In September 2007, the band officially changed its name to Kelun. | В сентябре 2007 года группа официально изменила своё название на Kelun. |
The band was initially successful in Japan, but achieved international stardom with the 1991 release of their second studio album Lean into It. | Группа быстро стала успешной в Японии, а в 1991 - получила мировое признание после выпуска второго альбома Lean Into It. |
The band made their network television debut on a season 2 episode of TNT's Murder in the First, which premiered on June 8, 2015. | Группа дебютировала на кабельном телевидении в сезоне 2 эпизода TNT's Murder in the First, премьера которого состоялась 8 июня 2015 года. |
After nearly ten years as a band with a negative attitude towards gigs, they finally decided to start playing live in 2004, so TM Blastbeast (aka Teemu Mutka, ex-Deep Red, Nerlich) was brought in as a drummer. | После почти десяти лет существования и негативного отношения к концертам, в 2004 году группа решила начать играть вживую, для чего TM Blastbeast (aka Teemu Mutka, ex-Deep Red, Nerlich) был введен в группу в качестве барабанщика. |
In 2006 Rolling Stone writer Brian Hiatt described Pearl Jam as having "spent much of the past decade deliberately tearing apart their own fame", he noted the band developed a loyal concert following akin to that of the Grateful Dead. | В 2006 году обозреватель Rolling Stone Брайан Хайатт назвал этот коллектив «потратившим бо́льшую часть прошлого десятилетия, целенаправленно закапывая свою славу», отметив также, что группа обзавелось преданной концертной публикой, схожей с аудиторией Grateful Dead. |
(Band plays and crowd cheers) | (Играет оркестр и толпа веселится) |
Got the band and everything. | У нас есть оркестр и всё такое. |
And the band starts to play. | И оркестр начинает играть. |
We can find another band. | Можно найти другой оркестр. |
I'll march my band out | Будет маршировать мой оркестр, |
Scottish post-rock band Mogwai provided the soundtrack. | Шотландская рок-группа Mogwai предоставила саундтрек к фильму. |
Aksak Maboul (also spelled Aqsak Maboul for a while) are a Belgian avant-rock band founded in 1977 by Marc Hollander and Vincent Kenis. | Aksak Maboul (изначально название писалось как Aqsak Maboul) - бельгийская авангардная рок-группа основанная в 1977 году Марком Холландером и Винсентом Кенисом. |
Y-You're a star at school, y-you have all these cool new friends, you started this band and I just... I feel like you don't need me anymore. | Ты звезда всей школы, у тебя куча клевых друзей, своя рок-группа, а я... мне кажется, я тебе больше не нужен. |
What's that, a band? | Ч-что это, рок-группа? |
At its core was Television, described by critic John Walker as "the ultimate garage band with pretensions". | Одним из её локомотивов была группа Television, описанная критиком Джоном Уокером как «каноничная гаражная рок-группа с амбициями». |
Get your little merry band of misfits to behave, and I'll be out of your dirty beard forever. | Сделай так, чтобы твоя маленькая очаровательная банда неудачников вела себя подобающе, и я навсегда забуду про твою грязную бороду. |
They shoot at each other, each band allied with this or that local. | Они стреляют друг в друга, причем каждая банда объединилась с той или иной местной бандой. |
The band of Locke's men sing "The Bear and the Maiden Fair", heard for the first time in the series with music composed by Ramin Djawadi. | Банда людей Локка поют песню «The Bear and the Maiden Fair», впервые услышанную за весь сериал с музыкой, сочинённой Рамином Джавади. |
The band's back together. | Наша банда опять вместе. |
Then, just days before the 11th anniversary of Cromwell's victory over king Richard, a band of mercenaries arrived on the outskirts of Ehdan. | И вот за несколько дней до одиннадцатой годовщины победы Кромвеля над Ричардом на границах Эдана появилась банда наемников. |
