In 2008, the band announced that they had "decided to take a break from doing ¡Forward, Russia!", and that the band would not be playing or recording "for the foreseeable future". | В 2008 году участники объявили, что они решили отдохнуть от ¡Forward, Russia! и что группа не будет играть или записывать песни в обозримом будущем. |
It was a cover band that played U2, Oasis and The Beatles at Sussex pubs. | Это была группа, игравшая каверы песен U2, Oasis и The Beatles в пабах Сассекса. |
While the band scored a minor hit with "Notorious", co-written by Jon Bon Jovi and Richie Sambora, the album sold relatively poorly and the band broke up in 1988 due to tensions between Dean and Reno. | Пока группа создала небольшой хит «Notorious», написанный в соавторстве с Джоном Бон Джови и Ричи Самборой, альбом был продан относительно слабо, и группа распалась в 1988 году из-за ухода Джонсона, а также из-за творческих и личных разногласий между Дином и Рено. |
In the same month, the band went on a full tour of the UK, including two sold out gigs at the Capital FM Arena in Nottingham, supported at the shows by Miles Kane and Australian band ME. | В том же месяце группа отправилась в тур по Великобритании, включавший два выступления на концертной площадке Capital FM Arena в Ноттингеме при поддержке Майлза Кейна и австралийской группы ME. |
However, by the fall of 2008, King and Prowse had become convinced that the band was going nowhere, and mutually decided to call it quits at the end of the year. | Однако к осени 2008 года Кинг и Праус пришли к мысли, что группа движется в никуда, и приняли совместное решение о её роспуске в конце года. |
Say it so the whole band can hear you. | Так, чтобы весь оркестр слышал. |
Eddy, the band never sounded better. | Эдди, так оркестр ещё не играл. |
The marching band should be in front of the historicalociety. | Марширующий оркестр должен быть перед историческим сообществом. |
We had hoped for a red carpet, and a marching band! | Мы надеялись на красную ковровую дорожку и марширующий оркестр! |
(Band Chanting) - (Ends) | (Поет оркестр) - (Прекращается музыка) |
some band from Croatia... | и еще какая-то рок-группа из Хорватии. |
We have a rock and roll band staying. | К нам приехала рок-группа. |
Who's the band? | А что за рок-группа? |
At its core was Television, described by critic John Walker as "the ultimate garage band with pretensions". | Одним из её локомотивов была группа Television, описанная критиком Джоном Уокером как «каноничная гаражная рок-группа с амбициями». |
Nine Pound Hammer is an American hardcore band formed in 1985 by vocalist Scott Luallen and guitarist Blaine Cartwright in their hometown of Owensboro, Kentucky. | «Nine Pound Hammer» - американская рок-группа, основанная в 1985 году гитаристом Блейном Картрайтом из группы Nashville Pussy и вокалистом Скоттом Луалленом в их родном городе Оуэнсборо, штат Кентукки. |
You and your small band of S.H.I.E.L.D. compatriots... there can't be many of you left. | Вы и ваша небольшая банда агентов Щ.И.Т.а вас уже немного осталось. |
Two half-breeds and a band of primitives. | Две полукровки и банда примитивных существ. |
Yes, the Seeker and his merry band are some of the Keeper's finest suppliers of souls. | Да, Искатель и его весёлая банда в конечном итоге отправили Владетелю много душ. |
"Joseph Stalin and His Merry Band of Bolsheviks." | "Иосиф Сталин и его весёлая банда большевиков". |
Edd Tollett and Grenn arrive and inform them that Karl and his band of mutineers are living in Craster's Keep. | Эдд Толлетт (Бен Кромптон) и Гренн (Марк Стэнли) прибывают и сообщают им, что Карл и его банда мятежников живут сейчас в Замке Крастера. |
The band recorded their first studio album in 2011. | Коллектив записал первый студийный альбом в 2011. |
The band was formed in 2002 by former Fenix TX members Will Salazar and Chris Lewis, along with F.O.N. members Aaron Rubin and Ilan Rubin. | Коллектив был создан в 2002 году бывшими участниками Fenix TX Уиллом Салазаром и Крисом Льюисом, а также членами группы F.O.N Иланом Рубином и Аароном Рубином. |
