| The four friends, just barely out of middle school, were only beginning to learn to play their instruments as the band started to take shape. | Эти четыре друга, только только из средней школы, только начинали учиться играть на инструментах, и группа начала формироваться. |
| In an official announcement on their website, the band stated that an "unworkable gulf" had developed between them and Taylor and that "we can no longer effectively function together". | В официальном сообщении на своем сайте группа заявила, что между ними и Тейлором возникла «непреодолимая пропасть», и что «мы больше не можем эффективно сотрудничать». |
| They're a real band. | Они - настоящая группа. |
| On one tour, Brown waited until sunset, when his band was playing, and then he had a winch lower him onto the middle of the stage from above, wearing a suit and helmet welded from sheet metal. | В одном из туров Браун ждал заката, пока его группа играла, и затем спускался на середину сцены на лебёдке, одетый в костюм и сварной шлем из листового металла. |
| His new band, The Scam, formed with Erna on vocals, Robbie Merrill on bass, local guitarist and friend Lee Richards on guitar, and Tommy Stewart on drums. | Его новая группа, The Scam, формируется с Эрна на вокале, Робби Мерриллом на басу, Ли Ричардсом на гитаре, и Томми Стюартом на барабанах. |
| The band acquired its name in 1978. | В 1978 году этот оркестр получил название "Духовой оркестр роты карабинеров Князя". |
| Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band | Оркестр Клуба Одиноких Сердец сержанта Пеппера. |
| A few weeks before the start of World War I, the 2nd Battalion of the Argylls and the Band were stationed at Fort George in North-East Scotland, nine miles from Inverness. | За несколько недель до начала Первой мировой войны 2-й батальон аргайлцев и оркестр были расквартирована в Форт-Джордж на северо-востоке Шотландии, в девяти милях от города Инвернесс. |
| The handsome man can't dance with the band. | Красавец-мужчина не танцует под оркестр. |
| All will be dressed in festive clothes, there will be songs and dances Brass band... and monastery will recreate the relaxed atmosphere. | Все разоденутся в пух и прах, будут песни и танцы,... а духовой оркестр монастыря создаст непринуждённую атмосферу. |
| CCCP Fedeli alla Linea were an Italian band formed in 1982 in Berlin by vocalist Giovanni Lindo Ferretti and guitarist Massimo Zamboni. | СССР Fedeli alla linea - итальянская рок-группа, образованная в 1982 году в Берлине вокалистом Джованни Линдо Ферретти и гитаристом Массимо Дзамбони. |
| Scottish post-rock band Mogwai provided the soundtrack. | Шотландская рок-группа Mogwai предоставила саундтрек к фильму. |
| some band from Croatia... | и еще какая-то рок-группа из Хорватии. |
| Please be the band. | Пожалуйста, хоть бы рок-группа. |
| We're an American band We're an American band | Мы - американская рок-группа Мы - американская рок-группа |
| You and your little band of misfits are hardly s.H.I.E.L.D. | Ты и твоя банда отбросов - это не Щ.И.Т. |
| You and your band of rogues have run rampant throughout history. | Ты и твоя банда жуликов очень разгулялись по всей истории. |
| The band is back together again. | Банда снова в сборе. |
| A band of Mexicans has arrived there. | Туда приехала банда мексиканцев. |
| Then, just days before the 11th anniversary of Cromwell's victory over king Richard, a band of mercenaries arrived on the outskirts of Ehdan. | И вот за несколько дней до одиннадцатой годовщины победы Кромвеля над Ричардом на границах Эдана появилась банда наемников. |
| Before the album's release in 2001, guitarist Rick Barton left the band. | До выпуска альбома в 2001 году один из основателей группы гитарист Рик Бартон покинул коллектив. |
| In 1988 the band recorded 4LP live album under the name Zadovoljština (Satisfaction), after which Štulić disbanded the band. | В 1988 году группа записала 4LP концертный альбом под названием Zadovoljština, после чего Штулич решил распустить коллектив. |
| Due to the fact that the first concert took place at the opening act for Die Antwoord, the band was immediately dubbed "The Russian Die Antwoord", and is often compared with this band. | В связи с тем, что первый концерт группы состоялся на разогреве у Die Antwoord, коллектив сразу же окрестили «Русским Die Antwoord» и часто сравнивают с этой группой. |
| Since the band had been dropped from their previous American record label, a North American release of the album was delayed until February 7, 2006, when it came out on Metropolis Records. | Поскольку коллектив ушел от своего прежнего американского рекорд-лейбла, выпуск альбома в Северной Америке был отложен до заключения контракта с Metropolis Records, который издал альбом 7 февраля 2006 года. |
