Английский - русский
Перевод слова Band
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Band - Группа"

Примеры: Band - Группа
The next day the band flew to Washington State, met their roadies who had their Checker car and a truck, and continued a one show per state tour for all fifty states in exactly fifty nights. На следующий день группа вылетела в штат Вашингтон, встретила свою дорожную команду, у которой был их автомобиль Checker и грузовик, и продолжила с одним концертом на штат для всех пятидесяти штатах, уложившись ровно в пятьдесят ночей.
On 13 February 2012, the band announced that they were releasing a new live DVD and CD package entitled Heavy Metal Thunder - Live: Eagles Over Wacken, which compiled their 2004, 2007 and 2009 performances at the Wacken Open Air across various formats. 13 февраля 2012 года группа объявила, что выпускает новый концертный DVD и компакт-диск под названием Heavy Metal Thunder - Live: Eagles Over Wacken, которые собрали в себя их выступления в 2004, 2007 и 2009 годах на Wacken Open Air в различных форматах.
During the summer of 2013 the band performed on the vast majority of festivals in Ukraine, they received an unofficial status of "a discovery of summer festivals 2013 in Ukrainian music". За период лета 2013 группа выступила на большинстве фестивалей Украины, получив при этом неофициальный статус «открытия фестивального лета 2013 в украинской музыке».
Jansen stated that as both she and Lofstad are busy in their respective bands, Northward is a studio side-project and not a proper band, and that it would not perform live. Янсен заявила, что, поскольку и она, и Лофстад заняты в своих группах, Northward - это студийный сайд-проект, а не полноценная группа, и что они не будут выступать вживую.
The band collaborated on Rage's album Speak of the Dead, with a Spanish version of the song "Full Moon" entitled "La Luna Reine," which appeared as a bonus track. Группа сотрудничала с Rage's album Speak of the Dead с испанской версией песни "Full Moon" под названием "La Luna Reine", которая появилась в качестве бонуса.
On the same day, it was also announced that the release date of Nightmareland would be delayed until February due to the band re-recording it in a professional studio and not in Richard's home studio. В тот же день было объявлено, что выход Nightmareland отложен до февраля в связи с тем, что группа перезаписывает материал в профессиональной студии, а не в домашней студии Ричарда.
On February 23, 2013, it was announced that the band would perform at Fuji Rock Festival, Pukkelpop and Rock 'n' Heim Festival in Hockenheim, Germany in mid-2013. 23 февраля 2013 года было объявлено, что группа выступит на Fuji Rock Festival, Pukkelpop и Rock 'n' Heim Festival в Хоккенхайме, Германия в середине 2013 года.
He feeds the riff to me, and then I put a beat to it, and we work it all out, and then we come together as a band and arrange it. Он "скармливает" риффы мне, а потом я добавляю биты, и мы все это отрабатываем, а затем мы собираемся вместе как группа и занимаемся аранжировкой.
The rest of the material was written and recorded in 1994 in sessions in Seattle, Washington and Atlanta, Georgia, with the band finishing the album at Bad Animals Studio in Seattle after the tour's completion. Остальная часть материала была написана и записана в 1994 году на студиях в Сиэтле, Вашингтон, и Атланте, Джорджия, группа закончила запись альбома в «Bad Animals Studio», Сиэтл, после завершения тура.
On May 17, 2016, the band announced their headlining Strike the Match Tour, with special guests The White Noise, My Enemies & I, and Bad Seed Rising throughout the summer. В марте 2016 года группа анонсировала свой главный тур Strike the Match Tour, с специальными гостями The White Noise, My Enemies and I, and Bad Seed Rising на протяжении лета.
The band reportedly recalled that the concert was the most fun that they had had in years and decided that they wanted to do it again. Группа сообщила, что концерт был самым забавным из всех, на которых они выступали за все свои годы, и то что они хотели бы сделать это снова.
Asked in June 2012 if Exodus had plans to record a tenth studio album, bassist Jack Gibson stated that the band was "way overdue to do it." На вопрос о том, планирует ли Exodus записать десятый студийный альбом в июне 2012 года, басист Джек Гибсон заявил, что группа «слишком запоздала для этого».
