| The band played as a four-piece without Amiina and the brass band, the first time the band had played as a four-piece in seven years. | Группа играла вчетвером, без Amiina и духовой секции, и это было впервые, когда группа играла вчетвером за 7 лет. |
| In addition to headlining and co-headlining club shows, the band has been featured on several of the biggest hard rock and heavy metal festivals in the country. | В дополнение к хэдлайнерам и со-хедлайнерам клубных шоу, группа была отмечена на нескольких из крупнейших фестивалей хард-рока и тяжелого металла в стране. |
| During the Fall 2011 AP Tour, the band played another new unreleased song which will be released on the upcoming album. | Осенью 2011 на AP тур, группа сыграла еще одну новую песню, которая выйдет на новом альбоме. |
| The band recorded, produced, mixed, and mastered Rage with Interlace Audio's Stephan Hawkes in Portland, Oregon. | Группа записала, продюсировала, микшировала и освоила Rage со Стефаном Хоуксом из Interlace Audio в Портленде, штат Орегон. |
| Rosenblatt insisted in a press release that Geffen would release anything the band submitted, and label founder David Geffen made the unusual move of personally calling Newsweek to complain about the article. | Розенблатт утверждал в пресс-релизе, что Geffen выпустит всё, что предоставит группа, а основатель лейбла Дэвид Геффен лично позвонил Newsweek, чтобы пожаловаться на статью. |
| I'm here for the brass band. | Но я думала, что это духовой оркестр. |
| This was formed in 2014 by the amalgamation of the Heavy Cavalry and Cambrai Band, and the Light Cavalry Band. | Оркестр появился в 2014 году после объединения оркестра Кембрийской тяжёлой кавалерии и оркестра Лёгкой кавалерии. |
| (Band plays and crowd cheers) | (Играет оркестр и толпа веселится) |
| Do not pick up the pipe band. | Не оркестр подбирают к трубе. |
| Douglas is one of the few non-students to be honored by Ohio State University with the opportunity to dot the "i" during the performance of the Script Ohio by The Ohio State University Marching Band. | Дуглас - один из немногих, кто, не будучи студентом Университета штата Огайо, был удостоен чести «поставить точку над "i"» в символическом торжественном построении в виде слова Ohio, которое Марширующий оркестр университета выполняет перед домашними играми университетской спортивной команды. |
| Isn't Rick Springfield a band from L.A.? | А разве Рик Спрингфилд не рок-группа? |
| Aksak Maboul (also spelled Aqsak Maboul for a while) are a Belgian avant-rock band founded in 1977 by Marc Hollander and Vincent Kenis. | Aksak Maboul (изначально название писалось как Aqsak Maboul) - бельгийская авангардная рок-группа основанная в 1977 году Марком Холландером и Винсентом Кенисом. |
| some band from Croatia... | и еще какая-то рок-группа из Хорватии. |
| In 1967, the rock group Pink Floyd performed the first-ever surround sound concert at "Games for May", a lavish affair at London's Queen Elizabeth Hall where the band debuted its custom-made quadraphonic speaker system. | В 1967 году рок-группа Pink Floyd проводит первый в мире концерт с объёмным звуком в зале Queen Elizabeth Hall в Лондоне под названием «Games for May», где группа дебютирует c квадрофонической акустической системой, сделанной специально на заказ. |
| Deconstruction was a band formed by former Jane's Addiction members, guitarist Dave Navarro and bassist Eric Avery. | Deconstruction - американская рок-группа, созданная двумя бывшими участниками Jane's Addiction, гитаристом Дэйвом Наварро и басистом Эриком Эвери. |
| Get your little merry band of misfits to behave, and I'll be out of your dirty beard forever. | Сделай так, чтобы твоя маленькая очаровательная банда неудачников вела себя подобающе, и я навсегда забуду про твою грязную бороду. |
| You and your band of rogues have run rampant throughout history. | Ты и твоя банда жуликов очень разгулялись по всей истории. |
| Many of them became thieves, so if there's a band of them here - | Многие из них стали ворами, так что, если их банда здесь |
| A band of robbers attacked the party. | Банда грабителей вломилась на вечеринку. |
| A band of Mexicans has arrived there. | Туда приехала банда мексиканцев. |
| King assembled his own band; the B.B. King Review, under the leadership of Millard Lee. | Би Би Кинг собрал свой музыкальный коллектив, называвшийся В. В. King Review, под руководством Милларда Ли. |
| Bob Marley proceeded with Bob Marley and the Wailers, which included the Wailers Band and the I Threes. | Марли назвал коллектив ВоЬ Marley & The Wailers, в который вошло также вокальное трио I Threes. |
