| On February 1, 2010, the band announced that they were set to record their third album with acclaimed producer, Machine, that month. | 1 февраля 2010 года группа объявила о готовности записать третий альбом с известным продюсером Machine в том же месяце. |
| In November 2018 it was announced that the band would be the special guests for Lynyrd Skynyrd on their UK farewell tour in late summer 2019. | В ноябре 2018 года было объявлено, что группа станет специальным гостем в прощальном туре Lynyrd Skynyrd по Великобритании в конце лета 2019 года. |
| The band had tried to book him before for their previous album, The Apostasy, but he wasn't available then. | Группа и раньше пыталась работать с этим специалистом на своем предыдущем альбоме The Apostasy но тогда не удалось нанять его для сведения альбома. |
| The band decided to record its next album without the help of a label, supporting itself with touring and by compiling its previously released singles into Singles, which was released on indie label Big Wheel Recreation. | Группа решила записать свой следующий альбом без помощи лейбла, так же как создавала свои ранее выпущенные синглы, которые были изданы на независимом лейбле Big Wheel Recreation. |
| In 1881, the band settled on a reserve about 40 km northwest of Fort Battleford. | В 1881 году его группа занимала резервацию в 40 километрах к северо-западу от форта Батлфорд (англ.)русск... |
| Granddad and his band bringing mommy back home. | Дедушка и его оркестр возвращают маму домой. |
| And the band was playing great, by the way. | Оркестр сыграл замечательно, между прочим. |
| Why don't you start a band? | Почему бы тебе не собрать оркестр, может, тебя тоже туда пригласят. |
| (band plays conga) | (оркестр играет конгу) |
| And the band starts to play. | И оркестр начинает играть. |
| "Steppenwolf" is a band. | "Степные волки" - это рок-группа. |
| Isn't Rick Springfield a band from L.A.? | А разве Рик Спрингфилд не рок-группа? |
| At its core was Television, described by critic John Walker as "the ultimate garage band with pretensions". | Одним из её локомотивов была группа Television, описанная критиком Джоном Уокером как «каноничная гаражная рок-группа с амбициями». |
| Nine Pound Hammer is an American hardcore band formed in 1985 by vocalist Scott Luallen and guitarist Blaine Cartwright in their hometown of Owensboro, Kentucky. | «Nine Pound Hammer» - американская рок-группа, основанная в 1985 году гитаристом Блейном Картрайтом из группы Nashville Pussy и вокалистом Скоттом Луалленом в их родном городе Оуэнсборо, штат Кентукки. |
| We're an American band We're an American band | Мы - американская рок-группа Мы - американская рок-группа |
| These are my gladiators, my little band of helpers, and we're on our way to Nottingham. | Это мои гладиаторы, моя маленькая банда помощников, и мы направляемся в Ноттингем. |
| You and your band of rogues have run rampant throughout history. | Ты и твоя банда жуликов беспрепятственно бегаете через историю. |
| This band planned to expand its membership and accumulate large weapon caches. | Банда планировала расширить свой состав и накопить достаточно большой арсенал оружия. |
| In 2006, the band signed a two-album deal with label Brutal Bands, and proceeded to re-record and re-release Butcher the Weak. | В 2006 году банда подписала с Brutal Bands контракт на два альбома, и решили перезаписать Butcher the Weak с новым басистом. |
| What I wouldn't give for a roving band of Prechian demons now. | Я бы все отдал, чтобы прямо сейчас появилась бродячая банда демонов Прекиан. |
| The band recorded their first studio album in 2011. | Коллектив записал первый студийный альбом в 2011. |
| The band "represents an exploration into personal and artistic freedom." | Коллектив по словам авторов представляет собой «исследование личной и художественной свободы». |
| They have toured all around the world including Japan and Europe, as well as performed in many festivals in support of their releases which helped give the band recognition from publications including Rolling Stone. | Коллектив гастролировал по всему миру, включая Европу и Японию, выступали на многих фестивалях с поддержкой своих релизов и добились признания многих авторитетных издания, включая Rolling Stone. |
| A few years later, Mandrell and her sisters Louise and Irlene, as well as her parents, founded the Mandrell Family Band. | Пару лет спустя Мандрелл и её сестры Луиза и Ирлен, а также родители, организовали музыкальный коллектив Mandrell Family Band. |
| In 2011 with the updated band membership (Vitalii Yermak (drums) and a session musician Viktor Rayevsky (bass guitar) the band supports Maybeshewill in Kyiv. | В 2011 году в обновленном составе, куда вошли Виталий Ермак (ударные) и сессионный музыкант Виктор Раевский (бас-гитара), коллектив выступает на разогреве у Maybeshewill. |
