| Cholomandinga is a Chilean music band, formed in Concepción in 1996; the band is characterised by its Latin rhythms and ironic lyrics. | Чоломандинга (Cholomandinga) - чилийская музыкальная группа, созданная в Консепсьоне в 1996 году; произведения группы характеризуются латинским ритмом и ироническими текстами. |
| The band decided to counter idleness by using two recording rooms at the same time. | Группа решила противостоять безделью, одновременно используя две комнаты звукозаписи. |
| In November 2012 the band announced the launch of their own beer "Sssnakepit", 5% lager in conjunction with Signature Brew, which was launched in Manchester and sold on the 'A Flash Flood Of Christmas' tour at venues across the UK. | В ноябре 2012 года группа объявила о запуске своего собственного пива «Sssnakepit», который был запущен в Манчестере и продан на туре «A Flash Flood Of Christmas» в местах по всей Великобритании. |
| Although they were soon joined by Sargon as bassist, the young band faced many issues with its line-up that prevented them from progressing. | Хотя к ним скоро присоединился басист Саргон, начинающая группа столкнулась с множеством проблем, которые в свою очередь, препятствовали развитию группы. |
| As a teenager, he had often thought about setting up his drum kit in the parking lot at the Hampton Coliseum in hopes that the band would notice him as they went past with their tour bus. | В раннем возрасте он часто думал поставить свою ударную установку на парковке у спорт-комплекса Hampton Coliseum в надежде, что группа услышит его игру из своего гастрольного автобуса, но в результате решил вручить им свою демозапись. |
| Granddad and his band bringing mommy back home. | Дедушка и его оркестр возвращают маму домой. |
| Whereas this band we all listen to. | Тогда как этот оркестр мы все слушаем. |
| He even attended the regular brass band concert today. | Он даже посетил сегодня оркестр духового оркестра. |
| The band... is catching on. | Оркестр... набирает обороты. |
| That's why we're the most important section of this band. | Без ударного отделения оркестр не движется, не оживает. |
| Please be the band. | Пожалуйста, хоть бы рок-группа. |
| We're an American band We're an American band | Мы - американская рок-группа Мы - американская рок-группа |
| In 1967, the rock group Pink Floyd performed the first-ever surround sound concert at "Games for May", a lavish affair at London's Queen Elizabeth Hall where the band debuted its custom-made quadraphonic speaker system. | В 1967 году рок-группа Pink Floyd проводит первый в мире концерт с объёмным звуком в зале Queen Elizabeth Hall в Лондоне под названием «Games for May», где группа дебютирует c квадрофонической акустической системой, сделанной специально на заказ. |
| Marcus Hook Roll Band were an Australian rock group formed by Harry Vanda and George Young. | Marcus Hook Roll Band - австралийская рок-группа, созданная Гарри Вандой и Джоржем Янгом в 1972 году. |
| Mondo Generator (sometimes known as Nick Oliveri and the Mondo Generator) is an American rock hybrid band founded in 1997 by Nick Oliveri. | Mondo Generator (также Nick Oliveri and the Mondo Generator) - американская рок-группа, основанная Ником Оливери в 1997 году. |
| He states he was attacked by a band of Tutsi rebels. | Он утверждает, что на него напала банда восставших тутси. |
| And how do you feel about the band getting back together? | И что ты думаешь о том, что банда снова вместе |
| A band of robbers attacked the party. | Банда грабителей вломилась на вечеринку. |
| The band's back together. | Наша банда опять вместе. |
| A band of villains called the Gyandlar have come to the planet in search of the mythical energy known as the Hyribead. | Вражеская банда, известная как Гяндлар, прибыла на планету в поисках мифической энергии, известной как Хурибид. |
| Arnold also said that the band was hoping to release "Time of My Life" in early 2011. | Также он сказал, что коллектив надеялся выпустить Time of My Life в начале 2011 года. |
| Trapeze were gaining momentum at the time, especially in the southern United States, but lost a major contributor as Glenn Hughes decided to leave the band and join Deep Purple for the recording of their Burn album. | В то время популярность Trapeze набирала обороты, особенно в южной части Соединённых штатов, но успех группы сошёл на нет, когда Гленн Хьюз принял решение покинуть коллектив, чтобы присоединится к Deep Purple, которые на тот момент записывали альбом Burn. |
| By 1966 Braithwaite, Kelso and Smith had left the band, which then consisted of the trio Livingston, Marley and Tosh. | В 1966 году Брэйтвейт, Кельсо, и Смит покинули коллектив, оставив трио из Ливингстона, Марли, и Тоша. |
