| Partly because of this, the band elected to re-unite with producers Henrik Udd and Fredrik Nordström for their seventh record. | Отчасти из-за этого, группа избрала путь воссоединиться с продюсерами Хенриком Уддом и Фредриком Нордстремом для их седьмого альбома. |
| The band had continued to perform at many live venues and festivals around the world since then, but did not release any new material. | С тех пор группа выступает на многих площадках и фестивалях по всему миру, но не выпустила ни одного нового альбома. |
| On 7 September, the band performed "You're the Best Thing About Me" on The Tonight Show Starring Jimmy Fallon before debuting it live at a concert in Indianapolis three days later on the Joshua Tree Tour 2017. | 7 сентября группа исполнила песню «You're the Best Thing About Me» в телепрограмме The Tonight Show Starring Jimmy Fallon, а 3 дня спустя выступила с ней в живую во время концерта в Индианаполисе в рамках турне Joshua Tree Tour 2017. |
| The band's advance went towards the construction of a home studio in Streatham, South London, which was completed in April 1993. | Группа приступила к строительству домашней студии в Стретеме (южный Лондон), которая был закончена в апреле 1993 года. |
| Under the new name, and now also including a keyboardist, Eric Friend, the band played at the 2009 South by Southwest. | Под новым названием и с новым клавишником Эриком группа появилась на South by Southwest в 2009 году. |
| At 5:., that's in exactly 1 1 minutes, my band is on-stage. | В полшестого, ровно через 11 минут, оркестр выйдет на сцену. |
| People say that the band... is just a reflection of its director... and I want you all to know... that you've influenced me as well... and I'm very proud of you. | Говорят, что оркестр... всего лишь отражение своего дирижера... и я хочу, чтобы вы все знали... что вы также повлияли на меня... и что я очень горжусь вами. |
| A few weeks before the start of World War I, the 2nd Battalion of the Argylls and the Band were stationed at Fort George in North-East Scotland, nine miles from Inverness. | За несколько недель до начала Первой мировой войны 2-й батальон аргайлцев и оркестр были расквартирована в Форт-Джордж на северо-востоке Шотландии, в девяти милях от города Инвернесс. |
| September 27th, the 60th anniversary celebration of National Day Military Band, Chinese Orchestra, Choir held its last large-scale joint training. | 27 сентября, 60-й годовщины Национального Дня Военно Band, китайский оркестр, хор провел свои последние крупномасштабной совместной подготовки кадров. |
| Ladies and gentlemen, you can see the Alain Moreau Band next Friday at the Aquarius disco and the Saturday after at the Frog Festival in Surat. | Дамы и господа, вы сможете услышать оркестр Алена Моро в пятницу в дискоклубе Аквариус и в субботу на празднике лягушек в Сура, рядом с Марин. |
| CCCP Fedeli alla Linea were an Italian band formed in 1982 in Berlin by vocalist Giovanni Lindo Ferretti and guitarist Massimo Zamboni. | СССР Fedeli alla linea - итальянская рок-группа, образованная в 1982 году в Берлине вокалистом Джованни Линдо Ферретти и гитаристом Массимо Дзамбони. |
| We have a rock and roll band staying. | К нам приехала рок-группа. |
| Who's the band? | А что за рок-группа? |
| What's that, a band? | Ч-что это, рок-группа? |
| Marcus Hook Roll Band were an Australian rock group formed by Harry Vanda and George Young. | Marcus Hook Roll Band - австралийская рок-группа, созданная Гарри Вандой и Джоржем Янгом в 1972 году. |
| You and your small band of S.H.I.E.L.D. compatriots... there can't be many of you left. | Вы и ваша небольшая банда агентов Щ.И.Т.а вас уже немного осталось. |
| But a band of Mexicans crossed the border around here, | Но банда мексиканцев пересекла границу недалеко отсюда. |
| Wells also wrote the first-season episodes "Sunny, Like Sunshine", "This Band of Brothers", "Spring Forward, Fall Back", and the first-season finale "Young Men and Fire". | Уэллс также написал сценарии к эпизодам первого сезона: «Санни как солнечный свет», «Эта банда братьев», «Весна вперёд, осень назад» и к финалу первого сезона, «Молодые мужчины и огонь». |
| The name of our band. | Так наша банда называется. |
