Английский - русский
Перевод слова Band
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Band - Группа"

Примеры: Band - Группа
On August 28, 2008, The Reivers played a benefit concert in Austin, and John Croslin announced that the re-formed band would now be called Right Or Happy. 28 августа 2008 года на благотворительном концерте в Остине Джон Крослин объявил, что вновь сформированная группа будет теперь называться Right Or Happy.
The band played a handful of December shows in South America because of contractual obligations, and it was during this time, late 1997, that founding member Chris DeGarmo announced he was leaving Queensrÿche. В декабре группа отыграла также несколько концертов в Южной Америке в рамках обязательств по контракту, после чего один её из основателей, Крис ДеГармо, объявил о своём уходе из коллектива.
This is largely due to the band bankrolling the album after their split with the production company, however, the quality of the record did not suffer. Во многом это объясняется тем, что после расставания с продюсерской компанией группа финансировала производство альбома самостоятельно, однако на качестве фонограммы экономить не стала.
After two very well-sold albums, in 2009 Luna Amară has recorded a third one, "Don't Let Your Dreams Fall Asleep", where the acoustic side of the band is especially underlined. После двух отлично разошедшихся альбомов, в 2009 года группа записывает третий, Don't Let Your Dreams Fall Asleep, где была особо подчёркнута акустическая сторона звучания.
On June 21, 2011 John posted to his Twitter account that the band rehearsed new music for the first time and that they are getting ready for a new album. 21 июня 2011 года Джон Купер написал в своем твиттере, что группа впервые отрепетировала музыку для своего нового альбома и уже готовится к его записи.
They took on Hannes Schulze as drummer and one year later the band, then called Me in Affairs, signed a contract with newly formed independent music label R.O.T. (Respect or Tolerate). Они приняли Hannes Schulze на ударные, а год спустя, группа, названная Me in Affairs, подписала контракт с независимым музыкальным лейблом R.O.T. - Respect or Tolerate.
The band officially formed in December 2007 in their hometown of Flint, Michigan; however, the four members of the group had been performing together before then and had already gained a following. Группа официально сформирована в декабре 2007 года в городе Флинт, штат Мичиган; тем не менее, четыре члена группы выступали вместе ещё до этого.
During the second half of 1982 the band planned to form their own record label (Public Enterprise Productions) and license its releases to Stiff Records USA for the American market, but these plans never materialised. В течение второй половины 1982 группа запланировала сформировать их собственный лейбл звукозаписи (Public Enterprise Productions) и лицензировать его для американского рынка, но эти планы никогда осуществлялись.
The band became a staple at New York and New Jersey clubs, such as L'Amours, and Verni gave Ellsworth the nickname "Blitz" due to his over-the-top lifestyle. Группа стала главной в клубах Нью-Йорка и Нью-Джерси, таких, как L'Amours, а Верни дал Эллсворту прозвище «Блиц» за его экстремальный стиль жизни.
On October 2010, the band returned to the US to begin the "We Can Never Die" tour and played shows in South America. В октябре группа возвращается в США для тура в поддержку Шё Can Never Die и даёт концерты в Южной Америке.
As the band was about to return home from the European tour, UK customs detained Colombian drummer Robo due to visa problems, and he was not allowed back into the country. Когда группа собиралась возвращаться в США в Великобритании таможенниками из-за проблем с визой был задержан колумбийский барабанщик РОБО и ему не разрешили вернуться в страну.
After mastering the double-bass technique in Morbid Angel, Sandoval also implemented it in Terrorizer's World Downfall album when the band briefly re-united to record it. После усвоения использования двойной бас бочки в Morbid Angel, Сэндовал также участвовал в выпуске альбома TERRORIZER, когда группа кратко вновь объединились для записи.
