I suggest that we organize a festival and a protest concert having on stage the band that has been created by Victor with the stollen limbs that belong to our Comrades |
Я предлагаю организовать фестиваль и концерт протеста, на котором выступит группа, созданная Виктором из похищенных частей тел, принадлежащих нашим товарищам. |
But the album was released only in early June. The band was waiting for the «Voda» video to be completed and that was delayed through technical problems. |
но они вышли лишь в начале июня - группа ждала видео на «Воду», которое из-за технических проблем чуть вовсе не исчезло. |
The Skinny magazine's reviewer Era Trieman described it as "a leathery femme fatale massacre," and the band's "most ambitious and accomplished undertaking to date." |
Рецензент журнала Skinny Эра Тримен описала его как «кожистую резню роковой женщины», и группа, «самое амбициозное и успешное мероприятие группы на сегодняшний день». |
During its 16-month duration, the band opened for bands The Cult, Mötley Crüe, Alice Cooper, Iron Maiden and Aerosmith, and headlined shows across four continents. |
На протяжении шестнадцатимесячного тура группа выступала как в качестве разогрева для The Cult, Mötley Crüe, Alice Cooper, Iron Maiden и Aerosmith, так и в качестве хэдлайнеров на четырёх континентах. |
Apparently, the guy was the original guitar synth player, for that band Frankie Goes to Hollywood, but he got kicked out, before they hit it big with that song Relax. |
Ранее работал гитаристом,... группы Фрэнки Гоуз ту Холливуд... но его выставили прежде, чем группа записала легендарную композицию "Расслабься" |
MS are also scheduled to tour for 3 months with an important scandinavian band. |
С выходом альбома группа отправится в З-х-месячное турне по странам Европы с известной скандинавской группой! |
Two days later, the band embarked on a short, disorganized tour of the West Coast, from Sacramento, California, to McKagan's hometown of Seattle, Washington. |
Два дня спустя группа Guns N' Roses отправилась в короткий, неорганизованный тур по западному побережью, из Сакраменто, штат Калифорния, в родной город Маккагана Сиэтл, штат Вашингтон. |
The band toured in support of the album with Poison in the summer of 2001 on the Glam Slam Metal Tour which was cut 3 weeks short due to back injuries sustained by Poison bassist Bobby Dall. |
В поддержку альбома группа в связке с Poison отправилась в тур, проходивший летом 2001 года под вывеской Glam Slam Metal Jam, который продлился на три недели короче запланированного срока из-за травмы спины, полученной басистом Poison Бобби Дэллом. |
As with Projects in the Jungle, this album saw Pantera's sound becoming heavier (though still rooted in glam metal), and the heavy metal press took more notice of the band. |
По сравнению с Projects in the Jungle, группа стала звучать ещё тяжелее (но корни её звучания все ещё оставались в глэм-метале), а метал пресса стала уделять больше внимания группе. |
It's not like the band's disbanding... do you think Hyun Soo will consider it? |
Говоришь, группа не распадается, но Хён Су пойдёт своей дорогой? |