The band acquired its name in 1978. |
В 1978 году этот оркестр получил название "Духовой оркестр роты карабинеров Князя". |
The band had numerous concerts in Romania and abroad. |
Этот оркестр не раз с успехом выступал в Румынии и за рубежом. |
Because our band has won state competitions. |
Потому что наш оркестр выиграл на последнем национальном конкурсе. |
Say it so the whole band can hear you. |
Так, чтобы весь оркестр слышал. |
I think our love deserves a band, not a D.J. |
Думаю, наша любовь заслуживает, чтобы был оркестр, а не диджей. |
Granddad and his band bringing mommy back home. |
Дедушка и его оркестр возвращают маму домой. |
And the band that will play the French national anthem. |
И оркестр, который будет играть французский национальный гимн. |
A band shouldn't puff like a steam engine. |
Оркестр должен дышать, а не пыхтеть, как паровоз. |
I just never joined the band. |
Только в оркестр меня не взяли. |
And the band was playing great, by the way. |
Оркестр сыграл замечательно, между прочим. |
The singer/songwriter from the two-man band Jim and Mike. |
Это певцы и авторы песен для "Человек оркестр" Джим и Майк. |
The marching band is a perfect example of taking something bad and making it difficult too. |
Марширующий оркестр - отличный пример того как можно взять что-то плохое и сделать его к тому же сложным. |
I'm here for the brass band. |
Но я думала, что это духовой оркестр. |
As a treat for His Lordship, a London band is coming to play after dinner. |
В честь дня рождения его светлости из Лондона приедет оркестр, чтобы сыграть после обеда. |
I hear the new band at Claridge's is marvellous. |
Говорят, новый оркестр в отеле "Кларидж" - просто чудо. |
Brought the band with me, and I think that we have our number for sectionals. |
Я привёл с собой оркестр и думаю, у нас есть номер для отборочных. |
It isn't a Spanish band, but they'll do their best. |
Это, конечно, не испанский оркестр, но они постараются. |
You tow us somewhere out of the way, and the band plays on a while longer. |
Просто оттащите нас с пути, пусть оркестр поиграет подольше. |
In Berlin he also created a symphonic band which gave famous zoo concerts of sophisticated music. |
В Берлине он также создал симфонический оркестр, который давал знаменитые концерты в зоопарке, где исполнял музыку со сложной аранжировкой. |
Palmieri worked for several years in Chicago, but returned to New York and formed a band called "Charanga La Duboney". |
Несколько лет Палмьери проработал в Чикаго, однако затем возвратился в Нью-Йорк, где в 1958 году собрал новый оркестр под названием «Чаранга "Ла Дубоней"» (Charanga La Duboney). |
On weekends in the Seaside area, even pop - brass band plays. |
По выходным дням на Приморской площади даже эстрадно - духовой оркестр играет. |
Baylor University Holly left her school's marching band to showcase her talent at the blind audition. |
Студентка Бэйлорского университета, Холли, оставила свой марширующий оркестр, чтобы продемонстрировать свой талант на слепом прослушивании. |
Under Ricketts' direction, this band became world-famous, traveling to Paris and Canada. |
Под управление Рикеттса оркестр стал всемирно известным, проведя гастроли в Париже и Канаде. |
Many of the survivors said that the band continued to play until the very end. |
Многие из оставшихся в живых рассказывали, что оркестр продолжал играть до самого конца. |
Got to have a warrant before you can strike up the band. |
Нужно получить ордер прежде, чем сможет заиграть оркестр. |