The band used a largely Internet-based promotional tactic that required people to share the Beady Eye website to unlock different stems of the song "Flick of the Finger". Группа развернула активную интернет-кампанию, призывая людей распространять ссылки на сайт Beady Eye для того, чтобы открыть различные части песни «Flick of the Finger».
Prior to starting work on the album, the band spent almost a year relocating Grohl's home-based Virginia studio to a brand new facility, dubbed Studio 606, located in a warehouse near Los Angeles. Перед записью группа потратила почти год, чтобы перевезти студию из Вирджинии в новое помещение в складе под Лос-Анджелесом, который в итоге был назван «Студия 606».
On March 26, 2013, the band announced that John Macaluso would join them on tour for their South American and European dates, until Jason recovers from such health problems. 26 марта 2013 года группа объявила, что Джон Макалузо присоединится к ним на гастролях, в их южноамериканском и европейском туре, пока Джейсон восстанавливается.
On the September 19, 2013, the band officially released a teaser for the song "Drug Music" from their upcoming sixth studio album, entitled "Blood Money" via their Facebook page. 19 сентября 2013 года группа официально выпустила тизер на песню «Drug Music» c предстоящего шестого студийного альбома под названием Blood Money, через их Facebook-страницу.
So, you've conquered your addiction, you're excited about the new album, your band, and you, you're just one big happy family. Значит, вы преодолели свою зависимость, вы в восторге от нового альбома, ваша группа составляет одну большую и счастливую семью...
Well, if it was a real Cajun band, then they'd have a real Cajun fiddle player, I'd guarantee. Они не совсем каджунская группа, Иначе у них и на скрипке играл бы каджун. Поверь.
At this point, the band became full-time, and 6 of the 10 members left for various reasons, leaving Chrigel Glanzmann, Sevan Kirder, Meri Tadić and Dide Marfurt to carry on with new members. В итоге группа занимала всё время её участников, поэтому 7 из 10 музыкантов покинули коллектив, оставив Кристиана Гланцманна, Севана Кирдера и Мери Тадич продолжать дело с новыми людьми.
After a full United States tour in July, the band's second full-length album, entitled Wake/Lift, was released on October 2, again through Translation Loss. После длительного тура по США в июле группа подготовила свой второй полноформатник Wake/Lift, который вышел 2 октября 2007 на лейбле Translation Loss.
The band performed the song "Colony of Birchmen" on NBC's Late Night with Conan O'Brien on November 1, their first appearance on network television, to a viewing audience of around 2.4 million people. 1 ноября 2006 года группа выступила с этой песней на Вечернем шоу с Conan O'Brien на канале NBC, это было их первое телевизионное выступление, его наблюдали около 2.4 миллионов людей.
In an interview conducted late 2005, Larsen revealed that label issues, as well as personal concerns, caused the dormancy of the band during the 2000 - 2005 period. В 2005 году в интервью Ларсен объявил, что забвенью в период 2000-2005 группа обязана разногласиям с лейблом, а также по личным мотивам.
The band played at the Sweden Rock Festival, one of the biggest festivals in the world of Rock/ Metal. Группа приняла участие в V-ROCK FESTIVAL'11, одном из самых значительных событий в мире J-rock'а.
While preparing for the studio sessions, the band focused on their vocal interplay by practicing barbershop quartet-style songs, which helped both Cuomo and Sharp feel more comfortable collaborating during rehearsals. Во время подготовки к студийным сессиям, группа сфокусировалась на вокальном исполнении, практикуясь пению стиле барбершоп-квартет, что помогло чувствовать себя комфортно и Риверсу, и Мэтту.
U2's manager Paul McGuinness recounted that The Joshua Tree originated from the band's "great romance" with the United States, as the group had toured the country for up to five months per year in the first half of the 1980s. Менеджер U2 Пол Макгиннесс вспоминал, что The Joshua Tree возник из «великого романа» U2 с Америкой, поскольку группа в первой половине 1980-х ежегодно совершала пятимесячное турне по Соединённым Штатам.