| On Saturday, June 12, 2004 the band reconvened to commence recording the album. | В субботу, 12 июня 2004 года группа вновь собралась, чтобы начать запись альбома. |
| After two failed attempts to make the album, the band opted to produce it themselves, assisted by engineer Dave Bascombe. | После двух неудачных попыток записать альбом, группа решила произвести его самостоятельно, при содействии инженера Дейва Баскомба. |
| The band regularly performs in Boston and New Orleans. | Группа регулярно выступает в Бостоне и Новом Орлеане. |
| Ishtar, until then an unknown band, defeated better known artists, like pop singers Sandrine and Brahim. | Ishtar, до этого неизвестная группа, победила более известных артистов, таких как поп-исполнителей как Sandrine и Brahim. |
| The band also headlined in the UK in April 2014 with supporting bands Issues and Beartooth. | Группа также выступала в Великобритании в апреле 2014 года при поддержке групп Issues и Beartooth. |
| Now the band is preparing material for the second album which will be called "Expectancy"... | В настоящее время группа готовит материал к второму альбому под названием "Expectancy". |
| The band also contributed to the label compilation Lieber Zuviel Als Zuwenig (ZZ 45). | Группа так же участвовала в сборнике лейбла Lieber Zuviel Als Zuwenig (ZZ 45). |
| The magazine decided to let AC/DC be classed as a British act, although the band was formed in Australia. | Журнал решил квалифицировать AC/DC как британский коллектив, хотя группа была сформирована в Австралии. |
| In March 2013, the band canceled their US tour with Bad Religion. | В марте 2013 года группа отменила тур по США с Bad Religion. |
| However, due to a hectic touring schedule, the band was rarely at home and played five-to-six nights each week. | Тем не менее, из-за напряженного гастрольного графика, группа редко бывала дома и играла пять-шесть ночей в неделю. |
| Eventually, the band signed with Neat Records, the legendary, low-budget metal label of the North. | В конечном счете, группа подписала контракт с Neat Records, легендарным, низкобюджетным металлическим лейблом Севера Англии. |
| During this time the band signed to Five Seven Music. | За это время группа подписала контракт с Five Seven Music. |
| The band performed all eight studio albums over four consecutive shows in several cities. | Группа исполнила все восемь студийных альбомов в течение четырех последовательных шоу в нескольких городах. |
| The band also signed a contract with the Japanese record company Nippon Phonogram. | Также группа заключила контракт с японской звукозаписывающей компанией Nippon Phonogram. |
| Only after the band of Vicente Benavides was liquidated in 1822 was the region around Concepcion finally pacified. | Только после того, как группа Висенте Бенавидеса была ликвидирована в 1822 году, регион вокруг Консепсьона окончательно успокоился. |
| His first band was called The Ducky Boys. | Первая группа Тёрнера называлась The Ducky Boys. |
| In August 1990, the band travelled to Florida to work on the album. | В августе 1990 года группа поехала во Флориду в США, чтобы работать над альбомом. |
| The band also performed theme songs for two Overlord theatrical movie released in 2017. | Группа также исполнила тематические песни для двух театральных фильмов Overlord, выпущенных в 2017 году. |
| We're a band that does their own thing. | Мы - группа, которая делает своё собственное дело. |
| After Bill Connors left the band to concentrate on his solo career, the group also hired new guitarists. | После того, как Билл Коннорс покинул группу, чтобы заняться сольной карьерой, группа также наняла новых гитаристов. |
| Tony switched back to bass and the band was able to continue. | Тони переключился назад на бас, и группа была в состоянии продолжать. |
| The band called themselves Nico Vega after Mike's mother. | Группа назвала себя «Nico Vega» в честь матери Майкла. |
| The band was formed in 2012 around Morning Musume member Reina Tanaka. | Группа была образована в 2012 году вокруг участницы Morning Musume Рэйны Танаки. |
| With a couple of short East Coast tours and two albums, the politically-pointed band started gaining popularity. | А после нескольких туров по Восточному побережью и двух альбомов эта политически ангажированная группа начала приобретать популярность. |
| The video also features the band playing under a tree in a field. | На видео также есть группа, играющая под деревом в поле. |