Английский - русский
Перевод слова Band
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Band - Группа"

Примеры: Band - Группа
In 2001, the band "reunited" for the nine-city "Back from the Dead Tour" that began on June 1, 2001, at the Greek Theater in Los Angeles. В 2001 году группа «воссоединилась» для девяти выступлений в рамках «Back from the Dead Tour», который начался 1 июня 2001 года в Лос-Анджелесе.
The band was based around Dial House, an open-house community near Epping, Essex, and formed when Dial House founder Penny Rimbaud began jamming with Steve Ignorant (who was staying in the house at the time). Группа базировалась вокруг Dial House, Эппинга, Эссекс, и сформировалась, когда основатель Dial House Пенни Римбо начал играть со Стивом Игнорантом (который в то время жил в доме).
Of the 973 bands that entered, New Politics was one of 42 selected to perform-despite not yet being an official band, and not having selected the final line-up. Из 973 групп, которые присылали свои песни, New Politics была одной из 42 выбранных для ротации, несмотря на то, что пока группа была неофициальная.
The band formed in February 2010, when Arthur asked Harper to accompany him in the studio; Harper then asked Harrison, whom he had met at a skate park in Santa Monica, California, to accompany them. Группа была сформирована в феврале 2010 году, когда Артур пригласил Харпера в студию; а Харпер предложил Харрисону, которого он встретил в Санта-Монике, присоединиться к ним.
Although Kiss has claimed that the solo albums were intended to ease rising tensions within the band, their 1976 record contract did in fact call for four solo records, with each of them counting as half an album toward the group's five-record commitment. Хотя группа жаловалась, что выпуск четырёх сольных альбомов предназначен для ослабления растущего напряжения с группой, их контракт за 1976 год призывал к изданию четырёх сольных альбомов перед масштабным изданием пятого альбома группы.
However, the band decided to mix the album themselves, stating that Sitek made the first master copy of the album sound like "it was recorded in the Grand Canyon". Однако, записи группа решила микшировать сама, поскольку первый микс, который сделал Ситек «звучал так, как будто был записан в Большом Каньоне».
The same month they released a statement revealing that they had completed recording drums and were continuing with the other instruments, and also that producer Dan Korneff will also be aiding in the band's production. В том же месяце группа объявила о завершении записи барабанов и приступила к записи других инструментов, а также стало известно, что продюсером альбома станет Дэн Корнефф.
The band tours consistently and has performed shows to audiences throughout the U.S. and Canada, and has opened for bands such as Shinedown, Saliva, 311, Cold and many others. Постепенно группа приобщилась и к концертной деятельности в США и Канаде, успев выступить с Shinedown, Saliva, 311, Cold и многими другими.
The album gained the band increasing critical acclaim and exposure, and the group released Sister and the double LP Daydream Nation in 1987 and 1988 respectively, the latter on Enigma Records. Альбом привлёк внимание и получил признание у критиков, и группа выпустила на Enigma Records Sister и двойной Daydream Nation в 1987 и 1988 годах соответственно.
Comrades! We are pleased to announce that your new favourite band ANJ is now a part of the Stalin vs. Martians sountrack! Мы с гордостью сообщаем вам, что в саундтреке игры «Сталин против марсиан» участвует группа АНЖ.
Fresh out of high school, Lucas and the rest of the Soldiers parted ways, and the band picked up French guitarist Kevin Sciou, former guitarist of StarrGunn. Окончив среднюю школу, Лукас и остальная часть Soldiers разделились, и группа подобрала французского гитариста Кевина Скайоу, бывшего гитариста StarrGunn.
As of January 2018, the band was said to be working on their follow-up to No Cities to Love, though Brownstein has said that they're "going to do this very slowly." По состоянию на январь 2018 года группа работает над своим следующим новым релизом, но по словам Браунстин «делает это очень медленно».
Whereas on prior Beatles albums, the band was getting into the habit of mixing several musical genres into a single song, on The White Album every song is faithful to its selected genre. Тогда как на своих предыдущих альбомах группа всё чаще смешивала несколько музыкальных жанров в рамках одной песни, на "The White Album" каждая песня верна одному стилю.
