| On April 20, 2006, the band's website confirmed that the band had reunited and started work on a new album. | 20 апреля 2006 года, на официальном сайте Pumpkins появилось подтверждение, что группа воссоединилась и начала работу над новым альбомом. |
| The band continued performing at local venues throughout Texas over the following years. | Группа продолжила выступления на местных площадках по всему Техасу в последующие годы. |
| The band, especially frontman Bono, are also well known for their social conscience and their involvement in various international causes. | Группа, особенно её фронтмен Боно, также хорошо известна своей социальной позицией и участием в различных международных мероприятиях. |
| In June 2005, the band covered a Siouxsie and the Banshees song, "Slowdive" for the B-side of their single "Disco Infiltrator". | В июне 2005 группа записала кавер на песню Slowdive команды Siouxsie and the Banshees, которая стала би-сайдом для следующего сингла, Disco Infiltrator. |
| ¡Forward, Russia! are an English alternative band from Leeds, active from between 2004 and 2008, before reforming in 2013. | ¡Forward, Russia! - английская альтернатив-рок группа из Лидса, игравшая с 2004 по 2008 года. |
| Because our band has won state competitions. | Потому что наш оркестр выиграл на последнем национальном конкурсе. |
| I can't even go shopping with you, we get attacked by a brass band. | С тобой даже по магазинам не походишь! На нас напал духовой оркестр! |
| As in Glen Miller or as in Glen Miller, his wife and the rest of his band? | Как Глен Миллер Или как Глен Миллер, его жена и весь его оркестр? |
| After the Titanic hit an iceberg and began to sink, Hartley and his fellow band members started playing music to help keep the passengers calm as the crew loaded the lifeboats. | После столкновения «Титаника» с айсбергом, Хартли и его оркестр начал играть музыку, чтобы сохранять спокойствие пассажиров во время посадки в шлюпки. |
| The programme will also include the Big Band competition and the New Finnish Legends of Jazz concert. And as always, the Big Band Summer Music Programme will be at the heart of the festival. | Кроме того, будет выступать оркестр Sami Pitkämö, который принимал участие в финской программе "Танцы со звёздами" и музыканты Ленни-Калле Тайпале (Lenni-Kalle Taipale), Юкка Эскола (Jukka Eskola) и Тимо Ласси (Timo Lassy). |
| some band from Croatia... | и еще какая-то рок-группа из Хорватии. |
| Who's the band? | А что за рок-группа? |
| Please be the band. | Пожалуйста, хоть бы рок-группа. |
| In 1967, the rock group Pink Floyd performed the first-ever surround sound concert at "Games for May", a lavish affair at London's Queen Elizabeth Hall where the band debuted its custom-made quadraphonic speaker system. | В 1967 году рок-группа Pink Floyd проводит первый в мире концерт с объёмным звуком в зале Queen Elizabeth Hall в Лондоне под названием «Games for May», где группа дебютирует c квадрофонической акустической системой, сделанной специально на заказ. |
| Marcus Hook Roll Band were an Australian rock group formed by Harry Vanda and George Young. | Marcus Hook Roll Band - австралийская рок-группа, созданная Гарри Вандой и Джоржем Янгом в 1972 году. |
| He states he was attacked by a band of Tutsi rebels. | Он утверждает, что на него напала банда восставших тутси. |
| A band of Mexicans has arrived there. | Туда приехала банда мексиканцев. |
| A band of villains called the Gyandlar have come to the planet in search of the mythical energy known as the Hyribead. | Вражеская банда, известная как Гяндлар, прибыла на планету в поисках мифической энергии, известной как Хурибид. |
| And thank you for not being a band of hippie murderers. | И спасибо, что вы не банда убийц-хиппи. |
| Though his rescuers are never explicitly identified, he resurfaces alongside three members of the Reavers, a band of cyborg criminals which Pierce claims to have built and assembled, and which had recently been all but wiped out by the X-Men. | Хотя его спасители точно невыявлены, он вскоре появился вместе с тремя участниками команды Расхитители, банда киборгов преступников, которые как утверждает Пирс, он собрал и которые недавно были почти уничтожены Людьми Икс. |
