The band split on the same day that the single was released, with Milarky and McNeil going on to form The Cuban Heels. |
Группа распалась в день выхода сингла, и Миларки с Макнилом сформировали The Cuban Heels. |
The band proceeded to offer him a permanent position, but Warman opted to continue playing with Children of Bodom. |
Группа предложила ему постоянное сотрудничество, но Вирман решил продолжить игру с Children of Bodom. |
In the autumn of 2007, it was announced that the band had parted ways with Colin DeKuiper. |
Осенью 2007 года было сообщено, что группа рассталась с Колином ДеКьюайпером. |
The band was initially called "Babygrand" but was changed to "Roundstone" in 2007. |
Группа первоначально называлась «Babygrand», но в 2007 году получила имя Roundstone. |
The brand new band of former HELLOWEEN guitarist Roland Grapow... |
Новая группа Роланда Граппова и Ули Кюш... |
In the same 1999 the band meets awesome sound producer Igor Prigorovskiy which became fellow of "NATURAL SPIRIT". |
В том же 1999 году группа знакомится замечательным звукорежиссером Игорем Пригоровским, который становится другом группы. |
The Beat-inspired folk revival band Washington Squares released a song named "Neal Cassady" on their album Fair and Square (1989). |
Группа Washington Squares выпустила песню «Neal Cassady» на их альбоме 1989 года Fair and Square. |
After touring for the better part of 1987 and 1988, the band returned to the studio to make another album. |
Прогастролировав большую часть 1987 и 1988 годов, группа вновь вернулась в студию для записи следующего альбома. |
The band saw the Internet as the best way to reach a wider audience, forgoing the traditional method of sending demos to record labels. |
Группа нашла Интернет лучшим способом достижения расширения круга слушателей, отказавшись от традиционной отсылки демонстрационных треков звукозаписывающим лейблам. |
They band together in an effort to prevent an attempt by former Confederate officers to involve the British government in a scheme to overthrow the United States government. |
Их группа пытается предотвратить намерение офицеров Конфедерации вовлечь британское правительство в ниспровержение правительства Соединённых Штатов. |
On November 6, 2017, the band announced on social media that the album had been completed and revealed the tracklist. |
6 ноября 2017 года группа рассказала в социальных сетях, что альбом полностью записан, и объявила треклист. |
The band's musical experimentation stretched as far as employing an iPad to record synthesizers on the record. |
Поле экспериментов растянулось до такой степени, что группа использовала IPad для записи синтезаторов. |
When finally having a direction to follow, the band was able to get the record done in less than a year. |
Когда, наконец, проблемы решились, группа смогла записать альбом менее чем за год. |
On 29 March, a small band of Japanese soldiers tunnelled under Tai'erzhuang's walls in an attempt to take the district from within. |
29 марта 1938 года небольшая группа японских солдат проложила туннель под стенами Тайэрчжуана в попытке взять город изнутри. |
According to Morbid Angel guitarist Trey Azagthoth, the band would occasionally walk in on Sandoval passed out on the floor in a pool of sweat. |
По по словам гитариста Трея Азагтота, группа время от времени находила Сэндовала на полу в луже пота. |
The band excluded "Everything About You" from their set list in order to show the fans that they stand tall on their recent material. |
Группа исключила «Everything About You» из списка композиций, чтобы продемонстрировать поклонникам свой свежий материал. |
Girlschool performed a tribute gig on 20 August 2007 at the Soho Revue Bar in London, with many of Johnson's friends and former band members. |
Группа спела трибьют 20 августа 2007 года в Лондоне, со многими из друзей Джонсон и участницами прежних составов Girlschool. |
Since Grace had been both the visual and musical focal point, the band could not survive without her and disbanded in the fall of 1966. |
После ухода Грейс The Great Society осталась без музыкального и сценического центра, и группа развалилась уже в 1966 году. |
After Bono told fans on the 1989 Lovetown Tour that U2 would "dream it all up again", the band reinvented themselves in the 1990s. |
Боно заявил поклонникам, что U2 «всё переосмысливают заново», в 1990-е годы группа сменила образ. |
The Gathering celebrated their 25th birthday as a band with two sold-out reunion concerts at Doornroosje, in Nijmegen (Netherlands), on 9 November 2014. |
Группа отметила свой 25-летний юбилей двумя аншлаговыми реюнион-концертами, которые состоялись в Наймегене (Нидерланды) 9 ноября 2014. |
However, things with Jason Lederman didn't work out and the band began to look for a new drummer. |
Однако дела с Jason'ом Lederman'ом не пошли и группа начала искать нового барабанщика. |
Upon returning to the United States, the band announced a U.S. spring tour with Bad Religion and Four Year Strong. |
По возвращению в США, группа анонсировала весенний тур по штатам сBad Religion и Four Year Strong. |
In the middle of 90th of the last century there was an J-Rock band named Anji. |
А в 90-х годах прошолго века существовала J-Rock группа Anji. |
At the same time, the band announced, that "good old Glintshake is coming to an end, but new and evil one is starting off". |
Тогда же группа объявила, что «старому доброму "Глинтшейку" приходит конец и начинается новый и злой». |
In 1979, Boris Kornilov was drafted in the military and the band was dismantled. |
В 1979 году Борис Корнилов уходит в армию и группа распадается. |