Well, it was my father's band. | Это был коллектив моего отца. |
Half a year later, in November 2005, keyboards player Espen Stor decided to leave the band for personal reasons. | Но через полгода, в ноябре 2005-го, клавишник и один из основателей группы Эспен Сторо заявил, что покидает коллектив по личным причинам. |
While mowing lawns and working as a tattoo artist, he developed an idea for a band that combined elements of rock and hip hop. | Когда Дёрст работал газонокосильщиком и тату-мастером у него родилась идея создать музыкальный коллектив, который бы совмещал элементы рок-музыки и хип-хопа. |
It had, however, decided to set the out-of-area band for those duty stations at 10 per cent. | Вместе с тем она постановила установить для этих мест службы 10-процентный диапазон расходов вне места службы. |
The AM band's the low frequency. | АМ диапазон - низкие частоты. |
I - band Other reported names: RICE LAMP H/LJP-341A Type 051 Luda class destroyer "Radar". | Диапазон - I; Другие названия: RICE LAMP H/LJP-341A Эскадренные миноносцы типа 051 Radar (неопр.). |
In addition, many receivers used in Europe and Russia can receive the longwave broadcast band (150 to 280 kHz), which provides reliable long-distance communications over continental distances. | Кроме того, много приемников, используемых в Европе и России, могут принимать длинноволновый вещательный диапазон (150-280 кГц), который обеспечивает надежные дальние коммуникации по межконтинентальным расстояниям. |
The non-standard vision of the ethereal direction allows expanding the range of the genre where the team labors and gaining the status of ethereal post-dreampop band. | Нестандартное видение направления ethereal позволяет расширить диапазон жанра, в котором работает команда, и приобрести статус ethereal/ post-dreampop band. |
It means the band for speech is split into two frequencies and flipped. | Это означает, что полоса для переговоров разделена на две частоты и они перевернуты. |
It can be interpreted as a thick line or band of width 2ε. | Оно может быть интерпретировано как толстая линия или полоса шириной 2ε. |
To ensure compatibility, 3GPP demands at least AMR-NB codec (narrow band), but the recommended speech codec for VoLTE is Adaptive Multi-Rate Wideband, also known as HD Voice. | Для обеспечения совместимости 3GPP требует, по меньшей мере, кодека AMR-NB (узкая полоса), но рекомендуемым речевым кодеком для VoLTE является Adaptive Multi-Rate Wideband, также известный как HD Voice. |
Tetraphenylporphyrin has a strong absorption band with maximum at 419 nm (so called Soret band) and four weak bands with maxima at 515,550, 593 and 649 nm (so called Q-bands). | Тетрафенилпорфирин имеет сильную полосу поглощения с максимумом при 419 нм (так называемая полоса Соре) и четыре слабых полосы поглощения с максимумами при 515,550, 593 и 649 нм (так называемые Q-полосы). |
Due to the hurricane's small size, only areas directly in the path of the storm received precipitation; however, a monsoonal outer band on the eastern side of the storm produced widespread rainfall in eastern Mexico. | Из-за небольшого размера урагана только в районах, расположенных на непосредственной траектории его движения, выпали осадки, однако, муссонная внешняя полоса восточной стороны шторма вызвала обильные осадки на западе Мексики. |
As the band's contract with EMI came to an end, they began looking for a new record company. | Так как контракт группы с EMI подходил к концу, музыканты начали искать новую звукозаписывающую компанию для выпуска следующего альбома. |
Unable to afford a hotel during the recording sessions, the band members lived in people's houses in Rochester and at the Music Factory in Jamaica, Queens, where Anthrax held rehearsals. | Так как музыканты не имели средств на оплату гостиницы, в перерывах между сессиями им приходилось жить у знакомых из Рочестера, либо в музыкальном магазине Music Factory в Квинсе, где проводились репетиции группы Anthrax. |