| During this year the band plays in Minsk, Gomel, Brest (Belorussia) and Kiev. | В течение этого года коллектив с успехом выступает в Минске, Гомеле, Бресте (Беларусь) и Киеве. |
| He has also named Queen's self-titled debut as his personal favourite record of all time, and often regards Max Webster as his all-time favourite band. | Также он отметил дебютный диск группы Queen, как его персональную, самую любимую запись, а коллектив Max Webster - в качестве своей любимой группы. |
| In August 2017, the band announced the release of the live album and concert film Let's Play Two, from the band's shows at Wrigley Field the previous year. | В августе коллектив анонсировал релиз концертного альбома и DVD Let's Play Two, которые были записаны во время выступления группы на Ригли-филд в предыдущем году. |
| In 2011 with the updated band membership (Vitalii Yermak (drums) and a session musician Viktor Rayevsky (bass guitar) the band supports Maybeshewill in Kyiv. | В 2011 году в обновленном составе, куда вошли Виталий Ермак (ударные) и сессионный музыкант Виктор Раевский (бас-гитара), коллектив выступает на разогреве у Maybeshewill. |
| The band was formed in 2000 following the breakup of two separate bands: Jonathan Fire*Eater, whose members included Martin, Maroon and Barrick, and The Recoys, whose members included Leithauser and Bauer. | Коллектив образовался в 2000 году после распада двух других групп: Jonathan Fire*Eater, в которую входили Мартин, Марун и Баррик, и The Recoys, чей состав включал Литаузера и Бауэра. |
| VSAT 3.7M "C" band (redundant) | Станция ВСАТ «С» диапазон 3,7 метра (резервная) |
| In order to control inflation, the Government had in the past used a controlled band for its exchange rate, with a resulting overvaluation of GNI in United States dollars during the base period. | В целях борьбы с инфляцией правительство ранее использовало контролируемый диапазон колебаний обменного курса своей валюты, что обусловило завышение стоимости ВНД в долларах США в течение базисного периода. |
| "The size band on the label shall represent the natural distribution after grading of the seed potatoes of the lot within the sizes of the label." | "Диапазон размеров на этикетке должен отражать естественное распределение после калибровки партии семенного картофеля в пределах указанных на этикетке размеров". |
| You want to switch the band? | Может переключить на другой диапазон? |
| That's 31 meters band frequency, -95-60 kilohertz. | Это 31-метровый диапазон, - частота 90,60 килогерц. |
| 14 Broadband refers to telecommunications in which a wide band of frequencies is available to transmit information. | 14 «Под широкополосной сетью понимается телекоммуникация, при которой для передачи информации выделяется некоторая полоса частот. |
| The white band is a traditional symbol of peace and moral and spiritual purity. | Белая полоса является традиционным символом мира, нравственной и духовной чистоты. |
| To ensure compatibility, 3GPP demands at least AMR-NB codec (narrow band), but the recommended speech codec for VoLTE is Adaptive Multi-Rate Wideband, also known as HD Voice. | Для обеспечения совместимости 3GPP требует, по меньшей мере, кодека AMR-NB (узкая полоса), но рекомендуемым речевым кодеком для VoLTE является Adaptive Multi-Rate Wideband, также известный как HD Voice. |
| It's called the Yellow Band. | Она называется Желтая полоса. |
| Each new frequency band gave a new perspective on the Universe and heralded new discoveries. | Каждая новая полоса частот давала новый взгляд на Вселенную и предвещала новые открытия. |
| The band continues to perform and make music together as well as pursuing individual projects. | Музыканты группы продолжают выступать и сочинять музыку вместе, наравне с работой над личными проектами. |
| The band began writing "Heartland" in 1984 during The Unforgettable Fire sessions, and it was worked on again during The Joshua Tree sessions. | Музыканты начали сочинять композицию «Heartland» в 1984 году во время сессий пластинки The Unforgettable Fire, позже работа возобновилась в период записи The Joshua Tree, однако процесс был закончен лишь на этом альбоме. |