The band was saved from further legal action by Metallica drummer Lars Ulrich, who offered to provide assistance with legal negotiations and also asked Metallica's longtime attorney to try to defuse the situation with Sony. Группа была спасена от дальнейших правовых претензий барабанщиком Metallica, Ларсом Ульрихом, который предложил свою помощь в правовых переговорах, а также попросил давнего проверенного адвоката Metallica попытаться разрядить обстановку с Sony.
The band had originally intended to use the name Malfunkshun, soon changing it to Subfunkshun or The Subfunkshun Project, and eventually settling on From The North (Von Nord). Группа первоначально намеревалась использовать имя Malfunkshun, однако после его сменили на Subfunkshun или The Subfunkshun Project, и в конце концов остановились на From The North (Von Nord).
On June 10, 2015, the band revealed the title of their upcoming album to be Take It Like a Man, and also released the first single of the album, Monsters Ball , despite original plans to release 'Never Go Back as the lead single. 10 июня 2015 года, группа объявила название своего предстоящего альбома, Take it Like a Man, а также выпустила первый сингл альбома, «Monsters Ball», несмотря на первоначальные планы выпустить «Never Go Back» в качестве ведущего сингла.
The band has stated they would film three music videos from the album, including "The Alibi of Tyrants", "Me Gusta La Soledad" and "Pieces of the Sun". Группа заявила, что они будут снимать три музыкальных клипа с альбома, в том числе «The Alibi of Tyrants», «Me Gusta La Soledad» и «Pieces of the Sun».
The song was conceived after the band had observed a growing number of US soldiers arriving in England in the late 1960s from the Vietnam War with severe drug addictions. Песня была создана после того, как группа увидела большое число американских солдат, прибывших в Англию в конце 1960-х годов после войны во Вьетнаме и принимавших тяжелые наркотики.
Stipe admitted that the band would be different without a major contributor: For me, Mike, and Peter, as R.E.M., are we still R.E.M.? Стайп признал, что группа претерпит некоторые изменения после ухода одного из ключевых участников: «Что касается меня, Майка, и Питера как группы R.E.M., будем ли мы по-прежнему R.E.M.?
Before the band reunited in the studio, Bon Jovi spent the summer of 1991 in anonymity, riding his motorbike in places like Arizona, gaining experiences that inspired him to write "Dry County" and "Bed of Roses". Перед тем, как группа воссоединилась в студии, Джон Бон Джови провел лето 1991 анонимно, ездя на своём мотоцикле по местам вроде Аризоны, приобретая опыт, который вдохновил его на написание «Dry County» и «Bed of Roses».
On June 3, 2010, the band revealed a "Limited Edition" of Nightmare for pre-order available only on their website, which contains: Full Nightmare album on CD. З июня 2010 года группа выпустила «Limited Edition» Nightmare, которые доступны для предварительного заказа только на веб-сайте, который содержит: Полный альбом Nightmare на CD.
The band announced the release date for 'VOLTURNA' - 21 November 2009! Группа наконец-то определилась с точной датой выхода нового альбома VOLTURNA - 21 ноября 2009 г.!
The band appeared on Saturday Night Live on 15 December 1984, performing "Rockin' at Midnight" and "Santa Claus Is Back in Town." 15 декабря 1985 года группа выступала на передаче Saturday Night Live, исполнив «Rockin' at Midnight» и «Santa Claus is Back in Town».
Although the band had released the album Resuscitation in 2001, this release is considered to be their true full-length debut album, as Resuscitation was essentially a compilation of past single releases. Хотя группа выпустила альбом Resuscitation в 2001 году, этот релиз считается их настоящим полноформатным дебютным альбомом, тогда как Resuscitation, по сути, представлял собой компиляцию последних синглов.
The band received the Award of Merit at the American Music Awards in 2004, and Jon Bon Jovi and Richie Sambora were inducted into Songwriters Hall of Fame in 2009. В 2004 году группа получила награду за музыкальные достижения на American Music Awards, а в 2009 году Джон Бон Джови и Ричи Самбора попали в Зал славы композиторов.
Fortus later confirmed the band was working on a new album in a 2018 interview, stating "I think it will happen faster than you think." В интервью 2018 года Фортус подтвердил, что группа работала над новым альбомом и отметил: «Я думаю, это произойдёт быстрее, чем вы думаете.».