| On January 9, 2008 Marilyn Manson posted a bulletin on MySpace which reported that Sköld had left the band and former bassist Twiggy Ramirez had returned to take his place. | 9 января 2008 года на официальной странице Marilyn Manson на сайте Myspace Мэнсон размещает новость о том, что Тим покидает коллектив и его место занимает бывший басист группы Twiggy Ramirez. |
| An example of the lower cost production approach is Mudhoney; even after the band signed to Warner Music, "rue to indie roots... probably one of the few bands that would have to fight to record for a lower budget rather than a higher one." | Также, примером дешёвого подхода к продюсированию является группа Mudhoney; даже после того, как коллектив подписал контракт с мейджор-лейблом Warner Music, «группа верна своим инди-корням... вероятно, это одна из немногих команд, которая боролась за более низкий бюджет, вместо более высокого». |
| In a banded structure, some members considered that it would be appropriate to include such positions in the same band or bands encompassing D-1 and D-2. | Некоторые члены выразили мнение, что в структуре с широкими диапазонами было бы целесообразно включить такие должности в тот же диапазон (диапазоны), в которые будут включены классы Д1 и Д2. |
| It expressed a preference for model 3 of the proposed banding models, with the modification that P-1 would be added to band 1, which comprised P-2 and P-3. | Из предложенных моделей широких диапазонов она отдала предпочтение модели З с внесенным в нее изменением: класс С1 будет добавлен в диапазон 1, включающий классы С2 и С3. |
| Each band shall be covered in both directions in 2 minutes, 30 minutes totally for each band. | Каждый диапазон должен быть пройден в обоих направлениях за 2 мин., т. е. 30 мин. в целом по каждому диапазону. |
| The focal plane assembly consisted of three ultraviolet spectrometers covering the spectral band from Lyman-alpha to the atmospheric cut-off with R~55,000 and offering long-slit capability over the same band with R~1,000. | Блок фокальной плоскости состоит из трех УФ-спектрометров, охватывающих спектральный диапазон от альфы Лаймана до границы атмосферы с R=~55000 и предлагающий возможности для использования длинной щели в этом же диапазоне с R=~1000. |
| Her band, adjusted to fit the mood of each song, skillfully complements her at every turn. | Диапазон Фрилон, скорректированный с учётом настроения в каждой песне, уникально дополняет её исполнение. |
| The blue band is the 50th percentile. | Синяя полоса отмечает 50-ю перцентиль. |
| how will they must know a band has a rhythm guitarist and a solo. | Как они должны знать, полоса имеет ритм-гитариста, и соло. |
| The blue band represents happiness and peace, the yellow band symbolizes economic development, and the green band symbolizes the hope of prosperity. | Синяя полоса символизирует счастье и мир, желтая - экономическое развитие, зеленая - надежду на процветание. |
| For example, acetic acid boils at 118 ºC, whereas acetyl chloride boils at 51 ºC. Like most carbonyl compounds, infrared spectroscopy reveals a band near 1750 cm-1. | Например, уксусная кислота кипит при 118 ºC, в то время как ацетилхлорид при 51 ºC. В ИК-спектрах хлорангидридов содержится, как и у других карбонильных соединений, интенсивная полоса поглощения при 1800 см-1. |
| Due to the hurricane's small size, only areas directly in the path of the storm received precipitation; however, a monsoonal outer band on the eastern side of the storm produced widespread rainfall in eastern Mexico. | Из-за небольшого размера урагана только в районах, расположенных на непосредственной траектории его движения, выпали осадки, однако, муссонная внешняя полоса восточной стороны шторма вызвала обильные осадки на западе Мексики. |
| Until 1999, the band played typical RAC, and then moved to pagan metal music. | До 1999 года музыканты группы играли классический RAC, позже перешли на языческий метал. |
| Eno also assisted them through a crisis point one month before the recording deadline; he recalled that "everything seemed like a mess", and he insisted the band take a two-week holiday. | Ино также помог группе в момент кризиса за месяц до окончания сроков записи, когда по его словам «всё было похоже на бедлам», настояв на том, чтобы музыканты взяли двухнедельный отпуск. |
| After the Green tour, the band members unofficially decided to take the following year off, the first extended break in the group's career. | После гастролей музыканты решили взять перерыв на весь следующий год, это был первый длительный перерыв в карьере группы. |
| Five shots resulted and the band settled on the image of a four-month-old infant named Spencer Elden, the son of a friend of Weddle. | В итоге, группе было предложено на выбор пять фотографий, и музыканты остановились на фото трёхмесячного ребёнка по имени Спенсер Элден, который являлся сыном друга фотографа. |
| By the end of the war the Band Boys had matured into a group considered by many to be the finest regimental band in the British Army. | К концу войны молодые музыканты подросли и, по мнению многих, стали самым лучшим полковым оркестром в Британской армии. |
