| In September 2007, the band officially changed its name to Kelun. | В сентябре 2007 года группа официально изменила своё название на Kelun. |
| Radke stated that the second band was called Lefty. | Радке заявил, что вторая группа называлась Lefty. |
| The band wrote almost two dozen more songs for a second recording session with James in April 1984. | Группа написала чуть ли не больше двух дюжин песен для второй записи с Джеймсом в апреле 1984 года. |
| In 1986, the band recorded their first album The Son of Odin. | В 1986 году группа записала свой первый альбом The Son of Odin. |
| The band toured with AFI and The Dear & Departed in early 2007. | Группа гастролировала с AFI и The Dear & Departed в начале 2007 года. |
| The band also immediately released a song from the album, "333". | Группа также сразу же выпустила песню с альбома «ЗЗЗ». |
| In 2005, the band toured large European festivals Eurosonic (the Netherlands) and Popkomm (Germany). | В 2005 году группа выступила на крупных европейских фестивалях Eurosonic (Нидерланды) и Popkomm (Германия). |
| In March 2005, the band gave their first concert tour in this country. | В марте 2005 группа дала свой первый концертный тур в этой стране. |
| For the first time, the band performed at Hills Alive Festival in Rapid City, SD. | В первый раз группа выступила на фестивале Alive Hills в Rapid City, SD. |
| The band has built several homes for victims of Hurricane Katrina. | Группа построила несколько домов для пострадавших от урагана Катрина. |
| Newspapers around the world then interpreted McCartney's remarks as an announcement that the band had broken up. | Газеты по всему миру интерпретировали комментарии Маккартни как объявление о том, что группа распалась. |
| The band started as a trio but became a quartet with percussion in 1996. | Группа начинала как трио, но стала квартетом с перкуссией в 1996 году. |
| The band took a two-week hiatus between the European and Japanese legs of the tour, which began in May 1992. | Группа взяла двухнедельную паузу между европейской и японской частью тура, которая началась в мае 1992 года. |
| Charlie's band's playing during the fireworks tomorrow night. | Группа Чарли играет завтра ночью, на салюте. |
| His kid's band is playing tomorrow night. | Группа его ребёнка играет завтра ночью. |
| Because this band is never, ever getting back together. | Потому что эта группа больше вместе не споет. |
| The band also released a live album in December 2006, which was recorded at Birmingham Academy and spread over two discs. | Также в декабре 2006 года группа выпустила концертный альбом, который был записан в Бирмингемской академии на двух дисках. |
| On October 25, the band performed in Prague, Czech Republic at the club Cross. | 25 октября группа выступила в Праге, в клубе Cross. |
| The tour of 1988 was a huge success, as the band played large venues for the first time since the late 1970s. | Гастроли 1988 года были чрезвычайно успешны, впервые после 1970-х группа играла перед большими аудиториями. |
| The band quickly exited the venue by helicopter, avoiding fire marshals, police officers and ABC executives. | Группа быстро покинула место проведения концерта на вертолёте, минуя встречу с начальником пожарной охраны, полицейскими и руководителями АВС. |
| By 2003, the band decided to establish their own recording label, called Boa Recordings. | К 2003 году, группа решила создать свой собственный звукозаписывающий лейбл Boa Recordings. |
| The video featured the band playing football in Brazilian and South Korean jerseys. | В видеоролике группа играла в футбол в бразильских и южнокорейских майках. |
| In spring 2014 the band announced the release of their debut full-length album, and subsequently announced his name. | Весной 2014 года группа объявила о выходе дебютного полноформатного альбома, позже было объявлено и его название. |
| After the release of the album in mid-2002, the band toured with Michelle Branch and Nikka Costa. | После выпуска альбома в середине 2002 года, группа гастролировала вместе с Мишель Бранч и Никкой Коста. |
| It was re-recorded on the band's 1983 album Back to Mystery City. | В 1983 году группа выпускает альбом Back to Mystery City. |