Ten years later the band decided to publish some of the materials from that record-session. | Десять лет спустя коллектив решил всё же опубликовать некоторые материалы этой рекорд-сессии. |
There are four singers in the band: Joanna Sinkiewicz, Dominika Siepka, Patrycja Nowicka and Tulia Biczak, whose name was chosen as the name of the band. | В составе четыре вокалистки: Иоанна Синкевич, Доминика Сепка, Патриция Новицкая и Тулия Бичак, в честь которой назван коллектив. |
The band immediately started to search for a replacement vocalist and found Howard Jones of Blood Has Been Shed. | Коллектив занялся поисками нового вокалиста и после пары неудачных попыток сделал выбор в пользу Говарда Джонса из группы Blood Has Been Shed. |
Since the band had been dropped from their previous American record label, a North American release of the album was delayed until February 7, 2006, when it came out on Metropolis Records. | Поскольку коллектив ушел от своего прежнего американского рекорд-лейбла, выпуск альбома в Северной Америке был отложен до заключения контракта с Metropolis Records, который издал альбом 7 февраля 2006 года. |
The remaining members had planned to continue the band in memory of him and auditions to fill the vacant singer position were held; however, they never managed to find a permanent replacement for Hoon, and Blind Melon officially disbanded in 1999. | Музыканты планировали продолжать деятельность группы в память о нём, и даже проводили прослушивания вокалистов; однако им так и не удалось найти постоянную замену Хуну, и коллектив был официально расформирован в 1999 году. |
It will be necessary to move the international civilian police operations up to the ultra-high frequency (UHF) band in view of the number of police who will require radios. | С учетом числа полицейских, которым необходима радиосвязь, потребуется перевести работу системы связи международной гражданской полиции в диапазон ультравысокой частоты (УВЧ). |
Station Three to Silver Carrier, Station Three to Silver Carrier, On Red band emergency frequency come in please. | Станция Три вызывает Силвер Кэрриер, Станция Три вызывает Силвер Кэрриер, перейдите пожалуйста на красный диапазон чрезвычайных частот |
I - band Other reported names: RICE LAMP H/LJP-341A Type 051 Luda class destroyer "Radar". | Диапазон - I; Другие названия: RICE LAMP H/LJP-341A Эскадренные миноносцы типа 051 Radar (неопр.). |
That's 31 meters band frequency, -95-60 kilohertz. | Это 31-метровый диапазон, - частота 90,60 килогерц. |
Vibration amplitudes for each band are as follows: Each band shall be covered in both directions in 2 minutes, 30 minutes totally for each band. | Для каждого диапазона амплитуда вибрации имеет следующие величины: Каждый диапазон должен быть пройден в обоих направлениях за 2 мин., т. е. 30 мин. |
The 2- Meter Ham band can be a life saver in emergencies like Katrina. | The 2- Метр Хэм полоса может быть жизнь заставка в чрезвычайных ситуациях, как "Катрина". |
how will they must know a band has a rhythm guitarist and a solo. | Как они должны знать, полоса имеет ритм-гитариста, и соло. |
In tourist zones the beaches are periodically cleaned, and at the natural beaches, at the eastern shore, a continuous band of various rubbish is stretching on the sand along the sea. | В туристических зонах пляжи периодически чистят, а на диких, на восточном берегу, по песку вдоль моря тянется бесконечная полоса разнообразного мусора. |
However, IK Pegasi A lies in a narrow, nearly vertical band of the HR diagram that is known as the instability strip. | Вместе с тем IK Peg A лежит в узкой, почти вертикальной полосе на диаграмме Герцшпрунга-Рассела, которая известна как полоса нестабильности. |
This range is covered by nine receivers under the feed cabin,:30 with the 1.23-1.53 GHz band around the hydrogen line using a 19-beam receiver built by the CSIRO as part of the ACAMAR collaboration between the Australian Academy of Science and the Chinese Academy of Sciences. | Полоса 1,23-1,53 ГГц вблизи линии нейтрального водорода (21 см) обеспечивается 19-лучевым приёмником, созданным CSIRO в рамках коллаборации ACAMAR между Австралийской и Китайской академиями наук. |