| Okay, band, in another 72 hours you're being filmed by the TV, | ќкей, ансамбль. ерез 72 часа вас будет снимать телевиденье. |
| That's your band? | И это твой ансамбль? |
| Between 1973 and 1975 the band went on concerts to USSR, England and the Netherlands. | В 1973-1975 ансамбль даёт концерты в СССР, ГДР и Нидерландах. |
| According to "News-Moldova" such exponents as Constantin Moscovich, Margarita Ivanush, "Savanna" band, dance ensemble "Satrita" will participate in the concert which will take place in the National Philharmonics. | В концерте, который состоится в Национальной филармонии, примут участие популярные исполнители Константин Москович, Маргарита Ивануш, группа "Саванна", танцевальный ансамбль "Сатрита", сообщает агентство «НОВОСТИ-МОЛДОВА». |
| This is a jazz band. | Это джазовый ансамбль (джаз-бенд). |
| Unlike many white musicians, who were placed in band outfits such as the ones led by Glenn Miller and Artie Shaw, Young was assigned to the regular army where he was not allowed to play his saxophone. | В отличие от многих белых музыкантов, в армии попавших в оркестры, в том числе возглавляемые Гленном Миллером и Арти Шоу, Янг был определён в состав регулярной армии, где ему не позволялось играть на саксофоне. |
| Here you can book your band/ band booking or to book us as solo artists involved/ or book one of our musicians. | Здесь вы можете забронировать группы/ Бронирование группы или заказать нам как сольные исполнители, участвующих или забронировать одну из наших музыкантов. |
| Corgan, hoping to maintain the band's progressive rock-inspired experimentation, soon had second thoughts about this approach and began envisioning a hybrid of folk rock and electronica that was at once "ancient" and "futuristic". | Корган поначаду стремился сохранить интерес музыкантов к экспериментам, вдохновлённый прогрессивным роком, но вскоре усомнился в этом стиле и начал работу над гибридом фолк-рока и электроники, который был бы одновременно «древним» и «футуристическим». |
| Faith and the Muse is an American gothic rock/dark wave band composed of two musicians, Monica Richards and William Faith. | Faith and the Muse - андеграундная готик/darkwave-группа из двух музыкантов, Моники Ричардз (Monica Richards) и Уильяма Фэйта (William Faith). |
| 25 November - 36 of Britain and Ireland's top pop musicians gather in a Notting Hill studio to form Band Aid and record the song "Do They Know It's Christmas" in order to raise money for famine relief in Ethiopia. | 25 ноября - 35 самых популярных английских и ирландских музыкантов собрались в студии Ноттинг Хилл чтобы записать песню «Do They Know It's Christmas» все средства от продажи которой были направлены в помощь голодающим в Эфиопии (выпущена 29 ноября). |
| When I first met you, you used to wear your wedding band, but you haven't since the hospital. | Когда я тебя встретила в первый раз, ты носил свое обручальное кольцо, но после больницы перестал. |
| It was my wedding band. | Это моё обручальное кольцо... |
| Particularly into one belonging to a middle-aged man That was wearing a wedding band. | Один контакт есть в любом телефоне, особенно если этот телефон принадлежит мужчине средних лет, носившему обручальное кольцо. |
| When I checked him into the hotel I used to work at, I did notice that he was wearing a wedding band. | Когда я встретилась с ним в отеле, в котором работала, я заметила, что на нем было обручальное кольцо |
| And we need a great wedding band, and I said my wonderfully talented son had a band and I insist they play on my final wedding day. | И нам нужно большое обручальное кольцо, и я сказала что у моего чудесно талантливого сына была группа, и я настаиваю, чтобы они играли на мой последней свадьбе. |
| His band and a dance troupe also performed extensively in New York dance clubs. | Его бэнд и танцевальная группа много выступали в танцевальных клубах Нью-Йорка. |
| Where's the band you stole from us? | Где бэнд, который ты украла у нас? |
| Man, when we go to Costa Rica, I'm putting me a band together, like we used to talk about, remember, with Dad? | увак, когда мы доберемс€ до оста -ико сделаем бэнд вместе, ѕомнишь как мы говорили с отцом? |
| Band expressed displeasure with the continued delayed release of his debut album. | Алекс Бэнд выразил неудовольствие в связи с продолженным отсроченным релизом его дебютного альбома. |
| Irving Berlin wrote a hundred songs... before he hit it with "Alexander's Ragtime Band." | Ирвинг Берлин написал сотню песен... прежде чем добился успеха "с"Александер Рэгтайм Бэнд"." |
| For instance, a harness or an elastic band linked to a fixed point on the Art-Ice skating surface can be used for skills development and/or endurance training. | Например, упряжная или эластичная лента, прикрепленная в фиксированной точке на поверхности катка, может использоваться для развития навыков и/или тренировки выносливости. |
