Английский - русский
Перевод слова Band
Вариант перевода Банда

Примеры в контексте "Band - Банда"

Примеры: Band - Банда
You guys are like a band of Vikings. Вы, девчонки, как банда Викингов.
A very good bluegrass band is performing near here Friday evening. Очень хорошая блюграсс банда будет выступать здесь недалеко, вечером в пятницу.
You and your little band of misfits are hardly s.H.I.E.L.D. Ты и твоя банда отбросов - это не Щ.И.Т.
You and your small band of S.H.I.E.L.D. compatriots... there can't be many of you left. Вы и ваша небольшая банда агентов Щ.И.Т.а вас уже немного осталось.
Album came out on Tuesday morning, and the band broke up that night. Альбом вышел утром вторника, а банда распалась тем же вечером.
Get your little merry band of misfits to behave, and I'll be out of your dirty beard forever. Сделай так, чтобы твоя маленькая очаровательная банда неудачников вела себя подобающе, и я навсегда забуду про твою грязную бороду.
A band of apostates lurks in the Utah hinterlands. Банда отступников таится где-то в глубинах Юты.
These are my gladiators, my little band of helpers, and we're on our way to Nottingham. Это мои гладиаторы, моя маленькая банда помощников, и мы направляемся в Ноттингем.
A band of thieves who we've been after finally pulled the score that they had been planning. Банда воров, за которыми мы охотимся, наконец-то провернули операцию, которую планировали.
Arthur Haskell and his band of suburban patriots are stealing money from al Qaeda. Артур Хаскел и его банда пригородных патриотов крадут деньги у Алькаеды.
He states he was attacked by a band of Tutsi rebels. Он утверждает, что на него напала банда восставших тутси.
Crown and his band of paparazzi are not really outsiders to the TV-elite. Корона и его банда папарацци не аутсайдеры для телевизионой элиты.
You and your band of rogues have run rampant throughout history. Ты и твоя банда жуликов беспрепятственно бегаете через историю.
It would take a band of pirates to keep me on this boat. Для этого потребуется банда пиратов, чтобы удержать меня на этой лотке.
The carter Pavle and his band have been safely isolated. Возчик Павле и его банда надежно изолированы.
You and your band of rogues have run rampant throughout history. Ты и твоя банда жуликов очень разгулялись по всей истории.
Two half-breeds and a band of primitives. Две полукровки и банда примитивных существ.
Saw Gerrera. His band of fanatics... their Holy City... the last reminder of the Jedi, gone. Со Геррера и его банда фанатиков, их святой город - последнее напоминание о джедаях, уничтожены.
Just a few weeks ago, a band of foreign mercenaries invaded another island nation, the Comoros, and toppled its legitimate Government. Всего несколько недель назад банда иностранных наемников вторглась в другое островное государство, Коморские Острова, и свергла его законное правительство.
This band planned to expand its membership and accumulate large weapon caches. Банда планировала расширить свой состав и накопить достаточно большой арсенал оружия.
They shoot at each other, each band allied with this or that local. Они стреляют друг в друга, причем каждая банда объединилась с той или иной местной бандой.
His small band seems to have been marginalized. Как представляется, его небольшая банда была маргинализирована.
That's Mitt and his merry band of maniacs. Это же Митт и его банда маньяков.
We few we lucky few we band of brothers... Мы избранные, мы везунчики мы банда, братва...
A band of Nausicaan raiders broke into their Central Museum by using a high-frequency ultrasonic generator to create a sympathetic vibration inside the webbing and shatter it. Банда насиканских налетчиков вломилась в их центральный музей, используя ультразвуковой генератор высоких частот, чтобы создать резонансные колебания в структуре и разбить ее.