When the band discovered the song's omission after listening to its copy of the album, Cobain called Weinberg and demanded he rectify the mistake. | Когда музыканты обнаружили отсутствие песни, после совместного прослушивания мастер-копии альбома, Кобейн позвонил Вейнбергу и потребовал чтобы тот исправил ошибку. |
During the recording process, beatboxer Rahzel and keyboardist Scott Storch, joined the band. | Сессионные музыканты, битбоксер Rahzel и музыкант Scott Storch, присоединились к The Roots. |
In 2016 the band performed at Shiprocked on January 25 along with other bands such as Halestorm and Hellyeah, the band also performed at the Rock USA Festival on July 16. | В 2016 году музыканты также отыграли несколько концертов: 25 января на Shiprocked вместе с Halestorm и Hellyeah и 16 июля на Rock USA Festival. |
Even though we were playing in this lineup for the first time, the created sound was more or less in sync, and the band came to life. | Несмотря на то, что музыканты играли этим составом впервые, звучание было сравнительно слаженным, и группа начала свою жизнь. |
Despite the band's limited chart success and short career, The Smiths exerted an influence over the British indie scene through the end of the decade, as various bands drew from singer Morrissey's English-centered lyrical topics and guitarist Johnny Marr's jangly guitar-playing style. | Несмотря на невысокие достижения в чартах и короткое время существования, The Smiths оказали большое влияние на британскую инди-сцену в конце десятилетия, так как многие музыканты подражали тематике текстов певца Моррисси и гитарной технике Джонни Марра. |
We've got a police jazz band. | У нас отличный ансамбль. |
Along with Jill Bryson, in 1981 she formed the new wave band Strawberry Switchblade. | В 1981 Роуз и её подруга Джилл Брайсон основали нововолновый ансамбль Strawberry Switchblade. |
David Gedge and The Lost Pandas' bass player, Keith Gregory, decided to continue the band, renaming it The Wedding Present. | Гедж и бас-гитарист Кейт Грегори (англ. Keith Gregory) решили сохранить ансамбль и переименовали его в The Wedding Present. |
But the real success of course, is our band - because if a baby is born, we will play, so everyone's our family and you don't make trouble with your family. | Однако нашим главным достижением, конечно же, является наш ансамбль, потому что когда рождается ребенок, мы даем концерт, и мы - одна семья, а с членами семьи лучше не ссориться! |
At age 15, Jimmy recommended Tommy to replace Russ Morgan in The Scranton Sirens, a territory band in the 1920s. | В возрасте 15 лет Джимми был рекомендован Томми в качестве замены для Раса Моргана в местный ансамбль 1920-х годов «The Scranton Sirens». |
Dylan assembled an eight-piece band and three backing singers. | Специально для гастролей Дилан собрал новую группу из восьми музыкантов и трёх бэк-вокалистов. |
Now there's venues like this, a discotheque, and there's jukeboxes in bars, where you don't even need to have a band. | Теперь есть залы наподобие этого, дискотеки, и музыкальные автоматы в барах, где можно и вовсе обойтись без музыкантов. |
I think Andy has always had interest in singing in front of a band that would be able to interact with him. | Энди всегда хотел петь перед группой музыкантов, с которой можно взаимодействовать. |
Now there's venues like this, a discotheque, and there's jukeboxes in bars, where you don't even need to have a band. | Теперь есть залы наподобие этого, дискотеки, и музыкальные автоматы в барах, где можно и вовсе обойтись без музыкантов. |
You put me up on your shoulders so I could see the band as it marched by, but we were standing under a lamppost, (LAUGHS) And I smacked my head so hard I saw stars. | Ты посадил меня на плечи, чтобы я увидела музыкантов, но мы стояли под фонарным столбом, (Смеется) и я так ударилась головой, что искры из глаз посыпались. |