Their decadent lifestyles almost shattered the band until managers Thaler and McGhee pulled an intervention and refused to allow the band to tour in Europe, fearing that "some would come back in bodybags". | Образ жизни участников почти разрушил группу, пока их менеджеры Талер и МакГи не вмешались и запретили тур по Европе, опасаясь, что музыканты «вернутся в мешках для трупов». |
With new musical innovations of the era, the band were surprised to find that the room they had used previously at the Record Plant was replaced by a "giant synthesiser". | К своему изумлению музыканты обнаружили, что комната, в которой они записывались, занята «гигантским синтезатором». |
In September 2018, the band were announced as special guests for Ozzy Osbourne's final world tour as they would tour Europe for early 2019. | В сентябре 2018 года музыканты группы были объявлены в качестве специальных гостей последнего мирового тураruen Оззи Осборна, где они выступят в начале 2019 года. |
Nick prefers "band" to "group". | Ник предпочитает "ансамбль" "группе". |
There is the camera, the cake, the band, the guests... | Вот поставщик угощений, торт, ансамбль, список приглашённых. |
In Matagalpa there is a mariachi band which is steadily improving because it practices constantly is always organizing activities. | Кроме того, во всех тюрьмах есть музыкальные коллективы, а в Матагальпе есть ансамбль марьячи, уровень исполнительского мастерства которого повышается из-за того, что они регулярно практикуются, постоянно выступая на различных мероприятиях. |
When Lester Flatt and Earl Scruggs left Bill Monroe's band, Wiseman became the guitarist for their new band, the Foggy Mountain Boys. | Когда Лестер Флатт и Эрл Скраггс покинули ансамбль Билла Монро, Уайзман стал гитаристом в их новой группе «Foggy Mountain Boys». |
This is a jazz band. | Это джазовый ансамбль (джаз-бенд). |
Hawkins also recorded a number of solo recordings with either piano or a pick-up band of Henderson's musicians in 1933-34, just prior to his period in Europe. | Хокинс также записал несколько сольных записей, либо с фортепиано или пикап группой музыкантов Хендерсона в 1933-34, незадолго до своего европейского тура. |
Another important member of the band, Fabián "Zorrito" Von Quintiero, had left to join another band, Los Ratones Paranoicos (The Paranoid Mice). | Один из его музыкантов - Fabián "Zorrito" Von Quintiero - ушёл в группу «Los ratones paranoicos» (Мыши-параноики). |
In the beginning, as Ray pulls the band together, he and Jim are very close. Jim had always welcomed Robby, offering advice like giving each lyric a double meaning. | В самом начале, когда Рэй собирал музыкантов группы вместе, он и Джим были очень дружны. |
While R.E.M.'s American sales were declining, the group's commercial base was shifting to the UK, where more R.E.M. records were sold per capita than any other country and the band's singles regularly entered the Top 20. | В то время как продажи R.E.M. на родине музыкантов падали, группа набирала коммерческую популярность в Великобритании, где их записей продавалось больше, чем в любой другой стране, а синглы регулярно попадали в Top 20. |
To that end, he wrote songs, sang, and hired a group of musicians to form an old timey band to back his vocals. | С этой целью он написал песни и нанял группу музыкантов, чтобы сформировать такую, как в старые добрые времена, группу. |
Because you look like a flute player in a wedding band. | Потому что ты выглядишь, как флейтист в обручальное кольцо. |
You know, Kramer has his father's band. | У Креймера есть кольцо его отца. |
Well, a gold wedding band that is. | Ну, это золотое свадебное кольцо. |
