The band also performed on the main stage as part of Download Festival 2015. |
Также группа выступила на главной сцене в рамках фестиваля Download 2015. |
Since then, the band won the Conamus Exportprijs four years in a row. |
С тех пор группа выигрывала премию Conamus 4 года подряд. |
The Sunday Independent suggested that the song was proof the band could be commercially accessible without resorting to rock clichés. |
Sunday Independent предположил, что песня была доказательством того, что группа могла быть коммерчески доступной без обращения к помощи рок-клише. |
Until 2006, the band only named tracks with numbers, in the order that they were written. |
До 2006 года группа именовала свои треки номерами в порядке их написания. |
Kraan is a German band based in Ulm and formed in 1970. |
Kraan - немецкая группа из Ульма, образованная в 1970 году. |
In November 2010 the band performed four solo concerts in Moscow. |
В ноябре 2010 года группа дала четыре сольных концерта в Москве. |
The band signed to specialized European record label JPU Records in June 2013 and released I'mperfect all across Europe. |
Группа подписала контракт с европейский лейблом JPU Records в июне 2013 года и выпустила I'mperfect в Европе. |
The Bloodhound Gang began in 1988 as a small alternative band called Bang Chamber 8. |
Впервые коллектив «Bloodhound Gang» заявил о себе в 1992 году как Альтернативная группа, названная «Bang Chamber 8». |
He knew the arrangements better than the band did, from learning the recorded versions off Kiss' albums. |
Он знал аранжировки лучше, чем группа, выучив их по записанным версиям на альбомах Kiss. |
The band had to cancel scheduled European festival dates when Carmine Vincent underwent major surgery. |
Группа была вынуждена отменить запланированные фестивали в Европе, поскольку Кармин Винсент перенёс сложную операцию. |
In 2008, the band supported Def Leppard and Whitesnake on their UK arena tour. |
Летом 2008 года группа поддерживает Def Leppard и Whitesnake в их туре по Великобритании. |
Though the band reconvened with more energy, the early recordings were compromised by the drug intake of all involved. |
Хотя группа собралась с большей энергией, первые стадии записи были подорваны приёмом наркотиков всеми вовлечёнными в её процесс. |
The band continues to record and produce new material even while touring. |
Группа продолжает записывать и выпускать новый материал даже во время гастролей. |
In November and December 2008, the band toured in Europe supporting Slipknot and Machine Head. |
В ноябре-декабре 2008 группа гастролировала по Европе, поддерживая Machine Head и Slipknot. |
In 2002 Haber changed the band name to Sunrise Avenue. |
В октябре 2001 года группа сменила название на Sunrise Avenue. |
To promote the album the band toured with Buckcherry, Papa Roach, and Hinder. |
Для продвижения альбома группа выступала совместно с Buckcherry, Papa Roach и Hinder. |
The band quickly returned to the studio and re-recorded the album, which was released in June 1998. |
Группа быстро вернулась в студию и перезаписала альбом, который был выпущен в июле 1998. |
Stripmall Architecture formed when Ryan and Rebecca Coseboom's previous band, Halou, dissolved. |
Stripmall Architecture образовались, когда Halou, предыдущая группа Райана и Ребекки, была распущена. |
In the middle of the video, the band is seen playing at different speeds (fast or slow-motion). |
В середине видео группа играет на разных скоростях (ускоренное и замедленное движение). |
The Spanish freakbeat band Los Iberos also cut a version in 1969. |
Испанская группа Los Iberos также издала версию в 1969 году. |
In January 2017, Sam Macintyre announced via Twitter that the band had completed their second album. |
В январе 2017 года Сэм Макинтайр анонсировал через Twitter, что группа закончила создание второго альбома. |
On the back of their increasing popularity, the band was signed to Decaydance Records in February 2008. |
На обратной стороне их растущей популярности, группа подписала контракт с Decaydance Records в феврале 2008 года. |
The band was interviewed and performed their song "Fel del av gården". |
Группа дала интервью и продемонстрировала свою песню Fel Del Av Gården. |
The band is made up of professional musicians Ben Parker, Johnny de'Ath, and Jimmy Sims. |
Группа состоит из профессиональных музыкантов: Бен Паркер, Джонни de'Ath, и Джимми Симс. |
The band played Moscow's largest B1 club, opening for The Rupture and Happy Mondays. |
Группа дважды выступала в крупнейшем московском клубе B1 на разогреве у The Rapture и Happy Mondays. |