| The band was formed in 2012 around Morning Musume member Reina Tanaka. | Группа была образована в 2012 году вокруг участницы Morning Musume Рэйны Танаки. |
| Well, the band got delayed in berlin. We're not going to start recording until Tuesday. | Ну, группа застряла в Берлине, и мы не начнем записывать альбом до вторника. |
| The band was formed as Monarch in mid-2006, before changing their name to Wye Oak, a reference to the former state tree of their home state of Maryland. | Группа сформировалась в середине 2006 года под названием Monarch, однако затем переименовалась в Wye Oak в честь самого старого в Maryland многовекового дуба. |
| The band played the songs "Homegrown" and "Dress Blues" from the album at the 2015 College Football Playoff National Championship pregame show. | Группа впервые представила музыкальный материал с нового альбома, выступая с песнями «Homegrown» и «Dress Blues» на предигровом шоу 2015 College Football Playoff National Championship. |
| However, by the fall of 2008, King and Prowse had become convinced that the band was going nowhere, and mutually decided to call it quits at the end of the year. | Однако к осени 2008 года Кинг и Праус пришли к мысли, что группа движется в никуда, и приняли совместное решение о её роспуске в конце года. |
| And the band that will play the French national anthem. | И оркестр, который будет играть французский национальный гимн. |
| You tow us somewhere out of the way, and the band plays on a while longer. | Просто оттащите нас с пути, пусть оркестр поиграет подольше. |
| He even attended the regular brass band concert today. | Он даже посетил сегодня оркестр духового оркестра. |
| Well, the car dealership backed out, because last year the winner had been up for three days, fell asleep driving home and plowed through a marching band. | Ну, автосалон отказался от участия, потому что в прошлом году победитель держался три дня, заснул за рулём по пути домой и въехал в марширующий оркестр. |
| I can form a new band. | Я могу создать новый оркестр. |
| CCCP Fedeli alla Linea were an Italian band formed in 1982 in Berlin by vocalist Giovanni Lindo Ferretti and guitarist Massimo Zamboni. | СССР Fedeli alla linea - итальянская рок-группа, образованная в 1982 году в Берлине вокалистом Джованни Линдо Ферретти и гитаристом Массимо Дзамбони. |
| We're an American band... | Мы - американская рок-группа... |
| Marcus Hook Roll Band were an Australian rock group formed by Harry Vanda and George Young. | Marcus Hook Roll Band - австралийская рок-группа, созданная Гарри Вандой и Джоржем Янгом в 1972 году. |
| Deconstruction was a band formed by former Jane's Addiction members, guitarist Dave Navarro and bassist Eric Avery. | Deconstruction - американская рок-группа, созданная двумя бывшими участниками Jane's Addiction, гитаристом Дэйвом Наварро и басистом Эриком Эвери. |
| Mondo Generator (sometimes known as Nick Oliveri and the Mondo Generator) is an American rock hybrid band founded in 1997 by Nick Oliveri. | Mondo Generator (также Nick Oliveri and the Mondo Generator) - американская рок-группа, основанная Ником Оливери в 1997 году. |
| These are my gladiators, my little band of helpers, and we're on our way to Nottingham. | Это мои гладиаторы, моя маленькая банда помощников, и мы направляемся в Ноттингем. |
| Saw Gerrera. His band of fanatics... their Holy City... the last reminder of the Jedi, gone. | Со Геррера и его банда фанатиков, их святой город - последнее напоминание о джедаях, уничтожены. |
| We're a team, we're like a band of brothers. | Мы команда, как банда братьев. |
| You and your band of sewer rats running point? | Ты и твоя банда канализационных крыс-беглецов? |
| We're the Band of the Hawk. | Мы - Банда Ястреба. |
| Arnold also said that the band was hoping to release "Time of My Life" in early 2011. | Также он сказал, что коллектив надеялся выпустить Time of My Life в начале 2011 года. |
| In 1969, after Steve Marriott left the group and Rod Stewart and Ronnie Wood joined, the band changed its name to Faces. | В 1969 году, после ухода из группы Стива Марриотта, к оставшимся участникам присоединились Род Стюарт и Ронни Вуд, а сам коллектив поменял название на The Faces. |
| Since the band had been dropped from their previous American record label, a North American release of the album was delayed until February 7, 2006, when it came out on Metropolis Records. | Поскольку коллектив ушел от своего прежнего американского рекорд-лейбла, выпуск альбома в Северной Америке был отложен до заключения контракта с Metropolis Records, который издал альбом 7 февраля 2006 года. |