| In September 2018, Sergey, together with Andrei Grigorev-Appolonov Jr., organized a musical band #AppolonovGang.In November 2018 they released a song Deja Vu in Russian written by Giorgio Moroder and Sia. | В сентябре 2018 года Сергей вместе с Андреем Григорьевым-Апполоновым младшим организовывает музыкальный коллектив #AppolonovGang и выпускают клип Лайки Бренды, в котором также снялся и Андрей Григорьев-Апполонов. |
| VSAT 3.7M "C" band (redundant) | Станция ВСАТ «С» диапазон 3,7 метра (резервная) |
| This service used the VHF band, 207.5-222 MHz which began to be utilised after Japan's switchover to digital television in July 2011. | Сервисы формата используют диапазон УКВ, 207.5-222 МГц, задействованный после перехода на цифровое телевидение в июле 2011 года. |
| The predicted frequency band over which such a detector would be most sensitive band would be centered on 1 Hz, similar to DECIGO. | Предполагаемый диапазон, в котором детектор окажется наиболее чувствительным, имеет центр около 1 Гц, что сравнимо с DECIGO. |
| In October 2005, ECC Decision (05)02 added unlicensed band 446.1-446.2 MHz for use by digital DMR/dPMR equipment. | Цифровой диапазон 446.1-446.2 МГц добавлен Директивой ECC (05)02 от октября 2005 года для использования цифровыми радиостанциями DMR и dPMR. |
| Filing global service areas and full-scale frequency bands, they block the frequency resource and prevent new satellite systems from being brought into use, although the satellites in current operation usually use only part of a frequency band or cover only a limited area. | Следует отметить, что многие места на геостационарной орбите заняты именно такими "бумажными спутниками", представляющими собой не более чем заявки, поданные в МСЭ. предполагают глобальную зону обслуживания и полный диапазон рабочих частот. |
| If in Bandung, This band may be attributed to the Authority that combines gamelan music and hardcore. | Если в Бандунг, Эта полоса может быть связана с органом, который сочетает в себе гамелан музыки и хардкора. |
| This range is covered by nine receivers under the feed cabin,:30 with the 1.23-1.53 GHz band around the hydrogen line using a 19-beam receiver built by the CSIRO as part of the ACAMAR collaboration between the Australian Academy of Science and the Chinese Academy of Sciences. | Полоса 1,23-1,53 ГГц вблизи линии нейтрального водорода (21 см) обеспечивается 19-лучевым приёмником, созданным CSIRO в рамках коллаборации ACAMAR между Австралийской и Китайской академиями наук. |
| Using the 5 GHz band gives 802.11a a significant advantage, since the 2.4 GHz band is heavily used to the point of being crowded. | Использование полосы 5 ГГц дает 802.11a существенное преимущество, поскольку полоса 2,4 ГГц интенсивно используется до такой степени, что может быть переполнена. |
| The intensity of the so-called anti-Stokes band is temperature-dependent, while the so-called Stokes band is practically independent of temperature. | Интенсивность анти-стоксовой полосы рамановского рассеяния зависит от температуры, в то время как стоксова полоса почти не зависит от температуры. |
| Due to the hurricane's small size, only areas directly in the path of the storm received precipitation; however, a monsoonal outer band on the eastern side of the storm produced widespread rainfall in eastern Mexico. | Из-за небольшого размера урагана только в районах, расположенных на непосредственной траектории его движения, выпали осадки, однако, муссонная внешняя полоса восточной стороны шторма вызвала обильные осадки на западе Мексики. |
| Grohl said that the band at that point often made the analogy of likening their music to children's music, in that the band tried to make its songs as simple as possible. | Грол вспоминал, что группа в тот момент часто проводила аналогии между своим материалом и музыкой для детей, в том плане, что музыканты пытались сделать свои песни максимально простыми по звучанию. |
| The band began writing "Heartland" in 1984 during The Unforgettable Fire sessions, and it was worked on again during The Joshua Tree sessions. | Музыканты начали сочинять композицию «Heartland» в 1984 году во время сессий пластинки The Unforgettable Fire, позже работа возобновилась в период записи The Joshua Tree, однако процесс был закончен лишь на этом альбоме. |
| The group soon chose the name "Bush", naming themselves after Shepherd's Bush, London, where the band members used to live. | Позже группа сменила название на Bush, в честь района Лондона Shepherd's Bush, где жили музыканты. |
| The record was mixed by the band and Howard Bilerman (who also did some additional recording) at the Hotel2Tango in Montreal, and mastered by John Loder and Steve Rooke at Abbey Road Studios in London, UK. | Запись редактировали музыканты группы и Howard Bilerman (который также осуществил дополнительную запись) в Hotel2Tango в Монреале, они же свели альбом в Abbey Road Studios в Лондоне, Англия. |