| Your husband and his band of immigrant misfits are all over the footage. | Ваш муж и его банда иммигрантов-неудачников в каждом кадре. |
| He is a veteran of the German heavy metal scene, but Gamma Ray is his first major band. | Рихтер ветеран немецкой хеви-метал сцены, но Gamma Ray его первый большой коллектив. |
| This band has shown itself as one of the most significant figures of German romantic dark-wave. | Этот коллектив зарекомендовал себя как один из самых значимых фигур немецкого dark-wave. |
| The band continued to gig around New York until 1982; their final concert took place that fall at Studio 54. | Коллектив продолжал выступать в Нью-Йорке до 1982 года, когда они выступили с прощальным концертом в Студии 54. |
| Trapeze were gaining momentum at the time, especially in the southern United States, but lost a major contributor as Glenn Hughes decided to leave the band and join Deep Purple for the recording of their Burn album. | В то время популярность Trapeze набирала обороты, особенно в южной части Соединённых штатов, но успех группы сошёл на нет, когда Гленн Хьюз принял решение покинуть коллектив, чтобы присоединится к Deep Purple, которые на тот момент записывали альбом Burn. |
| Finding that the name Ethereal was already taken by a Greek band, they changed their name to Lacuna Coil, meaning "empty spiral." | Узнав, что название Ethereal уже используется одной греческой группой, коллектив сменил название на Lacuna Coil (что означает «пустая спираль»). |
| At that point, the exchange rate is not allowed to continue moving away from the peg and it becomes, operationally, little different, for one-way changes, from a peg with a narrow band. | В таких случаях дальнейшее движение валютного курса от фиксированной величины не допускается, и в отношении односторонних изменений функционирование данной системы с оперативной точки зрения будет несколько отличаться от механизма, предусматривающего узкий диапазон колебаний. |
| The stability tests undertaken by ACPAQ showed that the 10 per cent band was not required for maintaining stability in take-home pay, since other measures existed in that regard. | Проведенные ККВКМС проверки в отношении стабильности размеров вознаграждения показали, что 10-процентный диапазон не требуется для поддержания стабильности размеров получаемого на руки вознаграждения, поскольку для этого применяются другие меры. |
| This service used the VHF band, 207.5-222 MHz which began to be utilised after Japan's switchover to digital television in July 2011. | Сервисы формата используют диапазон УКВ, 207.5-222 МГц, задействованный после перехода на цифровое телевидение в июле 2011 года. |
| The original DECT frequency band (1880-1900 MHz) is used in all countries in Europe. | Диапазон радиочастот, используемых для приёма/передачи - 1880-1900 МГц в Европе, 1920-1930 МГц в США. |
| Each band shall be covered in both directions in 2 minutes, 30 minutes totally for each band. | Каждый диапазон должен быть пройден в обоих направлениях за 2 мин., т. е. 30 мин. в целом по каждому диапазону. |
| Distinct crown, double band along the waist, and the fact that I cracked the original. | Выпуклая корона, двойная полоса через талию, и тот факт, что я разбил оригинал. |
| 14 Broadband refers to telecommunications in which a wide band of frequencies is available to transmit information. | 14 «Под широкополосной сетью понимается телекоммуникация, при которой для передачи информации выделяется некоторая полоса частот. |
| The two green stripes represent Nigeria's natural wealth, while the white band represents peace. | Зелёные полосы олицетворяют леса и изобилие природных богатств Нигерии, белая полоса олицетворяет мир. |
| "Bandwidth" (of an oscilloscope): the band of frequencies over which the deflection on the cathode ray tube does not fall below 70.7 per cent of that at the maximum point measured with a constant input voltage to the oscilloscope amplifier. | "Ширина полосы" (осциллоскопа): определяется как полоса частот, в пределах которой отклонение на электронно-лучевой трубке не уменьшается ниже уровня 70,7 процента от отклонения в максимальной точке, измеренного при подаваемом на усилитель осциллоскопа постоянном входном напряжении. |