Lack of melanin in a band shape on the flesh of the left ring finger suggests the victim was also missing a wedding band. | Недостаток меланина в виде опоясывающей формы плоти на безымянном пальце левой руки говорит о том, что у мужчины также было обручальное кольцо. |
"As the band of gold"I spy wrapped around his digit. | я вижу на пальце златое кольцо. |
The band still performs on most Monday nights at the Village Vanguard; today it's known as the Vanguard Jazz Orchestra and has released several CDs. | А его бэнд до сих пор выступает по понедельникам в «Village Vanguard», выпустил несколько альбомов, только известен теперь как «The Vanguard Jazz Orchestra». |
I mean, I can't be with a girl who likes the Little River Band. | Я же не могу встречаться с девушкой, которая любит Литтл Ривер Бэнд. |
It's the logo for the Wu-Tang band. | Логотип "Ву-Танг Бэнд". |
Wilson formed his own band, with some success in the mid-1940s. | Джеральд Уилсон собрал собственный бэнд, который пользовался некоторой известностью в середине 1940-х годов. |
Irving Berlin wrote a hundred songs... before he hit it with "Alexander's Ragtime Band." | Ирвинг Берлин написал сотню песен... прежде чем добился успеха "с"Александер Рэгтайм Бэнд"." |
Think of a rubber band as magnetic field line | Представьте, что эта резиновая лента - линия магнитного поля. |
The preprophase band was first observed and described by Jeremy Pickett-Heaps and Donald Northcote at Cambridge University in 1966. | Впервые препрофазная лента была увидена и описана Джереми Пикетт-Хипсом (англ. Jeremy Pickett-Heaps) и Дональдом Норскотом (англ. Donald Northcote) из Кембриджского университета в 1966 году. |
Experiments with drugs destroying microfilaments indicate that actin may play a role in keeping the cellular "memory" of the position of the division plane after the preprophase band breaks down to direct cytokinesis in telophase. | Эксперименты с препаратами, разрушающими микрофиламенты, показали, что актин может играть роль в поддержании клеточной «памяти», фиксирующей информацию о положении плоскости деления после того, как препрофазная лента распалась, чтобы направлять цитокинез в телофазе. |
Grandma's gold wedding band, her pearls... | Бабушкина золотая лента, жемчуг... |
The soaps in the Holiday Inn wrapper, even the toilet has a paper band on it with a nice little note from the hotel saying they put the band on the toilet for my protection. | Даже на унитазе бумажная лента с записочкой от гостиницы, что, мол, так заботимся о вас. |
Your little band of vigilantes isn't going to save you! | Твой маленький отряд тебя не спасет! |
During the days of '45 a band of boys had captured two gypsies who for months had been coming and going, double-crossing, informing on the partisan detachments. | В 45-м году отряд мальчишек поймал двух цыган, которые на протяжении месяцев приходили и уходили, двурушничая, осведомляя о расположении партизан. |
In April 1944, the Sacred Band was expanded to regimental size, with a strength of around 1,000 men. | В апреле 1944 года «Священный отряд» был расширен до размера полка, насчитывая около 1000 человек. |
On March 10, 1943, in the area of Ksar-Rillan in Tunisia, the Sacred Band gave its first battle against a German mechanized detachment, while covering the advance of the X British Army Corps that tried to by-pass the Mareth defence line from the South. | 10 марта 1943 года, в районе Ksar-Rillan (Тунис), «Священный отряд» дал бой против немецкого механизированного соединения, прикрывая наступление 10-го британского корпуса, который пытался обойти линию обороны Mareth с юга. |
Throughout 2016, the band contributed songs to the soundtracks for Me Before You, Suicide Squad and Passengers, as well as playing at several shows. | Тем не менее, в 2016 году группа записала песни для саундтреков фильмов До встречи с тобой, Отряд самоубийц и Пассажиры и участвовала в нескольких шоу. |
You see, we're the band. | Видите ли, мы - музыкальная группа. |