Have you never noticed this simple band of gold? | Неужели вы до сих пор не заметили это золотое кольцо? |
Ben, this is Margaret's mother's wedding band. | Бен, это свадебное кольцо матери Маргарет. |
In my flash-forward, I'm here in the restaurant, but I have a wedding band on my finger. | В моем видении я была в этом ресторане, но у меня было надето обручальное кольцо. |
Lack of melanin in a band shape on the flesh of the left ring finger suggests the victim was also missing a wedding band. | Недостаток меланина в виде опоясывающей формы плоти на безымянном пальце левой руки говорит о том, что у мужчины также было обручальное кольцо. |
"As the band of gold"I spy wrapped around his digit. | я вижу на пальце златое кольцо. |
I mean, I can't be with a girl who likes the Little River Band. | Я же не могу встречаться с девушкой, которая любит Литтл Ривер Бэнд. |
His grandfather Albert Band was also another well known director. | Его дедушка, Альберт Бэнд, был известным режиссёром. |
Band explores spiritual themes in several of his songs though claims to be of no particular faith himself. | Бэнд пробует себя в духовных темах в нескольких из своих песен, хотя говорит, что не придерживается ни одной определенной веры. |
In an a cappella band, yes. | В а капелла бэнд. |
George Band recalls Committee member Larry Kirwan, the Director/Secretary of the Royal Geographical Society, saying that "they had made the right decision but in the worst possible way". | Джордж Бэнд вспомнил слова Ларри Кирвана (Larry Kirwan), члена «Объединённого гималайского комитета» и директора/секретаря «Королевского географического общества»: «они приняли правильное решение, но наихудшим образом». |
Experiments with drugs destroying microfilaments indicate that actin may play a role in keeping the cellular "memory" of the position of the division plane after the preprophase band breaks down to direct cytokinesis in telophase. | Эксперименты с препаратами, разрушающими микрофиламенты, показали, что актин может играть роль в поддержании клеточной «памяти», фиксирующей информацию о положении плоскости деления после того, как препрофазная лента распалась, чтобы направлять цитокинез в телофазе. |
Grandma's gold wedding band, her pearls... | Бабушкина золотая лента, жемчуг... |
Yes, those are popsicle sticks, and there's a rubber band at the top. | Да, это палочки от эскимо (Смех) и это резиновая лента сверху. |
The soaps in the Holiday Inn wrapper, even the toilet has a paper band on it with a nice little note from the hotel saying they put the band on the toilet for my protection. | Даже на унитазе бумажная лента с записочкой от гостиницы, что, мол, так заботимся о вас. |
Know by the time I get to Fort Smith, that leg will be swelled up as tight as this hat band. | Когда мы доберемся до Форта Смит твоя нога распухнет как лента на шляпе следователя |
At the end of his military career, he led a small band of 38 men, women, and children. | В конце его военной карьеры он возглавлял крошечный отряд из 38 мужчин, женщин и детей. |
In April 1944, the Sacred Band was expanded to regimental size, with a strength of around 1,000 men. | В апреле 1944 года «Священный отряд» был расширен до размера полка, насчитывая около 1000 человек. |
I heard that a band of hostile Comanches came through less than a week ago. | Я узнал, что отряд враждебных команчей останавливался здесь неделю назад. |
After discharging their weapons, the small band of Texians scrambled over the low wall, circled behind the church and raced on foot for the east prairie, which appeared empty. | Небольшой отряд техасцев, разрядив своё оружие, перелез через низкую стену, обогнул церковь и помчался бегом в восточную прерию, которая казалась пустой. |