| It also has a short band of aerobic "red muscle" along each side, which can contract independently of the regular "white muscle" at a lower energy cost, enhancing the shark's stamina. | Кроме того, вдоль боков у них имеется короткая полоса аэробной «красной мускулатуры», которая с небольшими энергозатратами сокращается независимо от обычной «белой мускулатуры», благодаря чему повышается выносливость. |
| In July 2005, the band performed at Hyde Park, London as part of the Live 8 series of concerts. | В июле 2005 музыканты выступили в Гайд-парке, Лондон в рамках серии концертов Live 8. |
| The band worked on new material for the next six months and in June 2002 began recording their debut album, Cabinet. | Группа работала над новым материалом в течение следующих шести месяцев и в июне 2002 года музыканты приступили к записи своего дебютного альбома (Cabinet). |
| In late 2006, Rick Holeman decided to retire from the band, and the group found a new percussionist, Carmelo Torres. | В конце 2006 года Рик Хоулман решил уйти из группы, и музыканты нашли нового перкуссиониста, Кармело Торреса, который занял место Хоулмана. |
| By the end of the war the Band Boys had matured into a group considered by many to be the finest regimental band in the British Army. | К концу войны молодые музыканты подросли и, по мнению многих, стали самым лучшим полковым оркестром в Британской армии. |
| The video footage is made up of the audio from the Dallas show and video from both the Houston and Dallas shows; because of this the band had to wear the same clothes on two shows, although there are still noticeable differences. | Видеоконцерт создан из аудиодорожки с концерта в Ирвинге и видео с обоих концертов; хотя музыканты группы одеты на обоих концертах в одну и ту же одежду, можно заметить некоторые различия. |
| Subsequently, the band was called Voices of Polesie became the winner of the Belarusian national competitions and all-union competition. | Впоследствии ансамбль получил название «Голоса Полесья», становился лауреатом белорусских республиканских конкурсов и всесоюзного конкурса. |
| Can we have a band session? | Может, соберём ансамбль? |
| But the real success of course, is our band - because if a baby is born, we will play, so everyone's our family and you don't make trouble with your family. | Однако нашим главным достижением, конечно же, является наш ансамбль, потому что когда рождается ребенок, мы даем концерт, и мы - одна семья, а с членами семьи лучше не ссориться! |
| It's a support group, not a band. | Это группа поддержки, Стеф, а не народный ансамбль. |
| When Lester Flatt and Earl Scruggs left Bill Monroe's band, Wiseman became the guitarist for their new band, the Foggy Mountain Boys. | Когда Лестер Флатт и Эрл Скраггс покинули ансамбль Билла Монро, Уайзман стал гитаристом в их новой группе «Foggy Mountain Boys». |
| The band claimed that the split was no surprise. | По словам остальных музыкантов раскол не стал сюрпризом. |
| The band used many guest musicians from the Norwegian music scene. | Группа использовала приглашённых музыкантов норвежской музыкальной сцены. |
| In addition to headlining dates in Europe and the U.S., the band opened North American shows for The Cult, Mötley Crüe, and Alice Cooper throughout the second half of 1987. | Помимо выступлений в качестве хедлайнеров в Европе и США, группа открывала североамериканские концерты таких музыкантов, как The Cult, Mötley Crüe и Элис Купер в течение второй половины 1987 года. |
| Official band members have been: Matt Johnson - vocals, guitars, keyboards, bass, melodica, engineering. | В качестве официальных музыкантов группы числились Matt Johnson - вокал, гитара, клавишные, басс, мелодика. |
| Shot in a cold January 1989 night, the video features scenes from the film and the Ramones playing in a hydraulic platform placed inside an open grave, which was lowered until in the ending a horde covers the band in a "The Ramones" headstone. | Снятый в холодные ночи января 1989 года, клип содержит сцены из фильма и кадры, где группа играет на гидравлической платформе, расположенной внутри открытой могилы, которая опускается до тех пор, пока в конце музыкантов не накрывают могильной плитой с надписью «Ramones». |