| It will be necessary to move the international civilian police operations up to the ultra-high frequency (UHF) band in view of the number of police who will require radios. | С учетом числа полицейских, которым необходима радиосвязь, потребуется перевести работу системы связи международной гражданской полиции в диапазон ультравысокой частоты (УВЧ). |
| In order to control inflation, the Government had in the past used a controlled band for its exchange rate, with a resulting overvaluation of GNI in United States dollars during the base period. | В целях борьбы с инфляцией правительство ранее использовало контролируемый диапазон колебаний обменного курса своей валюты, что обусловило завышение стоимости ВНД в долларах США в течение базисного периода. |
| In addition, many receivers used in Europe and Russia can receive the longwave broadcast band (150 to 280 kHz), which provides reliable long-distance communications over continental distances. | Кроме того, много приемников, используемых в Европе и России, могут принимать длинноволновый вещательный диапазон (150-280 кГц), который обеспечивает надежные дальние коммуникации по межконтинентальным расстояниям. |
| They are severely limited by a whole heap of engineering issues, such as an unprotected frequency band. | Они жутко ограничены целой кучей инженерных косяков, таких как незащищенный диапазон частот. |
| Filing global service areas and full-scale frequency bands, they block the frequency resource and prevent new satellite systems from being brought into use, although the satellites in current operation usually use only part of a frequency band or cover only a limited area. | Следует отметить, что многие места на геостационарной орбите заняты именно такими "бумажными спутниками", представляющими собой не более чем заявки, поданные в МСЭ. предполагают глобальную зону обслуживания и полный диапазон рабочих частот. |
| It means the band for speech is split into two frequencies and flipped. | Это означает, что полоса для переговоров разделена на две частоты и они перевернуты. |
| The band of light: a single tree on the right, reference 3. | Полоса огня: справа отдельное дерево, ориентир-З. |
| It also has a short band of aerobic "red muscle" along each side, which can contract independently of the regular "white muscle" at a lower energy cost, enhancing the shark's stamina. | Кроме того, вдоль боков у них имеется короткая полоса аэробной «красной мускулатуры», которая с небольшими энергозатратами сокращается независимо от обычной «белой мускулатуры», благодаря чему повышается выносливость. |
| Spurious emissions are subject to this Regulation. "Necessary Bandwidth": for a given class of emission, the width of the frequency band which is just sufficient to ensure the transmission of information at the rate and with the quality required under specified conditions. | Побочные помехи подпадают под действие настоящих Правил. 6.10.7.1 "Необходимая полоса": Для данного класса излучения ширина частотного диапазона, которая достаточна только для обеспечения передачи информации с такой скоростью и такого качества, которые требуются в конкретных условиях. |
| And the latest Doppler Radar shows the worst band of precipitation coming into Storybrooke right about the time you're putting the kids... | По радиолокационным данным, самая широкая полоса осадков придет в Сторибрук как раз в то время, когда вы поведете детей в... |
| The title was inspired by a scene from The Ten Commandments while the band was watching the movie at Burton's house. | Название трека было вдохновлено сценой из кинофильма «Десять заповедей», который музыканты посмотрели дома у Бёртона. |
| Members of the band went on to join other musical projects, including Tortoise, The Breeders, Palace and The For Carnation. | Музыканты разошлись по другим проектам: Tortoise, The Breeders, Palace и The For Carnation (англ.)русск... |
| Unable to afford a hotel during the recording sessions, the band members lived in people's houses in Rochester and at the Music Factory in Jamaica, Queens, where Anthrax held rehearsals. | Так как музыканты не имели средств на оплату гостиницы, в перерывах между сессиями им приходилось жить у знакомых из Рочестера, либо в музыкальном магазине Music Factory в Квинсе, где проводились репетиции группы Anthrax. |
| Those whose performances the band were pleased with were offered an audition in Dallas, San Francisco or Peoria, Illinois; many applicants, however, were unable to attend due to flight costs. | Участников, чьи записи понравились группе, музыканты пригласили на прослушивания в Даллас, Сан-Франциско и Пеорию, однако многие приглашённые не смогли принять участие в прослушивании из-за расходов на полёт. |
| The author of the Ukrainian lyrics is Oleksandra Ruban, the arrangement to the song was made by Milos Jelic, keyboard player in Okean Elzy band, and the instrumental part was performed by the musicians of Kyiv Virtuosos orchestra. | Автором украинского текста песни является Александра Рубан, аранжировку к композиции создал клавишник группы «Океан Ельзи» Милош Елич, а инструментальную часть исполнили музыканты оркестра «Виртуозы Киева». |