The Korgis are a British pop band known mainly for their hit single "Everybody's Got to Learn Sometime" in 1980. | The Korgis - британская музыкальная группа, получившая известность в 1980 году благодаря хиту «Everybody's Got to Learn Sometime». |
Labuat was Spanish music band, formed in 2008 by the music duo The Pinker Tones, publicist Risto Mejide and Operación Triunfo 2008 winner Virginia Maestro. | Labuat - испанская музыкальная группа, образованная в 2008 году дуэтом The Pinker Tones, публицистом Ристо Мехиде и победительницей испанской версии Фабрики звёзд (en:Operación Triunfo Sixth Series) Вирхинией Маэстро. |
We're also a band. | Мы ещё и музыкальная группа. |
KC and the Sunshine Band is an American disco and funk band, founded in 1973 in Hialeah, Florida. | КС and the Sunshine Band - американская музыкальная группа, основанная в 1973 году в Майами, штат Флорида, США. |
So you can gather your little band and be on your way tomorrow. | Так что завтра же ты и твоя шайка можете продолжить путешествие. |
There is a marauding band of land pirates in my neighborhood, and I'm afraid that if I'm there alone, I will be ravaged. | В моём районе орудует пиратская шайка мародёров. Я боюсь оставаться дома одна, ведь меня могут ограбить. |
in crossing' the wiped out by a band of wild Indians. | всю мою семью перебила в великих Прериях, шайка диких индейцев. |
Setrakian and his merry band of vampire hunters? | Сетракян и его удалая шайка охотников на вампиров? |
They was shaking down the people Just to beat the band | Они до копейки обдирали народ Шайка грязных ничтожеств |
You'll have your band of gold by then. | К тому моменту у тебя уже будет эта полоска золота. |
A band of fastening tape is fixed on the external surface of the fastening element, in the central part. | На внешней поверхности крепежного элемента, в центральной части, зафиксирована полоска крепежной ленты. |
Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
Between some of the stamps there is a control band with the words Nazareti Maliye devleti aliye, or "Ministry of Finance of the Imperial Government". | Между некоторыми марками отпечатана контрольная полоска со словами: «Nezaret-i Maliye-i Devlet-i Aliye» («Министерство финансов имперского правительства»). |
The name of the narrow band ofwoodland that skirted the plantation | Так называлась узкая полоска леса, которая опоясывала плантацию. |
When he was 13 years old, he joined a band called Vinegar Hills Hometown Band Something Different. | Когда ему было 13 лет, он присоединился к группе Vinegar Hills Hometown Band Something Different. |
The Basement Tapes included sixteen Dylan songs recorded at Big Pink in 1967, as well as eight Band demos from various times and locations between 1967 and 1975. | Все 16 композиций Дилана, по-видимому были записаны в 1967 году в подвале Big Pink, здания где жили трое участников The Band, в то время как восемь песен The Band были записаны в разное время и в разных местах между 1967 и 1975 годами. |
"Pick Up the Pieces" by Average White Band - While Justin Hammer is making his stage entrance. | «Pick Up The Pieces» в исполнении «The Average White Band» - Гомер готовится к дебатам и читает литературу. |
When the group convened to record Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band in November 1966, there was still a camaraderie and desire to collaborate as musicians; however, their individual differences were becoming more apparent. | Когда The Beatles собрались в студии для записи Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band в ноябре 1966 года, внутри группы ещё существовало товарищество и желание сотрудничать в качестве музыкантов. |
Two official versions of the song exist - the "Band Version" mixed by Carl Glanville, and the "William Orbit Mix" mixed by William Orbit and featuring a much quieter intro. | Существует две официальных версии песни: «Версия U2» («Band Version») смикшированная Карлом Глэнвайллом, и «Микс Уильяма Орбита» (William Orbit Mix) с более эмбиентным началом. |