| There were ascents and slumps, some members lost interest in future creations and leave but the band rised again. | Были взлеты и падения, члены группы уходили, теряя интерес к дальнейшему творчеству, но коллектив возрождался. |
| The band which recorded it became more stable, and toured in Croatia and other ex-Yugoslavian countries. | Записавший альбом коллектив, став стабильнее по составу, провел ряд турне по Хорватии и странам бывшей Югославии. |
| Denis Boatmen, Valery Zolotaev, Konstantin Savchenko and Alexander Ovchinnikov created their own band called, NickName, and reserved the rights to the songs of the old repertoire. | Денис Бурлаков, Валерий Золотаев, Константин Савченко и Александр Овчинников создали свой коллектив под названием «НикНейм», оставив за собой права на часть песен из старого репертуара. |
| On Red band emergency frequency come in please. | Перейдите пожалуйста на красный диапазон чрезвычайных частот. |
| It had, however, decided to set the out-of-area band for those duty stations at 10 per cent. | Вместе с тем она постановила установить для этих мест службы 10-процентный диапазон расходов вне места службы. |
| When the"$156,000 or more" income band is collapsed to"$96,000 or more", white employees represented 73% in 2004 and 70% in 2007. | Когда диапазон дохода "156000 долл. и более" резко снижается до "96000 долл. и более", то доля белых работников составляла 73% в 2004 году и 70% в 2007 году. |
| At that point, the exchange rate is not allowed to continue moving away from the peg and it becomes, operationally, little different, for one-way changes, from a peg with a narrow band. | В таких случаях дальнейшее движение валютного курса от фиксированной величины не допускается, и в отношении односторонних изменений функционирование данной системы с оперативной точки зрения будет несколько отличаться от механизма, предусматривающего узкий диапазон колебаний. |
| Its capabilities will be enhanced to a considerable extent as compared with those of its predecessors because of the addition of a new spectral band in the infra-red area, which will be useful for the observation of vegetation. | Его возможности будут в значительной степени расширены по сравнению с его предшественниками за счет добавления новой спектральной полосы в инфракрасный диапазон частот, что необходимо для наблюдения за растительным покровом. |
| The band of light: a single tree on the right, reference 3. | Полоса огня: справа отдельное дерево, ориентир-З. |
| It's the band that the FAA doesn't control. | Это полоса, которую Федеральное авиационное управление не контролирует. |
| The order of the filters used and their pass band shall be chosen according to both the required flatness in the relevant frequency range and the sampling rate. | Порядок используемых фильтров и их полоса пропускания выбирают в зависимости от требуемой плоскостности в соответствующем частотном диапазоне и частоты замера данных. |
| There's a thin band of foam at his mouth. | Тонкая полоса пены у рта. |
| The blue band is the 50th percentile. | Синяя полоса отмечает 50-ю перцентиль. |
| So, first of all, the hotel where the band are staying. | Так что сначала займёмся отелем, где живут музыканты. |
| In August 2006, the band posted two new tracks on its MySpace page (called "Key Bored 299 03" and "Greek Jam"), described by Barrow as "doodles". | В августе 2006 года музыканты разместили в своем аккаунте MySpace два новых трека («Key Bored 299 03» и «Greek Jam»), которые Бэрроу охарактеризовал как «наброски». |
| After nearly a year of relentless touring in the US, Canada, Europe, New Zealand, Australia, and Japan, starting in April 1980 the band took a year off because of exhaustion and "internal dissent". | После почти целого года неустанных гастролей (начавшихся в апреле 1980) по США, Канаде, Европе, Новой Зеландии, Австралии и Японии, музыканты взяли год отпуска по причине нервного истощения и «внутренних разногласий». |
| The original LP sleeve used in the UK featured a photograph of the band holding up obscure musical instruments in Boyd's office in London. | На обложке английского варианта альбома музыканты были сфотографированы со старинными инструментами в офисе Бойда в Лондоне. |
| Knowing full well he intended to launch the biggest tour of his career thus far, McCartney also put together a regular band to take out on the road, and who would appear in various forms on Flowers in the Dirt. | Прекрасно представляя, что ему предстоит отправиться в самый большой и трудный тур в его сольной карьере, Маккартни во время работы над альбомом собрал постоянный состав аккомпанирующей ему группы; эти музыканты принимали участие в разной форме в работе над Flowers in the Dirt. |
| We're a group of socialists who are in a band. | Мы - группа социалистов, собравших ансамбль. |