| There'll be a live band over here... Thursday through Sunday. | Здесь будет играть ансамбль с четверга по воскресенье. |
| There is the camera, the cake, the band, the guests... | Вот поставщик угощений, торт, ансамбль, список приглашённых. |
| So how's your band? | Как там твой ансамбль? |
| Between 1973 and 1975 the band went on concerts to USSR, England and the Netherlands. | В 1973-1975 ансамбль даёт концерты в СССР, ГДР и Нидерландах. |
| During his service he introduced Sinhalese for parade ground commands and formed the Army Hewisi Band of oriental music. | Во время своей службы он представлял сингалов во время парадов и сформировал Армейский ансамбль Хевиси, играющий восточную музыку. |
| In 1985 Douglas P. became the sole constant member of Death in June, with rotating guest musicians serving as collaborators and live band members. | К 1985 году Дуглас Пирс стал единственным постоянным участником «Death in June», иногда приглашая временных музыкантов в качестве соавторов и участников группы. |
| Official band members have been: Matt Johnson - vocals, guitars, keyboards, bass, melodica, engineering. | В качестве официальных музыкантов группы числились Matt Johnson - вокал, гитара, клавишные, басс, мелодика. |
| Thematically, the album juxtaposes antipathy towards the United States against the band's deep fascination with the country, its open spaces, freedoms, and ideals. | В тематическом плане альбом сочетает в себе антипатию к Соединённым Штатам с глубокой очарованностью музыкантов этой страной, её открытыми пространствами, свободой и идеалами. |
| Several publications, including The Bergen Record and The Boston Globe, called the track "hypnotic" and interpreted it as depicting the band on a spiritual quest. | Несколько изданий, в том числе The Bergen Record (англ.)русск. и The Boston Globe, называли трек «гипнотическим» и интерпретировали его посыл (наряду с песней «Where the Streets Have No Name») как «духовном поиск» самих музыкантов. |
| We started off as an old fashioned band. | Меня беспокоила судьба музыкантов... |
| Could be divorce, but most divorcees don't wear their wedding band around their necks. | Вы могли бы быть разведены, если бы не носили обручальное кольцо как кулон. |
| We're missing a gold wedding band, so take a room and search every inch of it. | Мы потеряли золотое обручальное кольцо, так что идите и обыщите каждый миллиметр приёмного. |
| When I first met you, you used to wear your wedding band, but you haven't since the hospital. | Когда я тебя встретила в первый раз, ты носил свое обручальное кольцо, но после больницы перестал. |
| Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
| "As the band of gold"I spy wrapped around his digit. | я вижу на пальце златое кольцо. |
| His band and a dance troupe also performed extensively in New York dance clubs. | Его бэнд и танцевальная группа много выступали в танцевальных клубах Нью-Йорка. |
| Man, when we go to Costa Rica, I'm putting me a band together, like we used to talk about, remember, with Dad? | увак, когда мы доберемс€ до оста -ико сделаем бэнд вместе, ѕомнишь как мы говорили с отцом? |
| I've always got Little River Band loaded up here. | У меня всегда есть в запасе Литл Ривер Бэнд. |
| In addition, during these years his band often featured the tenor saxophonist Booker Ervin. | Кроме того, в это время бэнд Вестона часто сотрудничает с тенор-саксофонистом Букером Эрвином. |
| Band expressed displeasure with the continued delayed release of his debut album. | Алекс Бэнд выразил неудовольствие в связи с продолженным отсроченным релизом его дебютного альбома. |
| She had a giant rubber band six feet wide and then ten men twisted it round. | Гигантская резиновая лента диаметром два метра, и 10 человек её поворачивали. |
| Check out the tightness of the band once a month by pressing your hand on it, this would take a few seconds. | Проверяйте раз в месяц натяжение ленты легким нажатием на неё, это займет у вас несколько минут. Если лента выходит из своего посадочного места, следует проверить смазку подшипников на торцах катушки. |
| Yes, those are popsicle sticks, and there's a rubber band at the top. | Да, это палочки от эскимо (Смех) и это резиновая лента сверху. |
| Around the outside of the wheel was a broad band divided into 365 strips, each containing numbers that indicated the length of daylight, the dominical letter, the name of the saint for that day, and the day of the month. | Вокруг внешней стороны колеса располагалась широкая лента, разделённая на 365 полос, на каждой из которых были указаны число (обозначавшее сутки), вруцелетная буква и имя почитаемого в этот день святого. |
| The soaps in the Holiday Inn wrapper, even the toilet has a paper band on it with a nice little note from the hotel saying they put the band on the toilet for my protection. | Даже на унитазе бумажная лента с записочкой от гостиницы, что, мол, так заботимся о вас. |