| At age 13, in the year eight and nine (the second or third year), the members formed their first band, a post-hardcore outfit called First Day Back, covering songs by Green Day and other rock-like artists, which existed until they began university. | В 13-летнем возрасте они организовали первую группу - постхардкорный коллектив под названием First Day Back, в котором играли песни Green Day и других рок-исполнителей до тех пор, пока не поступили в университет. |
| It combines the eclecticism the band is known for, relaxed moments intertwined with mammoth dance tracks and the positive messages of Maxi Jazz. | Альбом сочетает в себе эклектику, которой известен коллектив; расслабляющие моменты сменяются монументальными танцевальными треками и позитивными посланиями от Maxi Jazz.» |
| In order to control inflation, the Government had in the past used a controlled band for its exchange rate, with a resulting overvaluation of GNI in United States dollars during the base period. | В целях борьбы с инфляцией правительство ранее использовало контролируемый диапазон колебаний обменного курса своей валюты, что обусловило завышение стоимости ВНД в долларах США в течение базисного периода. |
| The band 5000-5030 MHz could be used in the future by one or more systems; | В будущем одна или несколько систем могли бы использовать диапазон частот в полосе 5000-5030 МГц; |
| Category (power band) | Категория (диапазон мощности) |
| In addition to the removal of regressivity from post adjustment and the introduction of a procedure limiting variations to + 0.5 per cent of local-currency take-home pay, a 10 per cent out-of-area band had been established for those duty stations. | Помимо исключения элемента регрессии из системы коррективов по месту службы и введения процедуры, ограничивающей колебания размеров получаемого на руки вознаграждения в местной валюте в пределах плюс или минус 0,5 процента, для этих мест службы был установлен 10-процентный диапазон расходов вне места службы. |
| The frequency band 5-200 Hz shall be covered in each of the two senses in 15 minutes. | Диапазон частот 5 - 200 Гц должен быть пройден по нисходящей и восходящей за 15 мин. |
| When our band is huge, we'll have parties every night! | Когда наша полоса огромная, у нас будет вечеринками каждая ночь! |
| If in Bandung, This band may be attributed to the Authority that combines gamelan music and hardcore. | Если в Бандунг, Эта полоса может быть связана с органом, который сочетает в себе гамелан музыки и хардкора. |
| Also in contrast to those two species, young leopard whiprays 50 cm (20 in) across have still not developed the dorsal denticle band. | Также в отличие от этих двух видов у молодых особей Himantura leoparda с диском шириной менее 50 см чешуйчатая полоса вдоль позвоночника отсутствует. |
| In your opinion, the council should ensure that the band immediately above the Ronda de Dalt should provide in its entirety, an area of equipment to conduct a smooth transition between the city and the green. | С вашей точки зрения, совет дожен гарантировать, что полоса непосредственно над Ронда-де-Дальт должна обеспечивать в своей полноте область, оборудованную для создания плавного перехода между городом и зеленью. |
| For example, acetic acid boils at 118 ºC, whereas acetyl chloride boils at 51 ºC. Like most carbonyl compounds, infrared spectroscopy reveals a band near 1750 cm-1. | Например, уксусная кислота кипит при 118 ºC, в то время как ацетилхлорид при 51 ºC. В ИК-спектрах хлорангидридов содержится, как и у других карбонильных соединений, интенсивная полоса поглощения при 1800 см-1. |
| We've got to do what the band says. | И мне теперь надо делать то, что говорят музыканты. |
| The band was initially known as Pilot and played its first show under this name in 2002. | В начале существования группа называлась Pilot и первый концерт в 2002 году музыканты сыграли именно под таким названием. |
| However, the band also continued to be criticized by the media; an article profiling the band in Spin and discussing Significant Other claimed that "Limp Bizkit had yet to write a good song", and musicians Marilyn Manson and Trent Reznor criticized the band. | Тем не менее группа также подвергалась критике в средствах массовой информации; в одной из статей Spin по поводу альбома Significant Other было написано, что «Limp Bizkit ещё не написали хорошую песню», а музыканты Мэрилин Мэнсон и Трент Резнор критиковали подход Limp Bizkit к музыке. |
| Grohl said that the band at that point often made the analogy of likening their music to children's music, in that the band tried to make its songs as simple as possible. | Грол вспоминал, что группа в тот момент часто проводила аналогии между своим материалом и музыкой для детей, в том плане, что музыканты пытались сделать свои песни максимально простыми по звучанию. |
