I'm glad we have a band. |
Я рад, что мы группа. |
I'm sure the band knows them all by heart. |
Я уверен группа знает их все наизусть. |
You see, we're the band. |
Видите ли, мы - музыкальная группа. |
That band you were so into? |
Это та группа, от которой ты фанатела? |
A band of rebels has been waging a fierce war for control of the southern Philippine islands. |
Группа повстанцев вела жестокую войну за контроль над южными филиппинскими островами. |
A group of pilgrims decide to start a band... |
Группа поселенцев решили организовать музыкальную группу... |
Billy's Band is a Russian band from St. Petersburg playing blues, swing, jazz and rock. |
Billy's Band - российская музыкальная группа из Санкт-Петербурга, играющая в стилях блюз, свинг, джаз и рок. |
The Gypsy Gyppo String Band was an American an old-time music band, based in Seattle, Washington. |
Gypsy Gyppo String Band - американская группа, играющая фолк-музыку, основана в Сиэтле, штат Вашингтон. |
In December 2015, Washington, D.C.-based go-go band Backyard Band released a cover version of the song, which has become widely popular in the area since its release. |
В декабре 2015 года базирующаяся в Вашингтоне группа Backyard Band выпустила свою кавер-версию песни, которая сразу после релиза стала популярной. |
The band picked up awards for Best British Band and Album and all I could think about was how much I wanted to be in bed. |
Группа получила награды за Лучшую британскую группу и альбом, но все о чем я мог тогда думать - это как бы мне быстрее добраться до кровати. |
During live performances of "Warped", the band sometimes played a sample of the song "Three Days" by Jane's Addiction (former band of then-guitarist Dave Navarro) at the end of the song. |
Во время концертных исполнений «Warped» группа иногда играла отрывок из песни «Three Days» группы Jane's Addiction (бывшего коллектива Дэйва Наварро) в конце песни. |
The band announced in June that the first single from the album will be "It's a Party", which was released as a free download through the band's website. |
Группа объявила в июне, что первым синглом нового альбома станет «It's a Party», который был доступен в качестве бесплатного скачивания на веб-сайте группы. |
The band appeared on the French TV show Taratata broadcast in March 2010, where they covered the song "Sympathy for the Devil" by The Rolling Stones with the band John & Jehn. |
Группа появилась на французском ТВ-шоу Taratata в марте 2010, где исполнила кавер-версию песни Sympathy for the Devil группы The Rolling Stones совместно с группой John & Jehn. |
During this time the band's original drummer left to return home to South Africa, whilst the two remaining members were left to think of a new band name, at the request of Wind-up. |
В это время группа оказалась без ударника, который решил вернуться на родину в Южную Африку, а два оставшихся члена группы остались, чтобы придумать новое название группы по просьбе Wind-Up Records. |
The band, named "Lotus Eaters", started as a cover band, playing songs by the members' favourite bands, including U2, Oasis, and The Beatles, and rehearsing at home. |
Группа под названием «Lotus Eaters» начала свою деятельность в качестве кавер-группы, исполняя песни любимых коллективов, включая U2, Oasis и The Beatles и репетируя дома. |
The band's website said that "the band plans to take a short respite to focus on family in the latter part of 2008 and into 2009." |
На сайте группы было написано: «группа планирует взять небольшой перерыв, для того чтобы больше времени уделять семье, в конце 2008 по 2009». |
The band went on to release a live album, Live, Loud and Loose, in 2001, which consisted of refurbished early live concert recordings from the band's intense touring years from 1982 to 1986. |
Группа выпустила свой первый концертный альбом, Live, Loud and Loose, в 2001 году, который состоял из отреставрированных ранних концертных записей времен интенсивных гастролей группы с 1982 по 1986 год. |
In February 1993, the band, along with George Clinton & the P.Funk All-Stars and Weapon of Choice, performed "Give It Away" at the Grammy Awards, a song which won the band their first Grammy later that evening. |
24 февраля 1993 года группа вместе с Джорджем Клинтоном и P.Funk All-Stars и Weapon of Choice исполнили «Give It Away» на церемонии вручения премии Грэмми, Песню, которая выиграла первую статуэтку Грэмми в истории группы. |
The band was initially planned to appear on the 2006 edition of the Take Action Tour in early March 2006, but Williams came down with flu, which resulted in the band being replaced by Sullivan. |
Первоначально группа планировала принять участие в ежегодном туре Такё Action Tour в начале марта 2006 года, но Хэйли заболела гриппом, в результате этого группу заменили музыканты Sullivan. |
In March 2015, the band Aquarian Dream filed a $150,000 lawsuit against Miller for sampling the band's song "Yesterday (Was so Nice Today)" in the song "Therapy" on his 2014 mixtape Faces. |
В марте 2015 года группа Aquarian Dream подала иск против Миллера на 150 тысяч долларов за сэмплирование песни «Yesterday (Was so Nice Today)» в песне «Therapy» на его микстейпе 2014 года Faces. |
Around this time, the band planned to release an EP with "Don't Cry", a cover of "Heartbreak Hotel", "Think About You" and "Anything Goes"; the band demoed the songs during their first radio interview. |
Примерно тогда же группа планировала выпустить мини-альбом, включающий в себя «Don't Cry», а также кавер-версию песни «Heartbreak Hotel», «Think About You» и «Anything Goes»; группа представила материал во время своего первого радиоинтервью. |
As part of the deal, the band would retain creative control over their artistic direction, with the band and label sharing profits equally after the label recoups costs associated with marketing, promotion and distribution. |
В рамках сделки группа сохранит творческий контроль над своим художественным направлением, при этом группа и лейбл будут делить прибыль поровну после того, как лейбл окупит расходы, связанные с маркетингом, продвижением и распространением. |
The first band he was in was a wedding dance band which allowed him to gain experience in every different style of music from polkas to rock and roll to jazz classics. |
Первая группа, в которой он был, была свадебная танцевальная группа, которая позволила ему получить опыт во всех различных стилях музыки от польки до рок-н-ролла и джазовой классики. |
The band was originally known as Deathride, but later changed their name to DevilDriver because Fafara felt there were too many bands with that name; a band in Norfolk, Virginia, and a bicycle racing team. |
Изначально группа была известна как Deathride, но позже изменила своё название на DevilDriver, потому что Фафаре казалось, что слишком много команд носит это название: группа из Норфолка, штат Вирджиния и вело-гоночная команда. |
Although the band's split from Visible Noise wasn't strictly aggressive, the band wanted to join a major record label due the lack of resources and support an independent label could offer during the album's development and promotion. |
Раскол группы от Visible Noise не был серьёзно конфликтным, группа хотела присоединиться к крупным звукозаписывающим компаниям из-за нехватки ресурсов и хотела заручиться поддержкой независимых лейблов, которые могли бы помочь в разработке альбома и развитию группы. |