| In 1981, the band was awarded Grand-Prix for the high artistic level of performance at the singers' competition in Yalta. | В 1981 году ансамбль получил за высокий уровень мастерства Гран-при на конкурсе исполнителей в Ялте. |
| There is the camera, the cake, the band, the guests... | Вот поставщик угощений, торт, ансамбль, список приглашённых. |
| The former La Hacienda Del Rey restaurant in Zapata The mariachi Herencia Mexicana band from San Antonio is shown performing at the former La Hacienda Del Rey in Zapata. | Ансамбль мариачи Herencia Mexicana из Сан-Антонио, выступавшая в ресторане La Hacienda Del Rey. |
| Okay, forget eloping, but there is an idea we should discuss about the band for our wedding. | Оставим побег, предлагаю обсудить какой ансамбль будет... играть у нас на свадьбе. |
| It was not yet clear whether Rudd would remain with the band or not, or who might be his replacement. | Также ещё не ясно, останется ли Радд в числе их музыкантов, и кто бы мог его заменить. |
| The band is a mix of international members including bluegrass maestro Dan Crary, acoustic guitarist Beppe Gambetta, and Celtic folk guitarist Tony McManus. | Группа состояла из музыкантов разных национальностей. bluegrass маэстро Dan Crary, акустическая гитара Beppe Gambetta, и Celtic folk гитарист Tony McManus. |
| "Spogad" is a debut work of musicians that unites the best songs which were created during the whole period of the band existing, from the beginning of its activity. | «Спогад» - дебютная работа музыкантов, объединяющая в себе лучшие песни, созданные на протяжении всего периода существования группы, с самого начала ее деятельности. |
| This release contains two first demos of a duet coming from Pskov, Russia, plus the recording of the last rehearsal session made two weeks before the death of one of the band's members. | Этот релиз содержит два первых демо псковского дуэта и запись последней репетиционной сессии, сделанной за две недели до гибели одного из музыкантов. |
| To that end, he wrote songs, sang, and hired a group of musicians to form an old timey band to back his vocals. | С этой целью он написал песни и нанял группу музыкантов, чтобы сформировать такую, как в старые добрые времена, группу. |
| The wedding band - silver - it's a fake, in case you were wondering. | Обручальное кольцо... серебряное... серебро не настоящее, если вам это интересно. |
| You know, Kramer has his father's band. | У Креймера есть кольцо его отца. |
| Ben, this is Margaret's mother's wedding band. | Бен, это свадебное кольцо матери Маргарет. |
| Marie, will you bring the ring from the first drawer, the Jill Solomon band. | Мэри, принеси пожалуйста кольцо из первого ящика, Джилл Соломон которое. |
| The giving of a band... signifies the promise of a love that is everlasting... and is a public the contract between Will and Gavin will be honored. | Обручальное кольцо символизирует обещание вечной любви. А также торжественное объявление о том, контракт между Уиллом и Гевином будет с уважением выполняться. |
| It's the logo for the Wu-Tang band. | Логотип "Ву-Танг Бэнд". |
| Namely, in 2003 in Negotin, he met Darko Nikodijević and Nemanja Anđelković who recorded a few songs with a melodic metal-rock sound and decided to form a band, naming it "Affect". | Дело в том, что в 2003 года он познакомился в Дарко Никодиевичем, и Неманей Анджелковичем, которые в этом году сделали несколько песен в мелодичном металл-рок стиле, и решили создать бэнд под названием Аффект (Affect). |
| Band appeared in the movie Coyote Ugly as a musician on the stage of the club. | Бэнд появился в фильме Бар «Гадкий койот» в качестве музыканта на сцене клуба. |
| Well, the thing is... you like the Little River Band. | Дело в том, что ты любишь Литтл Ривер Бэнд. [австралийская кантри-группа] |
| During and after his time in The Calling, Band and Kamin co-wrote all of the band's songs. | Во время и после участия в The Calling Бэнд и Камин вместе написали все песни группы. |
| Grandma's gold wedding band, her pearls... | Бабушкина золотая лента, жемчуг... |
| And the rubber band on the ball. | И резиновая лента на мяче. |
| Check out the tightness of the band once a month by pressing your hand on it, this would take a few seconds. | Проверяйте раз в месяц натяжение ленты легким нажатием на неё, это займет у вас несколько минут. Если лента выходит из своего посадочного места, следует проверить смазку подшипников на торцах катушки. |
| Around the outside of the wheel was a broad band divided into 365 strips, each containing numbers that indicated the length of daylight, the dominical letter, the name of the saint for that day, and the day of the month. | Вокруг внешней стороны колеса располагалась широкая лента, разделённая на 365 полос, на каждой из которых были указаны число (обозначавшее сутки), вруцелетная буква и имя почитаемого в этот день святого. |