| In December of that year, the group released the four-song EP Live?! @ Like a Suicide, designed to keep interest in the band alive while the group withdrew from the club scene to work in the studio. | В декабре того же года группа выпустила мини-альбом Live?! @ Like a Suicide, записанный с целью поддержания интереса к группе, в то время как музыканты ушли с клубной сцены, чтобы работать в студии. |
| At the same time, Bruce and the marching band comes around the corner. | В это самое время Брюс и марширующий ансамбль выходит из-за угла. |
| Is that a polka band? | Это что, польский народный ансамбль? |
| Can we have a band session? | Может, соберём ансамбль? |
| Between 1973 and 1975 the band went on concerts to USSR, England and the Netherlands. | В 1973-1975 ансамбль даёт концерты в СССР, ГДР и Нидерландах. |
| When Lester Flatt and Earl Scruggs left Bill Monroe's band, Wiseman became the guitarist for their new band, the Foggy Mountain Boys. | Когда Лестер Флатт и Эрл Скраггс покинули ансамбль Билла Монро, Уайзман стал гитаристом в их новой группе «Foggy Mountain Boys». |
| The band claimed that the split was no surprise. | По словам остальных музыкантов раскол не стал сюрпризом. |
| The project was announced in mid-2008; however due to various other projects by the band members recording was repeatedly delayed. | О проекте было объявлено в середине 2008 года, но в связи с участием музыкантов в других группах запись альбома неоднократно откладывалась. |
| Our question is Choose the musicians for dream band. | Наш вопрос Выберите музыкантов для группы мечты. |
| In addition to headlining dates in Europe and the U.S., the band opened North American shows for The Cult, Mötley Crüe, and Alice Cooper throughout the second half of 1987. | Помимо выступлений в качестве хедлайнеров в Европе и США, группа открывала североамериканские концерты таких музыкантов, как The Cult, Mötley Crüe и Элис Купер в течение второй половины 1987 года. |
| The "band" identified as "The Plastic Macs" on the drum kit (a homage to Lennon's conceptual Plastic Ono Band), features Paul and Linda's imitations of various rock musician stereotypes, as well as a few identifiable musicians. | Группа (названная в клипе как «пластиковые Маки» на бас-барабане) состоит из Пола и Линды, имитирующих различные рок-музыкальные стереотипы, а также нескольких известных музыкантов. |
| You're not going to lose your wedding band. | Вы не потеряете обручальное кольцо |
| Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
| The wedding band has to match the engagement ring, So what does that look like? | Обручальное кольцо должно подходить к кольцу в честь помолвки. |
| Is that a wedding band you're wearing? | Это у вас обручальное кольцо? |
| "As the band of gold"I spy wrapped around his digit. | я вижу на пальце златое кольцо. |
| We've got free passes to Tory's band on Saturday. | Мы получили бесплатные пропуски Торис бэнд в субботу. |
| "Big Band Stu," says 23 Skidoo. | Это "Биг Бэнд Стю" говорит 23 Скиду. |
| Band recorded a song "Take Hold of Me" for use in his wife's movie Fish Without a Bicycle in which he has a small part. | Бэнд записал песню «Такё Hold of Me» для использования её в фильме своей предыдущей жены Рыбка без велосипеда, где у Алекса есть маленькая роль. |
| George Band recalls Committee member Larry Kirwan, the Director/Secretary of the Royal Geographical Society, saying that "they had made the right decision but in the worst possible way". | Джордж Бэнд вспомнил слова Ларри Кирвана (Larry Kirwan), члена «Объединённого гималайского комитета» и директора/секретаря «Королевского географического общества»: «они приняли правильное решение, но наихудшим образом». |
| His mother is Meda Band, and his father, Charles Band, is a well known horror film director. | Его маму зовут Меда Бэнд, а его папа, Чарльз Бэнд, хорошо известен как режиссёр фильмов ужасов. |
| Think of a rubber band as magnetic field line | Представьте, что эта резиновая лента - линия магнитного поля. |
| The preprophase band was first observed and described by Jeremy Pickett-Heaps and Donald Northcote at Cambridge University in 1966. | Впервые препрофазная лента была увидена и описана Джереми Пикетт-Хипсом (англ. Jeremy Pickett-Heaps) и Дональдом Норскотом (англ. Donald Northcote) из Кембриджского университета в 1966 году. |
| For instance, a harness or an elastic band linked to a fixed point on the Art-Ice skating surface can be used for skills development and/or endurance training. | Например, упряжная или эластичная лента, прикрепленная в фиксированной точке на поверхности катка, может использоваться для развития навыков и/или тренировки выносливости. |
| And the rubber band on the ball. | И резиновая лента на мяче. |