| Experiments with drugs destroying microfilaments indicate that actin may play a role in keeping the cellular "memory" of the position of the division plane after the preprophase band breaks down to direct cytokinesis in telophase. | Эксперименты с препаратами, разрушающими микрофиламенты, показали, что актин может играть роль в поддержании клеточной «памяти», фиксирующей информацию о положении плоскости деления после того, как препрофазная лента распалась, чтобы направлять цитокинез в телофазе. |
| Grandma's gold wedding band, her pearls... | Бабушкина золотая лента, жемчуг... |
| Check out the tightness of the band once a month by pressing your hand on it, this would take a few seconds. | Проверяйте раз в месяц натяжение ленты легким нажатием на неё, это займет у вас несколько минут. Если лента выходит из своего посадочного места, следует проверить смазку подшипников на торцах катушки. |
| Yes, those are popsicle sticks, and there's a rubber band at the top. | Да, это палочки от эскимо (Смех) и это резиновая лента сверху. |
| A band of 20 men, maybe less. | Отряд из двадцати человек, может, меньше. |
| On March 10, 1943, in the area of Ksar-Rillan in Tunisia, the Sacred Band gave its first battle against a German mechanized detachment, while covering the advance of the X British Army Corps that tried to by-pass the Mareth defence line from the South. | 10 марта 1943 года, в районе Ksar-Rillan (Тунис), «Священный отряд» дал бой против немецкого механизированного соединения, прикрывая наступление 10-го британского корпуса, который пытался обойти линию обороны Mareth с юга. |
| On 12 April the Sacred Band entered Sousse, and participated in the battle for Enfidaville between April 13 and 17. | 12 апреля Священный отряд вступил в Сусс и принял участие в сражении за Энфидавилль между 13 и 17 апреля. |
| There's a band of wildlings coming to kill us. | Отряд одичалых собирается убить нас. |
| At the grass fields, they crossed a band of hooded thieves. | В полях отряд барона наткнулся на бандитов в капюшонах. |
| The vulture is in a band? | У Стервятника музыкальная группа? |
| Milladoiro is a music band from Galicia. | Milladoiro - музыкальная группа кельтской музыки из Галисии. |
| You see, we're the band. | Видите ли, мы - музыкальная группа. |
| Miss Construction is a German electronic music band from Berlin. | Radiopilot - немецкая музыкальная группа из Берлина. |
| Billy's Band is a Russian band from St. Petersburg playing blues, swing, jazz and rock. | Billy's Band - российская музыкальная группа из Санкт-Петербурга, играющая в стилях блюз, свинг, джаз и рок. |
| She looked healthy when she and her band of dwarves... | Она выглядела вполне здоровой, когда она и ее шайка карликов... |
| Look like an evil boy band. | Выглядит как шайка плохого мальчика. |
| You band of brigands. | Вы как шайка бандитов. |
| So the Ugaya band. | Итак, шайка Угайа. |
| That is why they stand To join my merry band | Веселая шайка моя Ширится день ото дня |
| Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note. | Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. |
| It behaves just like the marble: a single band. | Поток ведет себя как и шарики: одна полоска. |
| You'll have your band of gold by then. | К тому моменту у тебя уже будет эта полоска золота. |
| Technically, it's a wedding band, not a ring. | Технически, это обручальная полоска, не кольцо. |
| The name of the narrow band ofwoodland that skirted the plantation | Так называлась узкая полоска леса, которая опоясывала плантацию. |
| Luke Wilson as Bill Hanson, the tour manager of The Staton-House Band, a fictional arena-level group from Denver. | Люк Уилсон в роли Билла Хэнсона, тур-менеджера The Staton-House Band, успешной группы из Денвера. |
| In New York she danced in The Band Wagon with Fred and Adele Astaire in 1931. | В Нью-Йорке она танцевала в The Band Wagon вместе с Фредом и Адель Астер в 1931 году. |
| 4-Starr Collection is a promo EP by Ringo Starr & His All-Starr Band, issued by Ryko in collaboration with Discover Credit Cards in 1995, catalog number VRCD0264. | 4-Starr Collection - сборник в формате мини-альбома группы Ringo Starr & His All-Starr Band, выпущенный в 1995 году лейблом Ryko в сотрудничестве с Discover Credit Cards; номер по каталогу VRCD0264. |
| After leaving Soft Machine, through the end of the 1970s, he worked with such groups as Stomu Yamashta's East Wind, Isotope, Gilgamesh, and the Carla Bley Band. | После ухода из Soft Machine и до конца 1970-х годов Хоппер работал с такими группами, как East Wind, Isotope, Gilgamesh и Carla Bley Band. |
| Some folk-rockers followed the Byrds into the genre, among them the Beau Brummels and the Nitty Gritty Dirt Band. | Некоторые фолк-рок исполнители перешли на кантри-рок, последовав примеру The Byrds, среди них Beau Brummels и Nitty Gritty Dirt Band. |