| When I first met you, you used to wear your wedding band, but you haven't since the hospital. | Когда я тебя встретила в первый раз, ты носил свое обручальное кольцо, но после больницы перестал. |
| Ever since he's worn a wedding band women have been coming on to him everywhere. | С тех пор как он носит обручальное кольцо женщины к нему так и липнут. |
| See you got a wedding band on your... your finger there, but it says here that you're single, so... sending me mixed signals there, Joey. | Вижу, у вас на пальце обручальное кольцо, а здесь сказано, что вы одинокий, вы посылаете мне противоречивые сигналы, Джоуи. |
| Diamonds for a wedding band. | Обручальное кольцо с бриллиантами. |
| The ring she bought him was a peridot on a plain gold band. | Кольцо, которое она ему купила - это оливин на простом золотом ободке. |
| Wynton is a curious case - A deracinated synthesis of New Orleans trad jazz and big band swing. | Уинтон не так прост... Оторванный синтез традиционного джаза Нового Орлеана с биг бэнд свингом. |
| I mean, I can't be with a girl who likes the Little River Band. | Я же не могу встречаться с девушкой, которая любит Литтл Ривер Бэнд. |
| Band married girlfriend, actress Jennifer Sky, on July 25, 2004. | Бэнд женился на своей подруге, американской актрисе Дженнифер Скай (англ.), 25 июля 2004 года. |
| Namely, in 2003 in Negotin, he met Darko Nikodijević and Nemanja Anđelković who recorded a few songs with a melodic metal-rock sound and decided to form a band, naming it "Affect". | Дело в том, что в 2003 года он познакомился в Дарко Никодиевичем, и Неманей Анджелковичем, которые в этом году сделали несколько песен в мелодичном металл-рок стиле, и решили создать бэнд под названием Аффект (Affect). |
| Well, the thing is... you like the Little River Band. | Дело в том, что ты любишь Литтл Ривер Бэнд. [австралийская кантри-группа] |
| She had a giant rubber band six feet wide and then ten men twisted it round. | Гигантская резиновая лента диаметром два метра, и 10 человек её поворачивали. |
| The preprophase band was first observed and described by Jeremy Pickett-Heaps and Donald Northcote at Cambridge University in 1966. | Впервые препрофазная лента была увидена и описана Джереми Пикетт-Хипсом (англ. Jeremy Pickett-Heaps) и Дональдом Норскотом (англ. Donald Northcote) из Кембриджского университета в 1966 году. |
| For instance, a harness or an elastic band linked to a fixed point on the Art-Ice skating surface can be used for skills development and/or endurance training. | Например, упряжная или эластичная лента, прикрепленная в фиксированной точке на поверхности катка, может использоваться для развития навыков и/или тренировки выносливости. |
| Yes, those are popsicle sticks, and there's a rubber band at the top. | Да, это палочки от эскимо (Смех) и это резиновая лента сверху. |
| Know by the time I get to Fort Smith, that leg will be swelled up as tight as this hat band. | Когда мы доберемся до Форта Смит твоя нога распухнет как лента на шляпе следователя |
| 'Twas foretold that the band would hesitate. | Было предсказано, что отряд будет сомневаться. |
| At the end of his military career, he led a small band of 38 men, women, and children. | В конце его военной карьеры он возглавлял крошечный отряд из 38 мужчин, женщин и детей. |
| A band of explorers happened upon him when his ship, the "Seberus", crashed on an uncharted planet while transporting convicts to the outlying prison colonies. | Отряд исследователей случайно встретил его, когда его судно, "Сиберус", потерпело крушение на неотмеченной на карте планете, транспортируя преступников к отдаленным тюремным колониям. |
| In April 1944, the Sacred Band was expanded to regimental size, with a strength of around 1,000 men. | В апреле 1944 года «Священный отряд» был расширен до размера полка, насчитывая около 1000 человек. |
| The infantry abandoned their charge when they realized that Texian James Swisher had led a band of cavalry to try to take the Mexican cannon. | Атака прекратилась, когда пехота заметила, что техасец Джеймс Суишер повёл отряд конницы на захват мексиканского орудия. |