| Know by the time I get to Fort Smith, that leg will be swelled up as tight as this hat band. | Когда мы доберемся до Форта Смит твоя нога распухнет как лента на шляпе следователя |
| In March 1806, Suleiman Pasha defeated the Serbian rebel band of Radič Petrović near the Studenica Monastery. | В марте 1806 года Сулейман-паша разгромил сербский повстанческий отряд под командованием Радича Петровича возле монастыря Студеница. |
| I heard that a band of hostile Comanches came through less than a week ago. | Я узнал, что отряд враждебных команчей останавливался здесь неделю назад. |
| In one report of Colonel Mirchev to the staff of the army on 5 June 1944, it was reported that the ELAS fighters took captive the local band consisting 28 militiamen. | Полковник Мирчев, в своём рапорте в адрес болгарского генштаба от 5 июня 1944 года, докладывал, что партизаны ЭЛАС взяли в плен местный отряд в 28 человек. |
| The Sacred Band, headed by Nikolaos Ypsilantis, asked for help with 375 officers and soldiers but the flight of Karavias division forced the Sacred Band members to fight alone without the help of the cavalry. | Священный отряд, возглавляемый Николаем Ипсиланти, насчитывавший 375 офицеров и рядовых поспешил на выручку, но неожиданный отход Каравиаса оставил Священный отряд без поддержки кавалерии. |
| At the grass fields, they crossed a band of hooded thieves. | В полях отряд барона наткнулся на бандитов в капюшонах. |
| Milladoiro is a music band from Galicia. | Milladoiro - музыкальная группа кельтской музыки из Галисии. |
| You see, we're the band. | Видите ли, мы - музыкальная группа. |
| Let's get the band up here! | Музыкальная группа выходите сюда! |
| Miss Construction is a German electronic music band from Berlin. | Radiopilot - немецкая музыкальная группа из Берлина. |
| KC and the Sunshine Band is an American disco and funk band, founded in 1973 in Hialeah, Florida. | КС and the Sunshine Band - американская музыкальная группа, основанная в 1973 году в Майами, штат Флорида, США. |
| So you can gather your little band and be on your way tomorrow. | Так что завтра же ты и твоя шайка можете продолжить путешествие. |
| Centuries of law and tradition your pathetic little band can no more replace than a flea can fill the shoes of a man. | Столетия закона и традиций, которые ваша жалкая крохотная шайка может заменить с тем же успехом, как блоха - примерить человеческий башмак. |
| There is a marauding band of land pirates in my neighborhood, and I'm afraid that if I'm there alone, I will be ravaged. | В моём районе орудует пиратская шайка мародёров. Я боюсь оставаться дома одна, ведь меня могут ограбить. |
| So the Ugaya band. | Итак, шайка Угайа. |
| That is why they stand To join my merry band | Веселая шайка моя Ширится день ото дня |
| It behaves just like the marble: a single band. | Поток ведет себя как и шарики: одна полоска. |
| You'll have your band of gold by then. | К тому моменту у тебя уже будет эта полоска золота. |
| A band of fastening tape is fixed on the external surface of the fastening element, in the central part. | На внешней поверхности крепежного элемента, в центральной части, зафиксирована полоска крепежной ленты. |
| Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
| The name of the narrow band ofwoodland that skirted the plantation | Так называлась узкая полоска леса, которая опоясывала плантацию. |
| Starr began working on the album following the release of Postcards from Paradise and a tour with his All-Starr Band. | Старр начал работать над альбомом сразу после выхода Postcards from Paradise и тура со своей группой All-Starr Band. |
| On 28 June 2010, Band of Skulls supported The Dead Weather at The Roundhouse in London. | 28 июня 2010 Band of Skulls играли на разогреве у The Dead Weather в концертном зале The Roundhouse, Лондон. |
| After their success with Life, The Cardigans signed with Mercury Records, under which they released First Band on the Moon worldwide in 1996. | После успеха альбома Life The Cardigans подписывают контракт с Mercury Records, по которому в 1996 выпускают альбом First Band on the Moon. |
| Stevenson was married in Westminster, London, in 1997, to actress Ruth Gemmell, whom he met when they worked together on the TV drama Band of Gold (1995). | Стивенсон женился в Вестминстере, Лондон, в 1997 году, на актрисе Рут Джеммелл, которую он встретил, когда работали вместе в телевизионной драме «Band of Gold» (1995). |
| HELENA'S BAND EGOCENTRIC - 2 ex Junior Class. | HELENA'S BAND ANGEL DI - 4 отлично в Классе Чемпионов. ПРИЗЕР ЧЕМПИОНАТА МИРА. |