| After an eight-year hiatus from being performed, the band added the song to a few setlists on their I'm with You Tour. | После восьмилетнего перерыва, музыканты сыграли её на нескольких шоу в ходе тура I'm with You Tour. |
| Comes a day in every man's life when a band is playing... and he's the only one who can hear it. | В жизни каждого мужчины наступает день когда играет ансамбль... и лишь он один слышит музыку. |
| There is the camera, the cake, the band, the guests... | Вот поставщик угощений, торт, ансамбль, список приглашённых. |
| We're going to have a whole band of guitar players? | У нас будет ансамбль гитаристов? |
| During her company's annual party, she formed a band with some colleagues to play music just for fun. | На ежегодной вечеринке в компании она с парой коллег ради веселья организовала музыкальный ансамбль. |
| This is a jazz band. | Это джазовый ансамбль (джаз-бенд). |
| It was not yet clear whether Rudd would remain with the band or not, or who might be his replacement. | Также ещё не ясно, останется ли Радд в числе их музыкантов, и кто бы мог его заменить. |
| I then left the orchestra to be with a 7 piece band and in 1942 the drummer leader was called into the forces and I took over on drums. | Позже я покинул оркестр и вошёл в группу из семи музыкантов, а в 1942 барабанщика группы призвали на фронт, и я сел за барабаны». |
| I think Andy has always had interest in singing in front of a band that would be able to interact with him. | Энди всегда хотел петь перед группой музыкантов, с которой можно взаимодействовать. |
| As the band also played as street musicians there was originally also a requirement to have portable instruments such as the glockenspiel. | Группа также выступала в качестве уличных музыкантов, что вынуждало их использовать портативные музыкальные инструменты, такие как глокеншпиль. |
| The French Foreign Legion marching band is an ambassador for the legion. Composed of about sixty N.C.O.S. | Прекрасный прeдcтaвuтeль Иностранного легиона, оркестр Иностранного легиона, в кoличестве около шестидесяти музыкантов, унтер-офицеров или легионеров, выступает всюду во Франции и за границей. |
| Well, a gold wedding band that is. | Ну, это золотое свадебное кольцо. |
| I notice you're not wearing your wedding band or your engagement ring. | Что? - Я заметил, ты не носишь своё обручальное кольцо. или твоё помолвочное кольцо |
| This wouldn't be a wedding band by any chance, would it? | Случайно, это не обручальное кольцо? |
| It was my wedding band. | Это моё обручальное кольцо... |
| Isn't that a wedding band? | Разве это не обручальное кольцо? |
| I was in an a cappella band. | Я был в а капелла бэнд. |
| Wynton is a curious case - A deracinated synthesis of New Orleans trad jazz and big band swing. | Уинтон не так прост... Оторванный синтез традиционного джаза Нового Орлеана с биг бэнд свингом. |
| No, I love The Steve Miller Band. | Нет, мне нравится Стив Миллер Бэнд. |
| In addition, during these years his band often featured the tenor saxophonist Booker Ervin. | Кроме того, в это время бэнд Вестона часто сотрудничает с тенор-саксофонистом Букером Эрвином. |
| Well, the thing is... you like the Little River Band. | Дело в том, что ты любишь Литтл Ривер Бэнд. [австралийская кантри-группа] |
| Experiments with drugs destroying microfilaments indicate that actin may play a role in keeping the cellular "memory" of the position of the division plane after the preprophase band breaks down to direct cytokinesis in telophase. | Эксперименты с препаратами, разрушающими микрофиламенты, показали, что актин может играть роль в поддержании клеточной «памяти», фиксирующей информацию о положении плоскости деления после того, как препрофазная лента распалась, чтобы направлять цитокинез в телофазе. |
| Grandma's gold wedding band, her pearls... | Бабушкина золотая лента, жемчуг... |
| Check out the tightness of the band once a month by pressing your hand on it, this would take a few seconds. | Проверяйте раз в месяц натяжение ленты легким нажатием на неё, это займет у вас несколько минут. Если лента выходит из своего посадочного места, следует проверить смазку подшипников на торцах катушки. |
| The Band is over? | Что,... лента закончилась? |
| The soaps in the Holiday Inn wrapper, even the toilet has a paper band on it with a nice little note from the hotel saying they put the band on the toilet for my protection. | Даже на унитазе бумажная лента с записочкой от гостиницы, что, мол, так заботимся о вас. |