If a band of Mongolian soldiers travel as they are, the Hashshashin will see danger... but... if they ride as escorts for a merchant searching for poppy, the flower by which the Hashshashin are said to draw their strength... | Если отряд монгольских солдат просто ворвутся туда, ассасины заподозрят угрозу... но... если они приедут туда в качестве эскорта купца, который ищет мак цветок, с которого ассасины берут свои силы... |
Look, I need this band to work. | Слушай, мне нужно, чтобы эта музыкальная группа была рабочей. |
There's a great band at El Chico, in the Village. | Есть отличная музыкальная группа в "Эль Чико". |
The power is out in Daphne, and the entire wedding band is stuck in an elevator. | В Дафни отключилось электричество, и музыкальная группа застряла в лифте. |
Milladoiro is a music band from Galicia. | Milladoiro - музыкальная группа кельтской музыки из Галисии. |
Cholomandinga is a Chilean music band, formed in Concepción in 1996; the band is characterised by its Latin rhythms and ironic lyrics. | Чоломандинга (Cholomandinga) - чилийская музыкальная группа, созданная в Консепсьоне в 1996 году; произведения группы характеризуются латинским ритмом и ироническими текстами. |
We didn't know the difference then, but it was a band of Pawnee what attacked us before. | Тогда мы не видели разницы, но напала на нас шайка пони. |
You expect your baron to believe that a pox-dowed band of farmers have skill enough to knell our noble ranks? | Думаешь, мы поверим, что жалкая шайка крестьян сумела одолеть благородных рыцарей? |
in crossing' the wiped out by a band of wild Indians. | всю мою семью перебила в великих Прериях, шайка диких индейцев. |
So the Ugaya band. | Итак, шайка Угайа. |
That is why they stand To join my merry band | Веселая шайка моя Ширится день ото дня |
Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note. | Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. |
It behaves just like the marble: a single band. | Поток ведет себя как и шарики: одна полоска. |
You'll have your band of gold by then. | К тому моменту у тебя уже будет эта полоска золота. |
A band of fastening tape is fixed on the external surface of the fastening element, in the central part. | На внешней поверхности крепежного элемента, в центральной части, зафиксирована полоска крепежной ленты. |
Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
By the end of 1968, he had received his first solo credit: The Climax Chicago Blues Band by the Climax Blues Band. | В конце 1968 года Томас впервые был указан как продюсер альбома: это был альбом The Climax Chicago Blues Band группы Climax Blues Band. |
At the age of twenty, he became solo trumpeter of the RIAS Big Band Berlin under Horst Jankowski and Jiggs Whigham. | 1991-1998: В возрасте 20 лет становится соло трубачом в восстановленном RIAS Big Band Berlin под руководством Хорста Янковского и Jiggs Whigham. |
Backed by Clapton, Keith Richards and Mitch Mitchell, he first played it on 11 December 1968 at The Rolling Stones Rock and Roll Circus; a version recorded with the Plastic Ono Band in September 1969 appears on the live album Live Peace in Toronto. | 11 декабря 1968 года он сыграл её вместе с Клэптоном, Китом Ричардсом и Митчем Митчеллом на концерте Рок-н-ролльный цирк «Роллинг Стоунз»; версия, записанная с Plastic Ono Band в сентябре 1969 года, была выпущена на альбоме альбоме «Live Peace in Toronto 1969». |
Pickwick replaced the single versions of "Love You till Tuesday" and "Rubber Band" and the alternate version of "When I Live My Dream" with those found on Bowie's debut album, and changed the cover. | Лейбл также заменил сингл версии «Love You till Tuesday» и «Rubber Band» и альтернативную версию «When I Live My Dream», на версии с дебютного альбома Боуи, а также изменил обложку. |
After James Gang broke up, Fox was involved for a time with the Belkin management firm, who handled the affairs for artists like Michael Stanley Band, Wild Cherry and Donnie Iris. | После распада The James Gang, ударник Фокс сотрудничал с фирмой менеджмента «Belkin», продюсировавшие: Michael Stanley Band, Wild Cherry и Донни Эйрис. |