band of boys had captured two gypsies who for months had been coming and going, double-crossing, informing on the partisan detachments. | В 45-м году отряд мальчишек поймал двух цыган, которые на протяжении месяцев приходили и уходили, двурушничая, осведомляя о расположении партизан. |
| This is the band that for 16 months has held out in the rugged Sierra Maestre mountains near the island's eastern tip. | Это отряд, который в течение 16 месяцев удерживал позиции в горном массиве Сьерра-Маэстра у южной оконечности острова. |
| If a band of Mongolian soldiers travel as they are, the Hashshashin will see danger... but... if they ride as escorts for a merchant searching for poppy, the flower by which the Hashshashin are said to draw their strength... | Если отряд монгольских солдат просто ворвутся туда, ассасины заподозрят угрозу... но... если они приедут туда в качестве эскорта купца, который ищет мак цветок, с которого ассасины берут свои силы... |
| At the grass fields, they crossed a band of hooded thieves. | В полях отряд барона наткнулся на бандитов в капюшонах. |
| All right, what is the greatest band in the world? | Лучшая музыкальная группа в мире? |
| You see, we're the band. | Видите ли, мы - музыкальная группа. |
| The Korgis are a British pop band known mainly for their hit single "Everybody's Got to Learn Sometime" in 1980. | The Korgis - британская музыкальная группа, получившая известность в 1980 году благодаря хиту «Everybody's Got to Learn Sometime». |
| Let's get the band up here! | Музыкальная группа выходите сюда! |
| Billy's Band is a Russian band from St. Petersburg playing blues, swing, jazz and rock. | Billy's Band - российская музыкальная группа из Санкт-Петербурга, играющая в стилях блюз, свинг, джаз и рок. |
| So you can gather your little band and be on your way tomorrow. | Так что завтра же ты и твоя шайка можете продолжить путешествие. |
| Look like an evil boy band. | Выглядит как шайка плохого мальчика. |
| You expect your baron to believe that a pox-dowed band of farmers have skill enough to knell our noble ranks? | Думаешь, мы поверим, что жалкая шайка крестьян сумела одолеть благородных рыцарей? |
| in crossing' the wiped out by a band of wild Indians. | всю мою семью перебила в великих Прериях, шайка диких индейцев. |
| They was shaking down the people Just to beat the band | Они до копейки обдирали народ Шайка грязных ничтожеств |
| It behaves just like the marble: a single band. | Поток ведет себя как и шарики: одна полоска. |
| A band of fastening tape is fixed on the external surface of the fastening element, in the central part. | На внешней поверхности крепежного элемента, в центральной части, зафиксирована полоска крепежной ленты. |
| Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
| Between some of the stamps there is a control band with the words Nazareti Maliye devleti aliye, or "Ministry of Finance of the Imperial Government". | Между некоторыми марками отпечатана контрольная полоска со словами: «Nezaret-i Maliye-i Devlet-i Aliye» («Министерство финансов имперского правительства»). |
| The name of the narrow band ofwoodland that skirted the plantation | Так называлась узкая полоска леса, которая опоясывала плантацию. |
| Endino was also the guitarist for the Seattle band Skin Yard which was active between 1985 and 1992. | Эндино также был гитаристом группы Seattle Band Skin, в период с 1985 по 1992 год. |
| Tyler immediately loved Jam Band's sound, and wanted to combine the two bands. | Тайлер немедленно полюбил звучание Jam Band и хотел объединить две группы. |
| A whole new band, chiamata Selena and The scene. | Una band tutta nuova, chiamata Selena and The scene. |
| Saturday, February 16: Prior to All-Star Saturday Night, Marc Broussard with the Dirty Dozen Brass Band, performed during the player introductions. | Суббота 16 февраля: Перед Субботним вечером всех звёзд Марк Бруссард вместе с «Dirty Dozen Brass Band» выступили во время представления игроков. |
| Yet, the song was one of the most popular of 1911, bested only by "Alexander's Ragtime Band" by Irving Berlin. | Песня была одной из самых популярных среди песен 1911 года, уступая разве что «Alexander's Ragtime Band» Ирвинга Берлина. |