| In their youth they played the traditional music of the Kel Tamasheq (as the Tuareg call themselves) and the songs of the Tuareg band Tinariwen, who already mixed African traditional music with western rock music in the eighties. | В юность музыканты исполняли традиционные композиции Кель Тамашек и музыку туарегской группы Tinariwen, которые занимались соединением африканской и западной музыки начиная с 1980-х гг. |
| After touring duties for the album were finished, Metallica filed a lawsuit against Elektra Records, which tried to force the record label to terminate the band's contract and give the band ownership of their master recordings. | После окончания гастролей Metallica подала иск против Elektra Records, музыканты пытались разорвать контракт с лейблом и получить в собственность права на мастер-записи. |
| Metallica was put off by Bron's failure to share the band's artistic vision and decided to look for another label for the US release, in spite of the fact that Bronze had already advertised Metallica as one of their bands. | Музыканты были шокированы намерениями Брона вмешаться в творческий процесс и решили искать другую фирму для американского рынка, несмотря на то, что Bronze Records уже начала рекламировать Metallica как одну из своих групп. |
| The Temperance Seven is a British band originally active in the 1960s, specialising in 1920s-style jazz music. | The Temperance Seven - британский джазовый ансамбль, образовавшийся в 1955 году и специализировавшийся на юмористических интерпретациях музыки 1920-х годов. |
| But the real success of course, is our band - because if a baby is born, we will play, so everyone's our family and you don't make trouble with your family. | Однако нашим главным достижением, конечно же, является наш ансамбль, потому что когда рождается ребенок, мы даем концерт, и мы - одна семья, а с членами семьи лучше не ссориться! |
| It's a support group, not a band. | Это группа поддержки, Стеф, а не народный ансамбль. |
| Okay, forget eloping, but there is an idea we should discuss about the band for our wedding. | Оставим побег, предлагаю обсудить какой ансамбль будет... играть у нас на свадьбе. |
| The band under the leadership of Mr. Alexander Dasko was formed in 1992 and their name is derived from the bandleader, thus Cymbal music of Alexander Dasko. | В 1992 году в Словакии в городе Банска Быстрица возник ансамбль под названием «Цимбальная музыка Александра Дашко». |
| How do you feel about changing the house band? | Как ты относишься тому, что мы заменим музыкантов? |
| In addition to headlining dates in Europe and the U.S., the band opened North American shows for The Cult, Mötley Crüe, and Alice Cooper throughout the second half of 1987. | Помимо выступлений в качестве хедлайнеров в Европе и США, группа открывала североамериканские концерты таких музыкантов, как The Cult, Mötley Crüe и Элис Купер в течение второй половины 1987 года. |
| De Eneste To (literally The Only Two in Danish) is a successful Danish band consisting of two established musicians, Peter Sommer and Simon Kvamm. | De Eneste To - датская группа состоящая из двух музыкантов Питера Соммера и Симона Квамма. |
| This led to debate amongst the band when the Edge was playing the song on his Gibson Explorer guitar with a tone used in much of their early material up to their 1983 album War. | Это привело к спорам среди музыкантов, когда Эдж играл на гитаре Gibson Explorer со звуком, свойственном раннему материалу альбома War. |
| The French Foreign Legion marching band is an ambassador for the legion. Composed of about sixty N.C.O.S. | Прекрасный прeдcтaвuтeль Иностранного легиона, оркестр Иностранного легиона, в кoличестве около шестидесяти музыкантов, унтер-офицеров или легионеров, выступает всюду во Франции и за границей. |
| Have you never noticed this simple band of gold? | Неужели вы до сих пор не заметили это золотое кольцо? |
| Means of identification, legal tenders and valuables, including a wedding band, a signet ring, a ring, and a watch. | удостоверения личности, платежные средства и ценности, включая обручальное кольцо, перстни, кольца и часы; |