| I understand there's now a band of armed slaves out there. | Я знаю, где-то там есть отряд вооруженных рабов. |
| Osceola led a small band of warriors (never more than 100) in the Seminole resistance during the Second Seminole War when the United States tried to remove the Seminoles from their lands. | Возглавлял небольшой отряд («банду») воинов (не превышавший 100 человек) семинольского сопротивления во время Второй Семинольской войны, когда США попытались вытеснить семинолов с их земель. |
| In April 1944, the Sacred Band was expanded to regimental size, with a strength of around 1,000 men. | В апреле 1944 года «Священный отряд» был расширен до размера полка, насчитывая около 1000 человек. |
| On March 10, 1943, in the area of Ksar-Rillan in Tunisia, the Sacred Band gave its first battle against a German mechanized detachment, while covering the advance of the X British Army Corps that tried to by-pass the Mareth defence line from the South. | 10 марта 1943 года, в районе Ksar-Rillan (Тунис), «Священный отряд» дал бой против немецкого механизированного соединения, прикрывая наступление 10-го британского корпуса, который пытался обойти линию обороны Mareth с юга. |
| By A Storm of Swords, he and his men have formed an outlaw band called the Brotherhood Without Banners. | В «Бурю мечей» он и его люди сформировали разбойничий отряд под названием Братство без знамён. |
| What was the name of the band you said you like? | Как вы сказали, называется та музыкальная группа? |
| What's the name of my band? | Как называется моя музыкальная группа? |
| Milladoiro is a music band from Galicia. | Milladoiro - музыкальная группа кельтской музыки из Галисии. |
| Begnagrad was an Yugoslavian avant-garde band that was active from 1975 to 1978 and from 1981 to 1983. | Begnagrad - музыкальная группа из Югославии, существовавшая с 1975 по 1978 и с 1981 по 1983 годы. |
| 8 Bit Weapon is a chiptune music band formed by Seth and Michelle Sternberger. | 8 Bit Weapon - музыкальная группа, выступающая в жанре чиптюн, образованная Сетом и Мишель Стернбергами. |
| Ragtag band of criminals and bloodsuckers, fighting for what? | Шайка уголовников и кровопийц. Боретесь за что? Истину? |
| So you can gather your little band and be on your way tomorrow. | Так что завтра же ты и твоя шайка можете продолжить путешествие. |
| You expect your baron to believe that a pox-dowed band of farmers have skill enough to knell our noble ranks? | Думаешь, мы поверим, что жалкая шайка крестьян сумела одолеть благородных рыцарей? |
| in crossing' the wiped out by a band of wild Indians. | всю мою семью перебила в великих Прериях, шайка диких индейцев. |
| Setrakian and his merry band of vampire hunters? | Сетракян и его удалая шайка охотников на вампиров? |
| Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note. | Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. |
| It behaves just like the marble: a single band. | Поток ведет себя как и шарики: одна полоска. |
| You'll have your band of gold by then. | К тому моменту у тебя уже будет эта полоска золота. |
| A band of fastening tape is fixed on the external surface of the fastening element, in the central part. | На внешней поверхности крепежного элемента, в центральной части, зафиксирована полоска крепежной ленты. |
| The name of the narrow band ofwoodland that skirted the plantation | Так называлась узкая полоска леса, которая опоясывала плантацию. |
| Saturday, February 16: Prior to All-Star Saturday Night, Marc Broussard with the Dirty Dozen Brass Band, performed during the player introductions. | Суббота 16 февраля: Перед Субботним вечером всех звёзд Марк Бруссард вместе с «Dirty Dozen Brass Band» выступили во время представления игроков. |
| Goombay Dance Band is a German band created in 1979 by Oliver Bendt, named after a small bay on the Caribbean island of Saint Lucia. | Goombay Dance Band - немецкая группа, созданная в 1979 году Оливером Бендтом, названная в честь маленького залива на Карибах, в Сент-Люсии. |
| Summers' professional career began in the mid-1960s in London as guitarist for the British rhythm and blues band Zoot Money's Big Roll Band, which eventually came under the influence of the psychedelic scene and evolved into the acid rock group Dantalian's Chariot. | Саммерс начал свою музыкальную карьеру в 1960-х, как гитарист ритм-энд-блюз группы Zoot Money's Big Roll Band, и в её последующием вополощение психоделического периода, Dantalian's Chariot. |
| HELENA'S BAND EGOCENTRIC - 2 ex Junior Class. | HELENA'S BAND ANGEL DI - 4 отлично в Классе Чемпионов. ПРИЗЕР ЧЕМПИОНАТА МИРА. |
| Performances have included international stars B.B. King, Manfred Mann's Earth Band, Pat Metheny, Uriah Heep and Jan Garbarek. | В Каммгарне выступали такие всемирно признанные музыкальные звёзды, как В.В. King, Manfred Mann's Earth Band, Pat Metheny, Uriah Heep и Ян Гарбарек. |