| Check out the tightness of the band once a month by pressing your hand on it, this would take a few seconds. | Проверяйте раз в месяц натяжение ленты легким нажатием на неё, это займет у вас несколько минут. Если лента выходит из своего посадочного места, следует проверить смазку подшипников на торцах катушки. |
| A band of 20 men, maybe less. | Отряд из двадцати человек, может, меньше. |
| 'Twas foretold that the band would hesitate. | Было предсказано, что отряд будет сомневаться. |
| A band of explorers happened upon him when his ship, the "Seberus", crashed on an uncharted planet while transporting convicts to the outlying prison colonies. | Отряд исследователей случайно встретил его, когда его судно, "Сиберус", потерпело крушение на неотмеченной на карте планете, транспортируя преступников к отдаленным тюремным колониям. |
| In April 1944, the Sacred Band was expanded to regimental size, with a strength of around 1,000 men. | В апреле 1944 года «Священный отряд» был расширен до размера полка, насчитывая около 1000 человек. |
| Band of skilled soldiers on a mission to capture a French traitor. | Отряд опытных солдат охотятся на изменника-француза. |
| Irish rebel band the Wolfe Tones wrote a song celebrating the escape called "The Helicopter Song", which was immediately banned by the government yet still topped the Irish popular music charts after selling twelve thousand copies in a single week. | Ирландская музыкальная группа Wolfe Tones, выступавшая в жанре повстанческой музыки, написала отмечающую побег песню «The Helicopter Song», которая была незамедлительно запрещена правительством и находилась на вершине ирландских чартов после продажи двенадцати тысяч копий за одну неделю. |
| All right, what is the greatest band in the world? | Лучшая музыкальная группа в мире? |
| The power is out in Daphne, and the entire wedding band is stuck in an elevator. | В Дафни отключилось электричество, и музыкальная группа застряла в лифте. |
| The music band, consisting of several participants, is formed on the ground of Music Studio from the children who already have some skills in the musical instruments' playing. | Музыкальная группа из нескольких участников формируется на основе Музыкальной Студии из ребят, уже владеющих навыками игры на музыкальных инструментах. |
| Bim were an English new wave band formed in 1980. | Wang Chung - британская музыкальная группа Новой Волны, образованная в 1980 году. |
| Ragtag band of criminals and bloodsuckers, fighting for what? | Шайка уголовников и кровопийц. Боретесь за что? Истину? |
| So you can gather your little band and be on your way tomorrow. | Так что завтра же ты и твоя шайка можете продолжить путешествие. |
| Look like an evil boy band. | Выглядит как шайка плохого мальчика. |
| You band of brigands. | Вы как шайка бандитов. |
| They was shaking down the people Just to beat the band | Они до копейки обдирали народ Шайка грязных ничтожеств |
| Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note. | Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. |
| It behaves just like the marble: a single band. | Поток ведет себя как и шарики: одна полоска. |
| You'll have your band of gold by then. | К тому моменту у тебя уже будет эта полоска золота. |
| Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
| Between some of the stamps there is a control band with the words Nazareti Maliye devleti aliye, or "Ministry of Finance of the Imperial Government". | Между некоторыми марками отпечатана контрольная полоска со словами: «Nezaret-i Maliye-i Devlet-i Aliye» («Министерство финансов имперского правительства»). |
| The complex arrangements and large variety of instruments even remind to The Incredible String Band and some early Acid-Folk bands. | Сложные аранжировки и большое количество инструментов напоминают даже о The Incredible String Band и ранних эйсид-фолк группах. |
| In 1972, fellow Scotsman Alex Harvey joined forces with Tear Gas and together they formed The Sensational Alex Harvey Band. | В 1972 году Харви окончательно присоединился к участникам Tear Gas и образовал Sensational Alex Harvey Band. |
| They also performed on 28 February at the Basildon Arts Lab experimental music club at the Basildon Arts Centre in Essex, billed as 'David Bowie's New Electric Band'. | Они также выступили 28 февраля в Лаборатории Искусств Базилдона - клубе экспериментальной музыки в Центре Искусств Базилдона в Эссексе, под названием David Bowie's New Electric Band (рус. |
| He has released two albums: Avi Benedi & Diamond Band in 2001 (in Austria) and We Met Late (BcTpeTилиcb пoздHo) in 2012 (in Russia). | 2001 - Avi Benedi & Diamond Band (только для Австрии) 2012 - Встретились поздно (только для России) сайт |
| During their set, Dee Snider, Bruce Dickinson and Paul Stanley guested to perform "We're an American Band". | Во время выступления Bon Jovi Ди Снайдер, Брюс Дикинсон и Пол Стэнли присоединились к ним для исполнения песни «We're an American Band». |