| The ring was stolen as Villard's band was marching by. | Кольцо было украдено, когда Вилла с детьми маршировали. |
| The Texas A&M University Fightin' Texas Aggie Band is the largest military band in the United States with more than 400 members. | К ним относят «Кольцо агрария», которое носят студенты и выпускники университета А&М, и Fightin' Texas Aggie Band - официальный оркестр университета A&M, крупнейший военный оркестр в мире, состоящий из более чем 300 юношей и девушек. |
| "As the band of gold"I spy wrapped around his digit. | я вижу на пальце златое кольцо. |
| Wynton is a curious case - A deracinated synthesis of New Orleans trad jazz and big band swing. | Уинтон не так прост... Оторванный синтез традиционного джаза Нового Орлеана с биг бэнд свингом. |
| No, I love The Steve Miller Band. | Нет, мне нравится Стив Миллер Бэнд. |
| His grandfather Albert Band was also another well known director. | Его дедушка, Альберт Бэнд, был известным режиссёром. |
| George Band recalls Committee member Larry Kirwan, the Director/Secretary of the Royal Geographical Society, saying that "they had made the right decision but in the worst possible way". | Джордж Бэнд вспомнил слова Ларри Кирвана (Larry Kirwan), члена «Объединённого гималайского комитета» и директора/секретаря «Королевского географического общества»: «они приняли правильное решение, но наихудшим образом». |
| On April 25, 2008 Band released a 5-song EP titled, "Alex Band EP". | 25 апреля 2008 года Бэнд выпустил альбом, состоящий из 5 песен (EP) под названием «Alex Band EP». |
| She had a giant rubber band six feet wide and then ten men twisted it round. | Гигантская резиновая лента диаметром два метра, и 10 человек её поворачивали. |
| The preprophase band was first observed and described by Jeremy Pickett-Heaps and Donald Northcote at Cambridge University in 1966. | Впервые препрофазная лента была увидена и описана Джереми Пикетт-Хипсом (англ. Jeremy Pickett-Heaps) и Дональдом Норскотом (англ. Donald Northcote) из Кембриджского университета в 1966 году. |
| Around the outside of the wheel was a broad band divided into 365 strips, each containing numbers that indicated the length of daylight, the dominical letter, the name of the saint for that day, and the day of the month. | Вокруг внешней стороны колеса располагалась широкая лента, разделённая на 365 полос, на каждой из которых были указаны число (обозначавшее сутки), вруцелетная буква и имя почитаемого в этот день святого. |
| The soaps in the Holiday Inn wrapper, even the toilet has a paper band on it with a nice little note from the hotel saying they put the band on the toilet for my protection. | Даже на унитазе бумажная лента с записочкой от гостиницы, что, мол, так заботимся о вас. |
| Know by the time I get to Fort Smith, that leg will be swelled up as tight as this hat band. | Когда мы доберемся до Форта Смит твоя нога распухнет как лента на шляпе следователя |
| During the days of '45 a band of boys had captured two gypsies who for months had been coming and going, double-crossing, informing on the partisan detachments. | В 45-м году отряд мальчишек поймал двух цыган, которые на протяжении месяцев приходили и уходили, двурушничая, осведомляя о расположении партизан. |
| In the winter of 1797, illness forced a band of Cheyenne to migrate south, leaving behind those who were too weak or sick to travel. | Зимой 1797 года болезнь вынудила отряд Шайенов эмигрировать на юг, оставив тех, кто был слишком слаб или болен чтобы путешествовать |
| In one report of Colonel Mirchev to the staff of the army on 5 June 1944, it was reported that the ELAS fighters took captive the local band consisting 28 militiamen. | Полковник Мирчев, в своём рапорте в адрес болгарского генштаба от 5 июня 1944 года, докладывал, что партизаны ЭЛАС взяли в плен местный отряд в 28 человек. |
| If a band of Mongolian soldiers travel as they are, the Hashshashin will see danger... but... if they ride as escorts for a merchant searching for poppy, the flower by which the Hashshashin are said to draw their strength... | Если отряд монгольских солдат просто ворвутся туда, ассасины заподозрят угрозу... но... если они приедут туда в качестве эскорта купца, который ищет мак цветок, с которого ассасины берут свои силы... |
