The song was difficult to recreate live; the band only played it a few times in the early stages of their 1975 U.S. Tour. |
Группа сыграла её лишь несколько раз, на раннем этапе своего американского турне 1975 года. |
The band expanded its sound, spending more time with producer Terry Date, and giving more thought to the album's production. |
Группа расширила свой звук, проведя больше времени с продюсером Терри Дейтом. |
In 2001, the band regrouped and added James Valentine to the lineup, and pursued a new direction under the name Maroon 5. |
В 2001 году группа вернулась, добавив в свой состав Джеймса Валентайна и изменив название на Maroon 5. |
In 1984, the band were early innovators with video technology in their live stadium shows. |
В 1984 году группа стала новатором в области используемых на live-выступлениях видеотехнологий. |
Gossard said that the band was having trouble collaborating, so most of the songs were developed out of jam sessions. |
Госсард сказал, что группа испытывала затруднения, таким образом большинство песен были сложены из джем-сейшнов. |
On 3 August, at Carrefour Vincent, a band of armed civilians killed Antoine Joseph, aged 46, a street vendor. |
3 августа группа вооруженных гражданских лиц убила Антуана Джозефа (уличного торговца 46 лет) в районе Каррифур-Винсент. |
As you may notice, just one of the changes around here is our new house band. |
Как вы могли заметить, у нас небольшое изменение: наша новая домашняя группа. |
It was, as far as I can work out, the band was just made up of people who were fighting at. |
Как мне кажется, группа состояла из людей, которые были в ссоре. |
The band recorded their fourth studio album, Mata Leao, as a three-piece in 1996. |
Свой четвёртый альбом - Mata Leão группа записала в 1996-м. |
Last of peruvian flute band have successfuly been eradicated from every part of the world. |
Последняя группа флейтистов была увезена, кризис во всем мире миновал. |
"Now mind you, they hadn't visited us as yet in Brigadoon..." but he knew that there was a band of them coming our way. |
Теперь представьте себе, что они еще не появлялись в Бригадуне... но он знал, что их группа собирается к нам. |
Anyway, this year we decided not to do a bouncy house, but we do have an amazing band. |
В этом году мы решили обойтись без надувного домика, но у нас выступит прекрасная группа. |
And when I broke up the band, I had... I had no idea of the damage it would cause. |
И когда из-за меня разрушилась группа, я и понятия не имел, о том какой урон это нанесет. |
I was 27 when we formed the band and I swore I wouldn't cut my hair until we had a major debut. |
Когда группа появилась, мне было 27. и я решил не стричь волосы до тех пор, пока мы не выпустим первый диск, но... |
It transpired later that the name had other meanings which the band at the time was oblivious to. |
Впоследствии выяснилось, что это название имеет много значений, но, заверяем, группа тогда этого не знала. |
The band played outdoors in its fullest lineup (now seven musicians) for an audience of by and large 2000 people. |
Группа играла самым полным составом (теперь уже из 7 музыкантов) под открытым небом перед аудиторией общей численностью около двух тысяч человек. |
Paul and his band played 33 songs including some of the world's most popular hits that have become the soundtrack to so many people's lives. |
Пол и его группа сыграли ЗЗ композиции, включая те, которые стали наиболее популярными хитами и «фонограммами» жизни многих людей. |
On December 26, 1987, the band participated in an audition held by CBS/Sony which led to a recording contract in August of the following year. |
26 декабря 1987 года группа приняла участие в прослушивании CBS/ Sony, которое и привело к подписанию контракта в августе следующего года. |
By summer 2002, the band was getting rave reviews from British electronica magazines and in July they played Norway's finest rock festival. |
Летом 2002 группа получает восторженные отзывы от британских журналов и уже в июле они выступают на Norway's finest rock festival. |
Gry is an indie/electronic music band featuring Danish female singer Gry Bagien and German musician FM Einheit (ex-Einstürzende Neubauten). |
Gry - музыкальная группа, в состав которой входили датская певица Грю Багёйен (Gry Bagien) и немецкий музыкант FM Einheit (ex-Einstürzende Neubauten). |
The band took their name from Nicolas Roeg's cult film, Walkabout. |
Группа взяла своё название от культового фильма Николаса Роуга, "Walkabout". |
In late 1995, the band, along with Therapy? and Gunshot, contributed remixes to the Pitchshifter album The Remix War. |
В конце 1995-го группа совместно с Therapy? и Gunshot сделала несколько ремиксов на основе альбома Pitchshifter - The Remix War. |
On 2 September 2014, Lucassen revealed that his collaboration with van Giersbergen was actually a new band, called The Gentle Storm. |
2 сентября 2014 Люкассен объявил, что его работа с Аннеке ван Гирсберген - это на самом деле новая группа, которую они назвали The Gentle Storm. |
On September 8, 2012 the band announced that they acquired former For the Fallen Dreams' guitarist Kalan Blehm as their new bassist. |
8 сентября 2012 года группа объявила, что приняла бывшего гитариста For the Fallen Dreams Калана Блема своим новым басистом. |
"Mr. Boyd" was covered in 1997 by Jake Shillingford and his band My Life Story on their album "The Golden Mile". |
В 1997 Джей Шиллингфорд (Jake Shillingford) и его группа My Life Story записали свою версию этой песни на альбоме «The Golden Mile». |