For that reason, Niclas returned as a guitarist, planning to stay until they could find a suitable replacement, but on 28 February 2011, the band decided that he would instead become the full-time guitarist himself. По этой причине Никлас вернулся в группу, предполагалось он будет в группе до того пока не найдут замену, но 28 февраля 2011 года, группа решила, что он останется.
On one tour, Brown waited until sunset, when his band was playing, and then he had a winch lower him onto the middle of the stage from above, wearing a suit and helmet welded from sheet metal. В одном из туров Браун ждал заката, пока его группа играла, и затем спускался на середину сцены на лебёдке, одетый в костюм и сварной шлем из листового металла.
In all this time the band had been writing new songs and, in September 1998, they began to record a new album, but touring commitments and new line-up changes prevented Girlschool from completing it. Тем временем, группа писала новые песни и медленно начинала процесс создания нового альбома, но тур-обязательства и новые изменения состава не дали Girlschool возможности закончить альбом.
The band had debuted three new tracks at the Bonnaroo Music Festival, but did not play any more live shows before the album's release, due to fears of internet distribution and wanting to play the songs to the right audience. Группа впервые представила три песни с нового альбома на Bonnaroo Music Festival, но затем до выхода альбома новых песен на концертах не играла, из опасения перед интернет-пиратами.
Hiring Desmond Child as a collaborator, the band wrote 30 songs and auditioned them for local New Jersey (including recording artist and Phantom's Opera vocalist Colie Brice) and New York teenagers, basing the album's running order on their opinions. Наняв профессионального автора песен Дезмонда Чайлда как поддержку, группа написала 30 песен и сыграла их для местных тинейджеров из Нью-Джерси и Нью Йорка, основывая треклист для альбома на их мнениях.
To date, the band has played two tours in order to promote the album (which also led them to Switzerland and the Netherlands) and they also played several headline shows and festivals. Группа провела два тура в поддержку альбома (в списке стран также были Швейцария и Нидерланды), и играла на нескольких фестивалях в качестве хедлайнера.
The globe had been purchased from W H Smith for £10; it was featured in the music videos for "Shiver" and "Don't Panic", and also accompanied the band on their tours. Этот же глобус, купленный в WHSmith за 10 фунтов стерлингов, использовался в клипах на песни «Shiver» и «Don't Panic», а группа брала его с собой в туры.
The band split up shortly after finishing the Řád a trest album due to financial difficulties, after being dropped by Earache Records, who took the album out of print two months after its release. Группа распалась вскоре после окончания записи альбома Rad a Trest из-за финансовых проблем, вызванных разрывом контракта с Earache Records, которая отозвала альбом из продажи через два месяца после выпуска.
His new band, The Scam, formed with Erna on vocals, Robbie Merrill on bass, local guitarist and friend Lee Richards on guitar, and Tommy Stewart on drums. Его новая группа, The Scam, формируется с Эрна на вокале, Робби Мерриллом на басу, Ли Ричардсом на гитаре, и Томми Стюартом на барабанах.
The band recorded and released two cover songs from 1993 to 1996-a rendition of We Have All the Time in the World by Louis Armstrong for Peace Together and a cover of Map Ref. Группа записала небольшое количество материала и выпустила две кавер-версии песни с 1993 до 1996 годы - «We Have All the Time in the World» Луи Армстронга и «Map Ref.
The new line-up gelled quickly, dropped most of the old songs when they played live, and secured a new record deal with Phonogram, but the resulting album Nightlife was a disappointment for the band due to its soft production and underdeveloped style. Группа исключила из репертуара большую часть прежних песен и заключила контракт с Phonogram Records, но записанный в итоге альбом Nightlife был разочарованием для группы из-за его излишне мягкого продюсирования и недостаточно проявленного стиля группы.
On September 27, 2010, an interview article in Spin quoted MGMT as saying that they would have less freedom on this album, claiming that Columbia Records was not happy with the reception of the band's second album Congratulations. 27 сентября 2010 года в статье-интервью в журнале Spin группа сообщила, что будет иметь меньше свободы с выпуском нового альбома, утверждая что их лейбл Columbia остался недоволен продажами второго альбома группы, Congratulations.