| The Sacred Band, headed by Nikolaos Ypsilantis, asked for help with 375 officers and soldiers but the flight of Karavias division forced the Sacred Band members to fight alone without the help of the cavalry. | Священный отряд, возглавляемый Николаем Ипсиланти, насчитывавший 375 офицеров и рядовых поспешил на выручку, но неожиданный отход Каравиаса оставил Священный отряд без поддержки кавалерии. |
| My dear, Violet Sedan Chair, it's a band. | Дорогой мой, Фиолетовые Носилки - это музыкальная группа. |
| All right, what is the greatest band in the world? | Лучшая музыкальная группа в мире? |
| Milladoiro is a music band from Galicia. | Milladoiro - музыкальная группа кельтской музыки из Галисии. |
| The Korgis are a British pop band known mainly for their hit single "Everybody's Got to Learn Sometime" in 1980. | The Korgis - британская музыкальная группа, получившая известность в 1980 году благодаря хиту «Everybody's Got to Learn Sometime». |
| Phoebe, isn't Jethro Tull a band? | Фиби, Джетро Талл разве не музыкальная группа? |
| So you can gather your little band and be on your way tomorrow. | Так что завтра же ты и твоя шайка можете продолжить путешествие. |
| Centuries of law and tradition your pathetic little band can no more replace than a flea can fill the shoes of a man. | Столетия закона и традиций, которые ваша жалкая крохотная шайка может заменить с тем же успехом, как блоха - примерить человеческий башмак. |
| Look like an evil boy band. | Выглядит как шайка плохого мальчика. |
| Setrakian and his merry band of vampire hunters? | Сетракян и его удалая шайка охотников на вампиров? |
| They was shaking down the people Just to beat the band | Они до копейки обдирали народ Шайка грязных ничтожеств |
| Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note. | Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. |
| It behaves just like the marble: a single band. | Поток ведет себя как и шарики: одна полоска. |
| You'll have your band of gold by then. | К тому моменту у тебя уже будет эта полоска золота. |
| Between some of the stamps there is a control band with the words Nazareti Maliye devleti aliye, or "Ministry of Finance of the Imperial Government". | Между некоторыми марками отпечатана контрольная полоска со словами: «Nezaret-i Maliye-i Devlet-i Aliye» («Министерство финансов имперского правительства»). |
| The name of the narrow band ofwoodland that skirted the plantation | Так называлась узкая полоска леса, которая опоясывала плантацию. |
| Reinhardt then formed The Ryno Band, which lasted until 1981. | Затем Рейнхарт сформировал группу Ryno Band, которая просуществовала до 1981 года. |
| Band of Joy was originally formed in 1966 in West Bromwich, near Birmingham, England by Chris Brown (keyboards), Vernon Pereira (guitar), and singer Robert Plant. | Группа Band of Joy была создана в 1966 в Уэст-Бромидже, неподалеку от Бирмингема клавишником Крисом Брауном (Chris Brown), гитаристом Верноном Перейрой (Vernon Pereira) и певцом Робертом Плантом. |
| It is also a song on the DS version of Band Hero and available (along with "Get the Party Started") on the popular app for the iPhone/iPod Touch Tap Tap Revenge 3. | Это также песня DS версии Band Hero и доступна (вместе с Get the Party Started) на популярном приложении для iPhone/iPod Touch Tap Tap Revenge 3. |
| 11 are by Sid Griffin, American musician and author of Million Dollar Bash: Bob Dylan, The Band, and The Basement Tapes. | Аннотации к этому релизу были написаны Сидом Гриффином (англ.)русск., американским музыкантом и автором книги Million Dollar Bash: Bob Dylan, the Band, and the Basement Tapes, посвящённой записи альбома The Basement Tapes. |
| Two official versions of the song exist - the "Band Version" mixed by Carl Glanville, and the "William Orbit Mix" mixed by William Orbit and featuring a much quieter intro. | Существует две официальных версии песни: «Версия U2» («Band Version») смикшированная Карлом Глэнвайллом, и «Микс Уильяма Орбита» (William Orbit Mix) с более эмбиентным началом. |