| In March 1806, Suleiman Pasha defeated the Serbian rebel band of Radič Petrović near the Studenica Monastery. | В марте 1806 года Сулейман-паша разгромил сербский повстанческий отряд под командованием Радича Петровича возле монастыря Студеница. |
| Your little band of vigilantes isn't going to save you! | Твой маленький отряд тебя не спасет! |
| In one report of Colonel Mirchev to the staff of the army on 5 June 1944, it was reported that the ELAS fighters took captive the local band consisting 28 militiamen. | Полковник Мирчев, в своём рапорте в адрес болгарского генштаба от 5 июня 1944 года, докладывал, что партизаны ЭЛАС взяли в плен местный отряд в 28 человек. |
| The Sacred Band, headed by Nikolaos Ypsilantis, asked for help with 375 officers and soldiers but the flight of Karavias division forced the Sacred Band members to fight alone without the help of the cavalry. | Священный отряд, возглавляемый Николаем Ипсиланти, насчитывавший 375 офицеров и рядовых поспешил на выручку, но неожиданный отход Каравиаса оставил Священный отряд без поддержки кавалерии. |
| Bregolas' brother Barahir remained in Dorthonion leading a band of guerrillas in opposition to Morgoth, and retreated to the high mountains of Ladros. | Брат Бреголаса, Барахир, остался в Дортонионе, возглавляя отряд партизан, противостоявших Морготу, отступив в высокие горы Ладроса. |
| You see, we're the band. | Видите ли, мы - музыкальная группа. |
| Miss Construction is a German electronic music band from Berlin. | Radiopilot - немецкая музыкальная группа из Берлина. |
| Bim were an English new wave band formed in 1980. | Wang Chung - британская музыкальная группа Новой Волны, образованная в 1980 году. |
| Blue Ash (band), a band in the United States. | 400 Blows (американская группа) - музыкальная группа в США. |
| KC and the Sunshine Band is an American disco and funk band, founded in 1973 in Hialeah, Florida. | КС and the Sunshine Band - американская музыкальная группа, основанная в 1973 году в Майами, штат Флорида, США. |
| Ragtag band of criminals and bloodsuckers, fighting for what? | Шайка уголовников и кровопийц. Боретесь за что? Истину? |
| There is a marauding band of land pirates in my neighborhood, and I'm afraid that if I'm there alone, I will be ravaged. | В моём районе орудует пиратская шайка мародёров. Я боюсь оставаться дома одна, ведь меня могут ограбить. |
| in crossing' the wiped out by a band of wild Indians. | всю мою семью перебила в великих Прериях, шайка диких индейцев. |
| Setrakian and his merry band of vampire hunters? | Сетракян и его удалая шайка охотников на вампиров? |
| That is why they stand To join my merry band | Веселая шайка моя Ширится день ото дня |
| Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note. | Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. |
| You'll have your band of gold by then. | К тому моменту у тебя уже будет эта полоска золота. |
| A band of fastening tape is fixed on the external surface of the fastening element, in the central part. | На внешней поверхности крепежного элемента, в центральной части, зафиксирована полоска крепежной ленты. |
| Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
| The name of the narrow band ofwoodland that skirted the plantation | Так называлась узкая полоска леса, которая опоясывала плантацию. |
| Acts in this area included Gryphon, Gentle Giant and Third Ear Band. | Другие подобные группы - Gryphon, Gentle Giant и Third Ear Band. |
| Max Lytvynenko was so taken with this phrase that before long the band New Houses turned into the Dance In The Congo Square or simply Tanets Na Ploshchadi Kongo. | Макс Литвиненко ухватился за этот фразеологизм и с того момента группа Новые Дома стала The Dance on the Congo Square Band или просто Танец на плащади Конго. |
| Aside from his solo career, he has been a member of the bands Elokuu, Soul Captain Band and Kapteeni Ä-ni. | Он был участником таких групп, как Soul Captain Band и Kapteeni Ä-ni. |
| It also has been the home of several other celebrities and musicians including the late broadcaster Ed Bradley, Don Henley of the Eagles, John Oates (Hall and Oates), Jimmy Ibbotson of The Nitty Gritty Dirt Band and actor Don Johnson. | В Вуди Крик также находились дома других знаменитостей и музыкантов, включая Эда Брэдли, Дона Хенли, Джона Оутс, Джимми Ибботсона из The Nitty Gritty Dirt Band и актера Дона Джонсон. |
| On April 12, 2007, which is Internationally celebrated as an official birthday of rock'n'roll, American Dream will perform on the same bill with incredible Tommy Castro Band from USA! | 12 апреля, в официальный день рождения рок'н'ролла, "American Dream" в расширенном составе (с духовой секцией, как ранее "Пит Андерсон & Архив"), будет выступать на одной сцене с знаменитым Tommy Castro Band из США! |