| Irish rebel band the Wolfe Tones wrote a song celebrating the escape called "The Helicopter Song", which was immediately banned by the government yet still topped the Irish popular music charts after selling twelve thousand copies in a single week. | Ирландская музыкальная группа Wolfe Tones, выступавшая в жанре повстанческой музыки, написала отмечающую побег песню «The Helicopter Song», которая была незамедлительно запрещена правительством и находилась на вершине ирландских чартов после продажи двенадцати тысяч копий за одну неделю. |
| What was the name of the band you said you like? | Как вы сказали, называется та музыкальная группа? |
| It takes discovering a secret passageway containing the band performing to transform his life into color. | Он принимает секретный ход, где выступает музыкальная группа, чтобы превратить его жизнь в цвет. |
| The in-story band Girls Dead Monster is made up of the real-life singers Marina and LiSA. | Вымышленная музыкальная группа Girls Dead Monster была озвучена певицами Marina и LiSA. |
| The Korgis are a British pop band known mainly for their hit single "Everybody's Got to Learn Sometime" in 1980. | The Korgis - британская музыкальная группа, получившая известность в 1980 году благодаря хиту «Everybody's Got to Learn Sometime». |
| Ragtag band of criminals and bloodsuckers, fighting for what? | Шайка уголовников и кровопийц. Боретесь за что? Истину? |
| Look like an evil boy band. | Выглядит как шайка плохого мальчика. |
| There is a marauding band of land pirates in my neighborhood, and I'm afraid that if I'm there alone, I will be ravaged. | В моём районе орудует пиратская шайка мародёров. Я боюсь оставаться дома одна, ведь меня могут ограбить. |
| in crossing' the wiped out by a band of wild Indians. | всю мою семью перебила в великих Прериях, шайка диких индейцев. |
| So the Ugaya band. | Итак, шайка Угайа. |
| Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note. | Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. |
| It behaves just like the marble: a single band. | Поток ведет себя как и шарики: одна полоска. |
| Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
| Between some of the stamps there is a control band with the words Nazareti Maliye devleti aliye, or "Ministry of Finance of the Imperial Government". | Между некоторыми марками отпечатана контрольная полоска со словами: «Nezaret-i Maliye-i Devlet-i Aliye» («Министерство финансов имперского правительства»). |
| The name of the narrow band ofwoodland that skirted the plantation | Так называлась узкая полоска леса, которая опоясывала плантацию. |
| JPUSA is the community that organizes the Cornerstone Festival, at which Glenn Kaiser and Resurrection Band have played. | JPUSA были организаторами фестиваля христианской музыки Cornerstone Festival, постоянными участниками которого были Гленн Кайзер и его группа Resurrection Band. |
| The band took its name from lead vocalist Harry Wayne Casey's last name ("KC") and the "Sunshine Band" from KC's home state of Florida, the Sunshine State. | Название группы происходит от фамилии ведущего вокалиста Гарри Кейси («КС», кей-си) и «Sunshine Band» («солнечная группа», от неформального названия родного штата Кейси, Флориды, - «солнечный штат»). |
| Aside from his solo career, he has been a member of the bands Elokuu, Soul Captain Band and Kapteeni Ä-ni. | Он был участником таких групп, как Soul Captain Band и Kapteeni Ä-ni. |
| Lead singer Damian Kulash wrote a how-to-guide entitled "How Your Band Can Fire Bush" for bands hoping to help unseat President George W. Bush. | Вокалист Дэмиен Кулаш стал немного политически активным во время выборов и написал книгу-инструкцию «Нош Your Band Can Fire Bush», надеясь что группы помогут сбросить Президента Джорджа Буша. |
| In 1967, Emerick engineered "Being for the Benefit of Mr. Kite!", one of the most musically complex songs on Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. | В 1967 Эмерик записывал как звукоинженер «Being for the Benefit of Mr. Kite!» - одну из самых сложных (в смысле звукоинженерной работы) песен для альбома Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. |